Английский язык онлайн с LinguaLeo.ru: рожден в джунглях Таиланда!
В конце августа 2009 года мы приняли окончательное решение о месте разработки веб-сервиса: остров Ко Чанг, Таиланд. Команда была собрана за 1.5 месяца с разных уголков нашей необъятной Родины: Москва, Киров, Пермь. Была поставлена единственная цель поездки в эту замечательную страну: общими усилиями создать самый удобный и популярный онлайн сервис для изучения и практики иностранных языков.
В команду стартапа вошло пять человек: два PHP разработчика, дизайнер-юзабилист, молодой и талантливый специалист по маркетингу и основатель проекта. 17 октября 2009 уже вся команда уже приехала на остров с твердым намерением реализовать проект.
Мы оказались в исключительных условиях: море, солнце, +35 градусов жары, все дела и заботы привычной городской жизни остались далеко позади.
В гостиной большого тайского дома у подножия джунглей острова Ко Чанг оборудовали полноценный офис для командной работы: повесили большую белую доску, флипчарт, пробковые доски для стикеров, провели интернет, купили кофеварку, много кофе, маркеры, кресла и столы. Затем был налажен быт: закупили посуду, арендовали мотобайки для свободы передвижений, договорились с поставщиками питьевой воды и наладили контакты с местными продавцами свежих овощей и фруктов.
После этого мы больше двух недель провели в серии брейнштормингов, в результате которых была создана концептуальная модель веб-сервиса для изучения иностранных языков (эта, наверное, тема для отдельного поста, который мы опубликуем, если вам интересны подробности).
Видение Айнура, основателя проекта, основывалось на трехлетней «подготовке» к проекту, анализе потребностей изучающих языки, языковых школ, тщательном изучении рынка и его глобальных игроков. Среди них: LiveMocha, RosettaStone, Busuu и другие. Два года работы над развитием оффлайн-проекта «Клуб Носителей Языка» дали глубокое понимание истинных потребностей изучающих иностранные языки. Истории успеха людей, которые успешно освоили иностранный язык дали понять, что одинаково интересно и эффективно осваивать живой язык, слушать речь носителей языка, общаться на изучаемом языке.
Люди устали от сухих учебных пособий! Они хотят смотреть зарубежные фильмы, следить за лучшими мировыми СМИ, читать художественную литературу в оригинале на иностранном языке, слушать музыку и делать это здесь и сейчас, выбирая то, что им по вкусу. YouTube, Vimeo, DotSub, LibriVox, и, в конце-концов, Google предоставляют отличную возможность найти интересующий контент на, скажем, английском языке. Однако, есть одно «но»: все эти веб-сервисы отлично подходят только для тех, кто свободно владеет английским. Их использование не дает достаточной возможности именно изучать язык.
Во-первых, найти достойный освоения контент, не владея языком хотя бы на среднем уровне, практически невозможно. Во-вторых, эти ресурсы покажут множество ссылок, среди которых сложно выбрать подходящий материал по формату и тематике из-за обилия случайных и «мусорных» предложений. Возникает, так называемый, эффект инфоксикации. В-третьих, без дополнительного инструментария, такого как, скажем, удобного контекстного словаря, переводчика и понятного для русского человека интерфейса, выбрать то, что нужно, будет сложно. В-четвертых, в интернете пока мало структурированного мультимедийного контента в формате «видео с текстом» и «аудио с текстом». И наконец, в-пятых, эти источники не рассчитаны на специфические потребности изучающих иностранный язык. Именно поэтому было решено создать особый продукт, в котором есть возможность реализовать интересный и эффективный подход в изучении языков через Интернет.
Прошло 4 долгих, но, в то же время, коротких месяца командной разработки в Таиланде. И 1 марта 2010 года стартовала бета-версия веб-сервиса LinguaLeo.ru. Сейчас сервис LinguaLeo.ru активно развивается, помимо прочего, через несколько дней появится озвучивание слов и фраз, в скором проект начнет монетизироваться по модели фримиум. А мы до сих пор находимся на острове Ко Чанг и продолжаем работу! Вот такая история нашего начала!
В этом блоге мы будем рассказывать о развитии проекта, отвечать на вопросы и обсуждать перспективы его развития.
Попробуйте то, что есть сейчас, выскажите ваши идеи, пожелания и комментарии!
В команду стартапа вошло пять человек: два PHP разработчика, дизайнер-юзабилист, молодой и талантливый специалист по маркетингу и основатель проекта. 17 октября 2009 уже вся команда уже приехала на остров с твердым намерением реализовать проект.
Мы оказались в исключительных условиях: море, солнце, +35 градусов жары, все дела и заботы привычной городской жизни остались далеко позади.
В гостиной большого тайского дома у подножия джунглей острова Ко Чанг оборудовали полноценный офис для командной работы: повесили большую белую доску, флипчарт, пробковые доски для стикеров, провели интернет, купили кофеварку, много кофе, маркеры, кресла и столы. Затем был налажен быт: закупили посуду, арендовали мотобайки для свободы передвижений, договорились с поставщиками питьевой воды и наладили контакты с местными продавцами свежих овощей и фруктов.
После этого мы больше двух недель провели в серии брейнштормингов, в результате которых была создана концептуальная модель веб-сервиса для изучения иностранных языков (эта, наверное, тема для отдельного поста, который мы опубликуем, если вам интересны подробности).
Видение Айнура, основателя проекта, основывалось на трехлетней «подготовке» к проекту, анализе потребностей изучающих языки, языковых школ, тщательном изучении рынка и его глобальных игроков. Среди них: LiveMocha, RosettaStone, Busuu и другие. Два года работы над развитием оффлайн-проекта «Клуб Носителей Языка» дали глубокое понимание истинных потребностей изучающих иностранные языки. Истории успеха людей, которые успешно освоили иностранный язык дали понять, что одинаково интересно и эффективно осваивать живой язык, слушать речь носителей языка, общаться на изучаемом языке.
Люди устали от сухих учебных пособий! Они хотят смотреть зарубежные фильмы, следить за лучшими мировыми СМИ, читать художественную литературу в оригинале на иностранном языке, слушать музыку и делать это здесь и сейчас, выбирая то, что им по вкусу. YouTube, Vimeo, DotSub, LibriVox, и, в конце-концов, Google предоставляют отличную возможность найти интересующий контент на, скажем, английском языке. Однако, есть одно «но»: все эти веб-сервисы отлично подходят только для тех, кто свободно владеет английским. Их использование не дает достаточной возможности именно изучать язык.
Во-первых, найти достойный освоения контент, не владея языком хотя бы на среднем уровне, практически невозможно. Во-вторых, эти ресурсы покажут множество ссылок, среди которых сложно выбрать подходящий материал по формату и тематике из-за обилия случайных и «мусорных» предложений. Возникает, так называемый, эффект инфоксикации. В-третьих, без дополнительного инструментария, такого как, скажем, удобного контекстного словаря, переводчика и понятного для русского человека интерфейса, выбрать то, что нужно, будет сложно. В-четвертых, в интернете пока мало структурированного мультимедийного контента в формате «видео с текстом» и «аудио с текстом». И наконец, в-пятых, эти источники не рассчитаны на специфические потребности изучающих иностранный язык. Именно поэтому было решено создать особый продукт, в котором есть возможность реализовать интересный и эффективный подход в изучении языков через Интернет.
Прошло 4 долгих, но, в то же время, коротких месяца командной разработки в Таиланде. И 1 марта 2010 года стартовала бета-версия веб-сервиса LinguaLeo.ru. Сейчас сервис LinguaLeo.ru активно развивается, помимо прочего, через несколько дней появится озвучивание слов и фраз, в скором проект начнет монетизироваться по модели фримиум. А мы до сих пор находимся на острове Ко Чанг и продолжаем работу! Вот такая история нашего начала!
В этом блоге мы будем рассказывать о развитии проекта, отвечать на вопросы и обсуждать перспективы его развития.
Попробуйте то, что есть сейчас, выскажите ваши идеи, пожелания и комментарии!
комментарии (126)
100-200 бат за обед на двоих от пуза (в забегаловке для местных, там и вкусней еще)
шмотки 200-300 батт за практически любую шмотку сторговать можно.
Жилье — даже те 15000 батт на 5 человек — довольно дешево (3000 бат в месяц на человека. Примерно так и всякие геструмы сдают отдельно).
Соответственно можете ее так и произносить — БАХТ!
А еще можно из-за относительной равности с рублём (0.9 вроде) так её и называть :)
Успехов вам!
Такой вопрос: какие у вас дальнейшие планы? Как долго ещё планируете оставаться в Тайланде, учитывая что надвигается летний сезон дождей?
«Летний сезон дождей» в Таиланде это такой миф туроператоров, чтобы продавать Анталию и Хургаду.
Тока тсс. Не палите, Таиланд не резиновый. :)
… по крайней мере для меня, а я тут давно, уж поверьте мне. Сезон дождей в Паттае, например, это Дикий ливень на 30-80минут, с заливанием главных улиц по колено и более, плюс 15-30минут на высыхание этого всего — и опять солнышко и дождя как не было. А самые затяжные дожди с грозами обычно ночью;)
Здесь мы будем еще около месяца. Re: Daniyar: за это время на нужно продать хотя бы 300 наборов фрикаделек)
После этого сможем вернуться в Россию, продолжить развитие, последовательно углублять и немножко расширять сервис.
А жаль… мог бы помочь посильно, но в Таиланде — в Россию возвращаться не тянет.
Можно какие-то ориентировочные цифры затрат?
По цифрам, скажу только что жизнь здесь обходится прилично дешевле, чем в Москве, скажем дом как наш можно арендовать за 15000 батт в месяц. Интернет 1000, мотобайки при долгосрочной аренде порядка 2000, а на питание может уходить от 20.000 до 40.000 «на семью».
т.е.
дом вам обходился в ~$450/mo
интернет ~$30/mo
питание от $600/mo до $1200/mo
итого max: $1700/mo?
По поводу команды — интересно насколько сложно было склонить людей к поездке на работу в Таиланде, или наоборот это помогало?
Команда на фиксированной з/п (и если да то какой уровень — например средняя по Москве, выше, ниже?) или какие-то другие формы компенсации?
Не планируете ли ввести бонусом ещё и грамматику?
Предполагаю, что утром, вечером и в обед.
По поводу проекта. Ожидал что у вас будет что-то подобное englishcentral по отработке произношения. К сожалению, ничего подобного не увидел. Есть ли в планах что-то похожее?
2) Функционал с озвучкой слов и фраз это хорошо — одной из пожеланий выполнили :)
3) Еще одно пожелание — но оно, скорее всего будет слишком сложным.
Работа над произношением, как здесь www.englishcentral.com
А на острове — так вообще супер :)
У меня, как и у многих, вопрос о суммах, затраченных на проживание. Хотелось бы все же узнать.
Оформление на 5, а вот контента пока очень и очень мало. Приходится добавлять свой. Но добавляется долго. Уже сутки вижу «Контент находится на публикации.
Функция освоения появится после публикации через некоторое время, когда контент пройдет модерацию.»
Не планируете увезти в тропики пару штатных контент-менеджеров, чтобы с контентом дело двигалось быстрее?
Да, и весело у вас там (блин, а ведь меня приглашали на собеседование :))
Думаю многие из Хабралюдей пользуются программой Minilyrics, позволяющей загружать и просмотривать тексты песен. Программа очень и очень удобная и чем-то напоминает караоке.
Офишл сайт: www.crintsoft.com/
Так вот. Если скооперироваться с ней и купить/обменяться на десяток-другой тысяч текстов песен и найти их на Ютубе, то можно заиметь огромное количество качественного и отборного контента. Почему качественного и отборного, потому что за долгое время развития проекта миниликс там собралось огромное количество качественного и самое главное отсортированного людьми материала.
Для хабралюдей уже сейчас советую завести себе эту программу и брать оттуда тексты для добавления на LinguaLeo.ru, облегчите себе задачу и поможете проекту делом.
А вообще — возьмите меня контент менеджером к себе, хочу на море =)
Это значит, что вы были там довольно давно.
Впрочем, за все интернет-кафе действительно отвечать не могу, только за те, которые видел.
Таиланд совсем не исчерпывается двумя-тремя точками, куда продают «путевки» российские «турагенты», во всех же остальных местах «секс-туризма» не более, чем в Москве или Самаре.
Оттого, что в России есть «Ленинградка» и Сочи, Россия не делается страной «секс-туризма» (хотя России, например, даже посвящен отдельный форум на International Sex Guide), точно также, как не делается «страной секс-туризма» Таиланд оттого, что в нем для проституции выделили пару-тройку «гетто для туристов».
Заходи на рюмку вотки. Куда пропал? ;)
и как только лайвмоча стала мировым игроком?
за пост спасибо. не знаю, как у вас выдержки хватило на то, чтобы сделать такой проект в таком месте.
Жаль что многие банально забьют на этот ресурс после нескольких дней, однако свою аудиторию вы определенно получите, ну и затем она будет неуклонно расти.
Желаю новых проектов, хороших и нужных.
а вообще рекомендую слетать в Лаос с целью продлить визу и культурно просвятиться. там есть небольшой французский ресторанчик с изумительными стейками по 17$ (это там очень дорого), снимать комнату там можно за 70 центов в день без кондея и за 1$ в день с кондишеном.
спасибо огромное за ресурс и интересный рассказ )
Удачи вам там парни, буду следить за проектом, интересно…
Вот это мотивация! Побыстрее сделать проект и свалить, свалить оттуда нахрен :)
Несколько вопросов к автору:
1. Где вы регистрировали фирму «LinguaLeo» и, соответственно, под чьей юрисдикцией находятся защита ваших прав?
2. Считаете ли вы необходимым оплату налогов? Если да, то в пользу какой страны?
3. Какова схема взаиморасчетов с членами команды: фиксированная ставка или процент от выручки?
Заранее спасибо за ответы!
В Таиланде мы не работаем, ни в коем случае, хотя свою лепту в туристический доход Таиланда мы, конечно, вносим.
Реквестирую испанский, очень хочу заплатить за языковой курс на вашем сервисе!
но наверное будут проблемы с интернетом :)
ресурс будет полезней (лично для меня) если добавится что-то кроме английского…
кто по ценам спрашивает, есть отличный отель у реки Квай, бунгало 2х местное можно снять за 3000Батт (месяц)
Можно и домик на 8 человек, цены не помню, рядом сад, река пресная, по реке сплавляться можно хоть каждый день :)
Но, тут многие радости тая недоступны, дабы не отвлекать от работы, хотя, ещё множество мест.
Молодцы, низкий поклон вам :)
Хабровчане не слушайте их. PHP напрочь забывается в близи океана и тайских девушек.
А скоро тут будет «летний сезон дождей» — потопы и ураганы.
Не слушайте пиарщиков!
Если все будет хорошо (тьфу-на-3), то хоть iPod'а! )
По разделам.
Джунгли
Как уже отметил — запоминать где остановились в прошлый раз. Текст убрать изначально, чтобы не соблазнял. Если текст включен хорошо бы выделять где именно мы находимся в данный момент, прокручивать также. Сериалы бы добавить, к ним уже все субтитры есть с временем. Однако я не знаю насколько легальными вы хотите оставатся.
Словарь
Архиудобная система поиска слов в контекстах, давно мечтал о чем-то подобном. Хорошо было бы иметь там не только уже виденные мною слова, но и все остальные. Тогда можно вами пользоватся как словарем с удобным поиском контекста. Например можно выдавать сообщение: В вашем словаре ничего не найдено, в общесистемном найдены такие совпадения… Ну или похожее.
Тренировки
Походив по сайту, кажется понял для чего это. Не понятно, однако, как слова переводятся с уровня на уровень. Пишет «на созревании 41 слово», а что надо сделать чтобы они созрели? Слова для перевода нужно предлагать не из тех которые сейчас в словаре, а похожие по звучанию напр. для through предлагать переводы от though, through, thru, true, throw, хотя возможно это оправдано только в тому случае если у человека выбран уровень владения языком более чем средний.
Журнал
Личный словарь, список уже изученых слов было бы хорошо переместить сюда.
Все плееры — внешние, флэш, у меня не возникало проблем с остановкой роликов. Проверьте настройки флэш, если не получится — отпишите, пожалуйста в обратную связь, где именно проблема.
Когда вы помечаете страницу как «освоенную», контент переходит в статус «на освоении» — это, чтобы как раз продолжить там, где начали. К тому же, есть закладки, пользуйтесь — удобно.
Текст можно скрыть, если нажмете на ссылку «Комментарии»)
Слова находятся «на созревании» по 6 часов после изменения статуса, это сделано для соблюдения интервальной методики тренинга запоминания слов. Просто тренируйте то, что уже созрело, остальное — дозреет.
Журнал развития нужен, чтобы вы могли детально наблюдать свой прогресс.
По всему остальному — спасибо за комментарии, что-то уже реализуется, что-то то будем рассматривать!
Успехов в совершенствовании владения языком вам!
Спасибо за проделанную работу и успехов в дальнейшем развитии!
— теперь все и фразы слова озвучиваются британским голосом.
— появилась транскрипция ко всем словам и фразам.