Да да. Там та кнопочка в VX по дефолту как 3-я. Никаких растройств. Зато 2хААА хватает… Ну я уже пол года не менял. Каждый вечер по 4-6 часов за буком…
>Операционная прибыль за 4 квартал 2008 года — 157 млн NOK (около 17,8 млн EUR), 4 квартал 2007 года — 93 млн NOK (10,53 млн EUR). В процентах это выглядит, как рост прибыли на 69%.
А MBTI — это как со всей американской наукой… набрали людей — посадили типироваться. Все на статистике и никакой теории. Естественно у них тогда все блондинки — гексли, а военные — максы с жуковыми…
То как человек видит себя и то как его видят другие — две большие разницы… Меня типировал оч. уважаемый человек в соционике и присудили мне тип, который ниразу мне всякие тесты на выдавали… Более того, мне было сложно его принять. Однако время показало, что так и есть. B если хотите — жить стало проще… Видиш свои слабые и сильные стороны (а они оказались совсем не там где я думал они есть )))
помоему QIP Infinum тоже не работал… Нужно было просто попробовать перелогинится. новая версия только к обеду появилась. Да и вообще вся эта чехорда началась помоему часов в 12, поэтому большинство народу и не заметило.
Да, еще переводить-то должны профессионалы а не просто индусы… Это опять-же репутация.
Однажды заработав репутацию дешовой/некачаственной конторы вы врядли когда-нибудь получите серьезные заказы\деньги. Ваш контингент будет — студенты, а не деловые люди.
>Но дело в том что одно предложение можно спокойно доверить кому — автоматическому перводчику — программе.
В том-то и дело что нельзя. Вы явно не знаете как работают бюро переводов. я работаю как раз именно в таком учреждении.
По сути, перевод должен пройти переводчика, потом корректора. В любом другом случае вы не можете отвечать за качество, что в итоге скажется на вашей репутации. Переводить машиной — вы рискуете неполучить клиента как минимум, как максимум испортите себе репутацию.
Какэто? 17.8->10,53 = «рост прибыли на 69%.» ???
Говорю как админ.
Mogno spichki slogit` tak —
__
|X|
:))
Нда, америка нынче не та, и это не может не радовать ))
Китайская подделка, но 133$…
dealextreme.com/details.dx/sku.5998
(неудержался)
Однажды заработав репутацию дешовой/некачаственной конторы вы врядли когда-нибудь получите серьезные заказы\деньги. Ваш контингент будет — студенты, а не деловые люди.
В том-то и дело что нельзя. Вы явно не знаете как работают бюро переводов. я работаю как раз именно в таком учреждении.
По сути, перевод должен пройти переводчика, потом корректора. В любом другом случае вы не можете отвечать за качество, что в итоге скажется на вашей репутации. Переводить машиной — вы рискуете неполучить клиента как минимум, как максимум испортите себе репутацию.