войти зарегистрироваться

Opera Software ASA

Opera Software ASA
хабраиндекс
315,39

Opera.com — теперь на русском

image

Началось публичное тестирование перевода на русский язык официального веб-сайта компании Opera Software. Данный перевод был выполнен силами энтузиастов из числа пользователей браузера Opera. Приглашаем всех желающих для тестирования и обнаружения различных недочётов или ошибок. Все пожелания приветствуются.

На данный момент не все разделы отображаются с русским переводом — это баг движка, над которым мы работаем. Все пожелания и замечания можно присылать мне, как главному редактору перевода.

Перейти на официальный веб-сайт Opera

комментарии (42)

  • Удивительно, как до этого раньше не додумались, учитывая, что самый большой процент пользователей opera — жители РФ.
  • «Додумались» очень давно. Рук не хватало — Opera Software пока не может позволить себе штат переводчиков на популярные языки.
    • А как-нибудь устроиться к ним нельзя? Я студент, мне пока много не надо :)
    • А почему бы вам тогда не открыть часть кода портала? Я думаю благодарные пользователи не отказали бы в помощи
      • При чём тут код движка сайта и перевод? Для перевода есть отдельная онлайновая система, именно в ней и делался перевод. Кстати — как раз добровольными помощниками из числа пользователей.
    • Пользователи тоже могут позволить себе не ставить себе Оперу ;)
      Пока что политика относительно России очень странная, имхо. Сам юзаю Оперу, но отсутствие офисов, представительств и т.п. немного удивляет…
      • Усё будет. Скоро ;)
  • Давно пора. Особенно, учитывая то, что не малая доля пользователей — из России.
  • Залез до прочтения новости за 3-ей бетой, поглядел на русские слова и почему-то ни капельки не удивился :\
  • Хех. Ещё пару дней назад закачка с русского сайта оперы мини вела на 2-ую версию. Сейчас наконец-то на 4-тую
  • молодцы, ребята!
  • Поставьте тире ("—") вместо дефиса здесь: «Opera Mini — быстрый...» (Хабр исправляет на тире).

    И в других местах тоже.
  • проникся уважению к их сотрудникам за squarepusher'а на скриншоте

    п.с. вот тут опечатка в слове «эмулятор»
    • Про эмулятор — да, в курсе. В переводе уже исправил, на странице поменяется при очередном обновлении движка.
  • Не вполне ясно, куда именно следует писать об ошибках. А ошибки сразу бросаются в глаза: например, «Бизнес решения» (бизнес какого-то решения) (правильно — «Бизнес-решения»), «OEM поставщик» (правильно — «OEM-поставщик», подробнее). А новость сама по себе хорошая. ;-)
    • Спасибо, поправил там, где было неправильно.
      • Относительно бизнес-решений и OEM-поставщиков всё осталось по-прежнему.
        • Да, естественно ;)

          Я работаю с файлами локализаций, а не напрямую со страницами. Перевод обновляется только при обновлении движка сайта — по сути наш веб-сайт это не просто набор страниц, а своего рода приложение.
          • Понятно, изменений следует ждать с задержкой.
            • Да, к сожалению.
  • Cразу на морде потерялись пробелы «Экспресс-панель:_Ваши любимые… Ускоренный поиск:_Ищите… Корзина:_Восстанавливайте…
    Подробнее_или испытайте новую_Opera 10 alpha.»
    Также «Загрузить Opera. Версия для » заканчивается ничем (работаю под Mac OS X).
    • Зато определяется теперь корректно. Ура! Раньше все время для Windows качалось по ссылке на главной, а теперь нормально:
    • Над пробелами работаем, про остальное тоже в курсе.
  • Круто, что на русском, но вот ходишь-ходишь по сайту и бац — все уже на английском.
    • написано же, ещё не всё переведено )
      • Перевести абсолютно всё пока нереально: сейчас переведено порядка 50000 слов, а весь объём (включая статьи, пресс-релизы и прочее) — более 550000 слов.

        Но что касается интерфейса — тут перевод почти полный, но некоторые разделы просто ещё не подключились с русским — видимо, косяк в движке. Ищем.
  • Кнопка загрузки браузера по центру на главной странице «Загрузить Opera версия для» так версия для чего? Русский текст не поместился?
    Ваша Opera 10 и слово «для» обрезает :)
    • Косяк. Исправляем.
  • Давно ждал
  • “Opera is the only Web browser” в переводе на русский означает не «Opera — это лишь веб-браузер», а «Opera — единственный браузер».
    • Поправил в переводе. Хотя пришлось побороться со скромностью ;)
  • Оставайтесь ВКонтакте с друзьями на facebook =)
  • боже как давно я этого ждал! ещё бы месяц и я б умер)
  • а как можно присоединиться к команде переводчиков?
    • translate.opera.com

      Если с регистрацией не получится — мне в личку контакты, я свяжусь с начальством.
  • Откройте Оперу!!!
  • Закончили, молодцы! Поздравляю всех участников команды!
    • Хм, не закончили, а только начали — там ещё переводить и переводить ;)
  • Где в русском интерфейсе ссылки на закачку Opera Mobile?
    Пришлось на английский переключаться чтобы скачать.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.