Учебный процесс в IT

индекс
214,21

Переводчики и словари

По-моему в суматохе с изучениями языков забыли добавить самое простое — словари и переводчики :]
Делаю новый пост так как это уже отдельная глава и используется не только для изучения языков.

Мультитран — электронный словарь для переводчиков

Онлайн-версии программ:
переводчик Промт — можно использовать только для перевода сайтов и предложений, при переводе отдельных слов нет даже транскрипции;
словарь Лингво — довольно полные переводы слов, но хуже, чем в самой программе.

Словари поисковиков:
Яндекс-словарь — можно записывать слова в «тетрадку» и проходить тесты из пяти заданий;
Google-словарь — множество аудиозаписей отдельных слов, видны недавние запросы, иногда даже пара картинок к искомому слову, а так же Гугл переводит сайты.

+2
21 мая 2009, 19:35
9

комментарии (6)

+1
Kottenator #
Мультитраном пользуюсь более 2-х лет. ИМХО — лучше, удобней и полней, чем другие (и даже лучше, чем Google Dictionary), но это моё мнение, и я не пользовался другими 2 года ). Из минусов — медленный сайт (хоть и можно купить оффлайн-версию).
0
Aurora #
Yandex использует для перевода Lingvo

Субьективно, по практике — translate.google.com — лучший.
0
Tilli #
назревает холивар!

потираю ладоши :]
–1
steff #
Сегондя, кажется, был пост на тему googletranslateclient.com/
0
Tilli #
за всем не уследишь.
эта штука стоит внимания — пока что не снёс :]
+1
Optik #
Лучший из них бесспорно мультитран. Яндексом пользуюсь в силу привычки. Промт и гуглтранслейт — трата времени.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.