Pull to refresh
0
Alconost
Localization in 70+ languages & video production

Как создавать крутые продукты: два ключевых принципа от компании HubSpot

Reading time 3 min
Views 7.1K
Original author: Maggie Georgieva
Alconost — не только сервисная компания. Кроме локализации ПО и игр и создания видеороликов мы также разрабатываем несколько собственных продуктов. Для нас это новое направление, поэтому мы постоянно учимся, читаем интересные статьи.

Сегодня мы хотим поделиться переводом одной из таких статей о клиентоориентированности в процессе разработки.




У группы разработчиков в HubSpot есть два главных принципа создания изумительных продуктов. Эти принципы позаимствованы у Дэвида Кансела (David Cancel), и по моему опыту он на 100% прав:
  1. ориентируйтесь на клиента;
  2. демонстрируйте ощутимый прогресс.

По-разному воплощаясь на разных этапах жизненного цикла продукта, эти принципы остаются руководящими на всех этапах: от исследований на самой ранней стадии до создания продукта с минимальным функционалом и затем до полной его готовности.

Давайте поразмышляем над применением этих принципов и над их эволюцией по мере выхода продукта на рынок и его стабилизации.

Экспериментальный образец


  1. Клиентоориентированность: сфокусируйтесь на конечном пользователе, который будет целевым при выходе на рынок. Выясните, где он проводит свободное время, какие у него есть проблемы. Понаблюдайте за ним в его естественной среде.
  2. Ощутимый прогресс: проведите не меньше Х интервью и/или определите Y основных проблем, которые предстоит решить продукту.

Минимально жизнеспособный продукт


  1. Клиентоориентированность: постарайтесь как можно скорее представить минимально работающий продукт первому пользователю. Добиться того, чтобы человек захотел заплатить за продукт, или сильно огорчился, оставшись без него, — самая сложная часть дела. Но еще сложнее — получить первого пользователя. Дальше — еще один очень сложный этап: вырасти от одного пользователя до десяти. Дайте пользователям свои контакты, следите за тем, как они используют продукт, наблюдайте за каждым их движением при использовании. Начинайте пользовательское тестирование.
  2. Ощутимый прогресс: все внимание — на рост числа активных пользователей. От нуля до одного, от одного до десяти.

Фаза роста


  1. Клиентоориентированность: команда разработчиков продукта должна оказывать прямую поддержку своим клиентам. В подходящих случаях команда должна взаимодействовать с отделом продаж для повторения проверенного опыта — не по схеме «для успешной сделки нужно сделать то-то», но на основе понимания реальных проблем, блокирующих факторов, конкурентной среды, возможностей дифференциации продукта, недостатков существующих решений и т.п. Для этого полезно иметь специалистов по продажам, которые не занимаются «функциональными глупостями», а делают большую измеримую работу по определению потребностей клиента. Если у разработчика есть возможность слышать эти разговоры, начинается волшебство :).
  2. Ощутимый прогресс: собирайте данные, составляйте графики и доносите до команды информацию о количестве активных пользователей, динамике активации, повторных платежах, оттоке пользователей, притоке пользователей по рекомендациям, отношении числа запросов к числу клиентов — обо всем, что важно как критерий соответствия продукта рынку. Каждый месяц устраивайте для клиентов демонстрации новых функций: не по макетам, не по отчетам отдела обеспечения качества, а именно вживую.

Готовый продукт


  1. Клиентоориентированность: фиксируйте причины наиболее частых запросов в службу поддержки, сообщайте о них и ведите учет того, как каждый месяц их становится все меньше. Активно прибегайте к пользовательскому тестированию, чтобы оптимизировать основные процессы и сценарии использования продукта.
  2. Ощутимый прогресс: замеряйте, составляйте графики и сообщайте компании следующие данные: отношение числа запросов к числу клиентов, основные проблемные вопросы (и их ежемесячная динамика), время безотказной работы или доступности, производительность или скорость. Продолжайте корпоративные демонстрации и включите в них улучшение производительности в дополнение к основным характеристикам продукта.

Надеюсь, это будет кому-то полезным. Для меня и моих коллег применение и углубленное понимание этих принципов стало настоящим прорывом.

О переводчике

Перевод статьи выполнен в Alconost.

Alconost занимается локализацией приложений, игр и сайтов на 60 языков. Переводчики-носители языка, лингвистическое тестирование, облачная платформа с API, непрерывная локализация, менеджеры проектов 24/7, любые форматы строковых ресурсов.

Мы также делаем рекламные и обучающие видеоролики — для сайтов, продающие, имиджевые, рекламные, обучающие, тизеры, эксплейнеры, трейлеры для Google Play и App Store.

Подробнее: https://alconost.com

Tags:
Hubs:
+1
Comments 0
Comments Leave a comment

Articles

Information

Website
alconost.com
Registered
Founded
2004
Employees
201–500 employees