ВАКханалия

В течение последних 5-6 лет в России полным ходом идет реформа системы подготовки научно-педагогических кадров высшей квалификации (т. е. аспирантов и докторантов). Одним из элементов этой реформы является обеспечение прозрачности процесса защиты диссертации. Казалось бы, сделано было много — но каков результат? Несмотря на все заявления чиновников от образования и науки, жизнь показывает, что говорить о каких-то положительных результатах вряд ли возможно. Авторефераты, размещаемые в Интернете, все равно почти никто не читает. Количество некачественных диссертаций не уменьшилось, а наоборот, увеличилось. Система «Антиплагиат», на внедрение которой были затрачены немалые суммы, не оправдала возлагаемых на нее надежд. Казалось бы: самое время одуматься, проанализировать допущенные ошибки и наметить пути их исправления. Но вместо этого реформаторы решаются на еще одну радикальную меру.

Интерактивные прототипы сложных информационных систем (в нашем случае это система электронного архива), как известно, могут использоваться на разных стадиях разработки, например:
- на этапе сбора требований для фиксации требований, проработки концепции и логики интерфейса, согласования их с заказчиком;
- на этапе проектирования для постановки задач программистам;
- на этапе реализации в качестве образца для программистов;
- на этапе тестирования для проверки соответствия реализованной системы согласованному с заказчиком прототипу.
В
моей компании первые три варианта используются в львиной доле проектов, четвёртый — реже (потому что не всегда прототип бывает проработан настолько, чтобы можно было его использовать в качестве эталона). Мы решили пойти дальше и предлагаем ещё один интересный вариант использования интерактивного прототипа.
Моя компания разрабатывает, продает и внедряет программные продукты в области ECM, а конкретнее
системы электронных архивов и библиотек. Учитывая сложность проставляемых решений и масштабы некоторых проектов, потенциальные клиенты периодически запрашивают факты, подтверждающие успешность выполнения аналогичных проектов для организаций той же отрасли. Варианты таких подтверждений: статьи в специализированных изданиях, пресс-релизы, письма-отзывы, телефонные переговоры, референс-визиты. Если по составлению писем и проведению телефонных переговоров в интернете можно найти довольно много рекомендаций, то по «правильности» проведения референс-визитов информации крайне мало. Данная статья в первую очередь ориентирована на широкую аудиторию ИТ-консультантов и предпринимателей, выступающих в роли поставщиков и продвигающих сложные программно-аппаратные продукты и решения.
При выборе любого товара многим потенциальным покупателям недостаточно рекламных буклетов и отзывов счастливых владельцев: они хотят пощупать будущую покупку. Для удовлетворения данного желания существуют пробники, демонстрационные образцы, различные тест-драйвы. В случае со сложными информационными системами аналогичный подход также крайне рекомендован консультантами, аналитиками и прочими ИТ-доброжелателями.
При выборе корпоративного ПО изучение печатных материалов или установка и тестирование усеченной демо-версии не всегда дают достаточную информацию для принятия решения.
Наиболее предпочтительным для клиента видится вариант совмещения полезного с приятным, т.е. просмотр работающей системы с получением отзыва о работе не только с системой, но и компанией-поставщиком. Этим требованиям соответствует так называемый
референтный,
референс — или
референц-визит к счастливому действующему пользователю. Слово
reference обозначает как справку, рекомендацию, так и лицо, дающее отзыв.

В
предыдущей публикации мы описали различия между двумя типами программного обеспечения — системами управления документами и системами управления записями. Сегодняшняя публикация посвящена анализу очень важного практического вопроса: как выбрать систему, наиболее подходящую для решения конкретных задач конкретной организации. Сразу же отметим, что мы не собираемся склонить читателей к выбору какой-то определенной системы. Мы ставим перед собой задачу иного плана и хотим попытаться сформулировать методологические принципы, на основе которых можно подобрать необходимое программное решение.
В этой статье мы сознательно акцентируем внимание на моментах, о которых вендоры, как правило, предпочитают не говорить. А между тем от этих моментов напрямую зависит корректное функционирование системы и возможность ее использования для решения вполне конкретных практических задач.
От переводчика.
Выбор ECM-системы — дело очень непростое. Публикаций, в которых описываются и сравниваются между собой различные программные решения — много, а вот лишенных рекламного характера материалов, представляющих собой беспристрастный анализ — мало. Сегодня мы хотели бы предложить вниманию наших читателей перевод статьи, написанной Нэнси Грэхем Морлэнд, сотрудницей Государственного архива штата Нью-Йорк. Автор занимает принципиально неангажированную позицию: в тексте даже не упоминаются названия каких-либо конкретных программных продуктов. Конечно, высказываемые в статье соображения во многом являются спорными. Но в то же время автор, документовед по специальности, смотрит на проблему выбора ECM-системы взглядом рядового пользователя и указывает на ряд моментов, на которые технические специалисты зачастую не обращают внимания.
Публикуя данный текст, мы также хотели бы пригласить читателей к обсуждению следующих вопросов: какие функции должно включать ПО для работы с электронными документами? каких функций, по вашему мнению, не хватает в используемых вами СЭД/СЭА.
В настоящее время мы работаем над статьеЙ, посвященных техническим аспектам выбора архивной системы. Она будет опубликована в нашем блоге в самое ближайшее время. Следите за обновлениями.

Одной из характерных тенденций наших дней является переход на электронный документооборот и электронное хранение документов. Многие организации сталкиваются с проблемой выбора и внедрения ECM-систем. В актуальной ситуации осуществить правильный выбор очень непросто. Содержательные аналитические публикации по ECM-проблематике на русском языке практически отсутствуют. Львиную долю имеющихся публикаций составляет реклама без намека на какую-либо аналитику. Конечно, в Интернете можно найти немало материалов на иностранных языках. Но здесь возникает еще одна трудностью: большинство терминов из области ECM не имеют точных эквивалентов в русском языке, а единого мнения относительно вариантов их перевода еще не сложилось. Отсутствие единой терминологии только способствует различным спекуляциям и маркетинговым ухищрениям.
Все описанные выше моменты стали для нас еще более очевидными, когда мы начали публиковать статьи по ECM-проблематике в своем блоге и получать обратную связь от читателей.
Осознав всю сложность данной ситуации, мы решили подготовить специальный цикл статей, представляющий собой своеобразный ECM-ликбез. И прежде чем говорить о проблемах ECM, необходимо прояснить основные понятия.
Добрый день, Хабражитель!

Уверен с форматом nine-patch уже все давным-давно знакомы, вероятно даже не раз пользовались им в своих Android-проектах (а может даже и где-то ещё). Также о нём чуть менее года назад
skkap писал небольшую
статью о том, что это за формат, и «с чем его едят». Также он описал инструмент, предлагаемый для быстрого редактирования этих самых файлов.
Собственно, прошёл уже почти год с того момента и я, опять наткнувшись на ту статью и вспомнив жалобы знакомых на неудобство этого самого «инструмента», решил посмотреть нет ли каких других вариантов и, к моему большому удивлению, я таковых не нашёл. Вероятно потому, что формат сам из себя ничего сложного и специфичного не представляет (при желании nine-patch файлы можно редактировать почти в любом графическом редакторе поддерживающем png) и тем более уже есть готовый инструмент (пусть и не самый удобный).
Тут я и решил лично взяться за дело…
20 января 2012, 17:21
151