Pull to refresh

История одного названия

Reading time13 min
Views3.4K
Выбор имени — для ребёнка, собаки, стартапа — жутко сложное дело. Даже на придумывание хорошего подарка, или на решение задачи «Что мне надеть?» девушкой требуется куда меньше сил! Понятное дело — подарок вручил, и дальше можно не волноваться, а второе платье можно будет одеть завтра. С выбранным же именем — жить и сталкиваться каждый день.

В какой-то момент мы решили, что пора менять рабочее название нашего проекта на настоящее. Больше месяца мы придумывали разные имена, крутили их так и эдак, и, конечно, отбрасывали. Многое обсуждалось устно — но основное обсуждение велось на форуме, и поэтому мы можем предложить вашему вниманию записки о том, как это у нас происходило.

Думаю, не каждый сможет внимательно прочитать всю хронику, слишком она большая. Но даже если вы просто пролистаете пост, вам будет легче, когда вы сами столкнётесь с муками выбора имени: вы будете знать, что не одиноки.

История одного названияРассказ ведётся от имени Игоря Крыльцова

Прочитав пост Джэйсона Коэна «Naming your startup: Settle down, it’s cool!», я вспомнил прочитанные ранее «How To Pick A Company Name: Tips From The Trenches» и «17 Mutable Suggestions For Naming A Startup», и даже полную версию от Игоря. В памяти всё ещё были свежи воспоминания того, как мы придумывали имя. К тому же я никогда раньше не встречал подробной истории о придумывании имени — так и родилась идея этого поста.

Как вы понимаете, английский язык для некоторых из нас — второй, или даже третий. А имя мы, разумеется, выбирали английское, и поэтому если какие-то варианты покажутся смешными или прикольно-ассоциированными нашим англоговорящим читателям, вы будете знать, что в русском языке они звучат просто здорово и ничем 'таким' не пахнут.

Теперь несколько слов о предметной области.

Deep Shift Labs — название нашей команды, и поэтому название продукта созвучное со словами 'deep' или 'shift' было бы неплохим, с нашей точки зрения.
Selenium — наш продукт использует Selenium, и поэтому полное или частичное (корнем или суффиксом) присутствие этого слова было бы тоже не плохим.
Test-ing — наш сервис выполняет автоматические функциональные тесты и посему такое слово может присутствовать в названии.
Cloud, Elastic,Virtual — система создаёт виртуальную среду, состоящую из 10, или 100, или… машин-тестеров.
Bug, Error — тут понятно, это то, что мы ищем — баги, ошибки.

Вот такая, я бы сказал, семантическая оболочка. Наверное, в поисках имени разумно всегда начинать с неё. У нас это не было записано явно, но, как вы увидите, все обсуждения крутились в основном вокруг этих слов.

К моменту начала обсуждения имени в январе 2010 мы уже работали над проектом полтора года, и потому искали имя для уже живой системы. Делается система в свободное от контрактной работы время. С самого начала работ к ней прилипло созвучное Selenium имя Trillium. Слово также содержит букву 'Т' от Тesting, но, к сожалению, оказалось*, что желающих использовать это имя очень много, а кроме того, оно очень близко к имени популярного чат-клиента Trillian от Cerulean Studios. Мы начали говорить о новом имени, так как решили, что можем придумать имя получше, для которого был бы свободен домен. Как только появлялось вдохновение, мы снова и снова генерировали имена, и эти диалоги приведены ниже с небольшими авторскими правками.

В обсуждении принимали участие:
Игорь
Дима
Саша
Олег — чтобы быть кратким и не вдаваться в историю нашего 8-и летнего знакомства — Олег Киселёв помогает нам дельными советами, когда наши вопросы ему интересны и пересекаются с его знаниями и опытом. Мы считаем его советником и потому обращаемся с вопросами… не часто :)

Пн. Янв. 11, 2010 11:14 am — Игорь
Trillium — используемое сейчас

ShiftOS or ShiftOs or Shiftos
ShiftOZ or ShiftOz or Shiftoz — Австралия — Oz
Shiftoid — вымышленное

Selenoid — вымышленное
Selenius — вымышленное

Selen — Selenium
Selenite — селенит (кальций сульфат дигидрат)
Selenide — селенид (соль селеноводородной кислоты)
Selenosis — отравление селеном
Selenious — селеновый

Gridder — a player

Найдено и сразу отброшено (опасное слово — test, как оказалось):
Testaceous — having a hard shell or shell-like outer covering
Testa — the protective outer covering of a seed.
Testee — one who takes or has taken a test.
Testoid — any substance, as testosterone or androsterone, that promotes male characteristics.
Testis — an organ which produces sperm.

Вт. Янв. 19, 2010 9:08 pm — Дима

В параллельном топике обсуждался персонаж-логотип где довольно сразу мы вышли на хамелеона — ловит жуков (даже на большом расстоянии, как и наша система), меняет цвет, смотрит во все стороны. Поэтому среди вариантов начнут попадаться слова, пересекающиеся со словом хамелеон

Хамелеон — тоже классный персонаж. И тебе хвост, и язык, и баги, и цвет меняет.

Пн. Янв. 18, 2010 2:19 pm — Игорь

Два названия звучащих как chameleon + selenium:

Seleon — вымышленное
Selion

Ср. Янв. 20, 2010 11:45 am — Игорь
Дима: «Хамелеон — тоже классный персонаж. И тебе хвост, и язык, и баги, и цвет меняет.»
В дополнение, хамелеон — очень смешной персонаж, вокруг которого можно создать массу смешних ситуаций. А ещё он может «стрелять» языком — мы тоже можем создавать сколько угодно виртуальных машин для тестирования. Мы, также как и хамелеон, можем менять их «цвета» — запуская IE8 на Windows или Firefox на Linux-е. Очень-очень приятные параллели.

Сегодня утром, в поезде по дороге в офис, я понял, что логотип, название и девиз (если вы не состояли в пионерской организации и родились при капитализме, вам будет ближе слово «слоган») должны подходить друг к другу? Ну или хотя бы не противоречить.

В чём суть нашей системы? Мы — «Selenium cloud». Облако ассоциируется с неким пространством, которое может изменяться (elastic), расплываться или собираться (stretchable). Пошаманив или принеся жертвы богам можно вызвать дождь (can be used on demand). Amazon называет свой сервис Elastic Computing Cloud, компания Олега называется Parascale** — тобто использует слова 'scale' или 'scalable'. Я также использовал слово 'валиум' (valium), думая о соединении его со словом 'selenium' и слоганом 'Selenium тестирование и никакого стресса' ('Stress free Selenium testing') или что-нибудь подобное. Проехав несколько станций (дело-то было в поезде), я понял, что, несмотря на то, что наш сервис действительно облегчает тестирование с Selenium, слоган в этом случае ничего не будет говорить о главном преимуществе сервиса — возможности использовать столько ресурсов, сколько необходимо (scalability Selenium way).

После озарения, снизошедшего на меня, я записал себе слова:
Chameleon
Selenium
Elastic
Valium
Cloud

и стал их комбинирвать с:

--Valium&Selenium
Valenium (+)
Selanium (+)
Selium — конечно не валиум (ну почти что ...)

--Scale&Selenium
Scalium
Scanium

--Cloud&Selenium
Closelin (-)
Closeus (-)
Seclonium (-)
Closenium (-)
Clodium

--Elastic&Selenium
Seltic
Elanium (+)
Те, которые понравились с плюсом. Те, которые нет — с минусом.

Варианты слоганов:

— stress free Selenium cloud
— elastic Selenium cloud
— Selenium on a cloud

Слоганы можно полировать дальше. Мне слоган видится большими буквами на домашней странице системы рядом с названием и логотипом.

Ср. Янв. 27, 2010 2:04 am — Саша
Дима: «Хамелеон — тоже классный персонаж. И тебе хвост, и язык, и баги, и цвет меняет.»
Поддерживаю. Ну что, поздравляю, с персонажем мы кажется определились.
Игорь:
"--Valim+Selenium
Valenium
Selanium
Selium — конечно не валиум (ну почти что ...)"
Что Селаниум, что Еланиум у меня ассоциируются с медикаментами, например 'реланиум' :) Вообще вроде Селаниум лучше звучит. А можно я еще пару вариантов подкину? Нет? Ну я всё равно подкину — Secleon (Selenium cloud chameleon), Scasecl (Scalable selenium cloud).

Ср. Янв. 27, 2010 11:16 am — Игорь
Саша: «Что Селаниум, что Еланиум у меня ассоциируются с медикаментами»
Согласен, занесло чуток.
Саша: «Ну я все-равно подкину — Secleon (Selenium cloud chameleon), Scasecl (Scalable selenium cloud)»
Твои варианты учитывают всё, но труднопроизносимые. Возможно есть смысл вообще отказаться от попыток абревиирования всего в названии, а то получим ВСЕГЕИ, A.S.S. Concerts, а просто назвать например — Debugz. Звучит и как debug bugs и как destroy bugs, а определение, что это есть на самом деле — Selenium cloud — останется в слогане.

Ср. Янв. 27, 2010 9:22 pm — Олег
(посылали слоганы посоветоваться)

«selenium in the cloud» — звучит как хорошее описание
«stress-free selenium service in the cloud» — хороший слоган

Вс. Янв. 31, 2010 11:33 am — Игорь
Debugz — домен занят.

Почитал тут:
en.wikipedia.org/wiki/Bazooka — домен естественно занят, пишу — может кого озарит на эту тему
en.wikipedia.org/wiki/Chameleon — «and rapidly extrudable tongues» подумалось 'eXtrudius' (само слово посмыслу подходит) или 'Extrudius'.

Поскольку Selenium on demand — может быть 'Demandus' или 'Demandium' или 'Demanium' с использованием суффикса Selen-ium?

Вс. Янв. 31, 2010 11:35 am — Игорь

Переходим к эсперанто.

Пн. Фев. 01, 2010 10:29 pm — Игорь

Из эсперанто:
eskali или eSkali — переводится как scale. Хорошо и по-русски произносится — почти как «Стреляли?» из Белого Солнца Пустыни, уж не говорю что писаться может как eBay — маленькая буква потом большая ). Зарегистрированной торговой марки не нашёл.

insekto или inSekto — переводится как bug. В слове присутствует Se. Зарегистрированной торговой марки не нашёл.

Другие слова на эсперанто:
demand — debito
kill — mortigi
cloud — nebuligi, nubo

Другие не эсперантовские названия — запатентованы и домены недоступны:
Bugster
Bugbuster
Buzzuka
Buginator
Buggle

На волне Гарри Потера:

bugdemort.com — доступен, но очень смахивает на Гарри Потера
debugtor.com — в книге dementors. Мне нравится. А вам?
debugius.com — в продожение темы. Свободен

debugos.com — мне кажется что он луче чем shiftos.com. Домен свободен.
selentos.com

Вт. Фев. 02, 2010 1:39 am — Саша

Обсудили с Димой и пришли ко мнению, что вариант 'eXtrudius' или 'Extrudius' звучит хорошо.
Игорь: "'Demandus' или 'Demandium' или 'Demanium'"
А вот эти варианты как-то в сторону демонологии уводят, что есть страшно :)

Вт. Фев. 02, 2010 1:52 am — Саша

Мы тут довольно долго творили креатив. Исходные соображения — товарный знак и название домена должны быть как минимум похожи, чтобы одно напоминало о другом, в идеале совпадать. Конечно это необязательно условие, однако весьма желательное.
Игорь:
«debugtor.com
debugius.com
debugos.com»
Последние два варианта вроде бы ничего (debugius.com, debugos.com), как и ранее обсуждаемый вариант 'eXtrudius' или 'Extrudius'. Но ни один из них не является бесспорным лидером, в каждом есть что-то не устраивающее полностью. Дабы облегчить нашу участь мы еще подготовили варианты, все домены свободны:

clinnium.com (1)
bugspell.com (3)
bugzcore.com (1)
buzzless.com (1)
deepium.com, deelium.com (3)
deesbug.com (2)
deesc.com (2)
fireum.com (2)
s-clo.com (1)
sellenia.com (1)
selenager.com (1)
seekabug.com (1)

В скобках указано кол-во голосов, отданных за каждый вариант, фаворитов несложно заметить :) Давайте теперь на основе полученного списка (+3 варианта выше) проведем окончательное голосование путем выбора 3-х кандидатов и по совпадению определяем победителя.

Вт. Фев. 02, 2010 9:53 am — Олег

За исключением «selentos» и «escali», всё остальное не подходит, с моей точки зрения.
Вы очень фокусируетесь на окончаниях -os и -us. Они не супер привлекательны.

Подумайте о том что многие популярные веб стартапы меют странные имена никак не связанные с тем что они делают. Если вы хотите название, связанное с тем чем вы занимаетесь — selenium on demand testing. selenium — берёт свои корни от греческого 'selene' — луна. Как начёт 'moonwalk'? Занято?
Игорь: «moonwalk.com занят.»
Вт. Фев. 02, 2010 12:50 pm — Игорь

Лунная тема — Mooongle.com
Мы можем нарисовать хамелеона за названием, сделав две буквы 'о' его глазами. Использовал три 'о', потому что moongle.com занят.
На латыни луна — Lynaris и Lynaris.com свободен, но мне больше нравится Mooongle. Звучит лучше и почти как «сами знаете кто».

Вт. Фев. 02, 2010 2:31 pm — Игорь

Переходим к именам аборигенов Австралии

Вт. Фев. 02, 2010 8:00 pm — Дима
Олег: «популярные веб стартапы имеют странные имена никак не связанные с тем что они делают»
Мы обсуждали идею использовать какое-то русское хорошо звучащее слово, например, облако.
Игорь: «Переходим к именам аборигенов Австралии»
Много красивых слов :) Та же arana — moon.
Если на то пошло, мне давно нравятся слова aranda и armidale. Тoоwoomba тоже звучит загадочно.
Игорь: «мне больше нравится Mooongle.»
Единственное, что мне не нравится в Mooongle — ассоциации с Гуглом. Или это наоборот хорошо?

Вт. Фев. 02, 2010 8:46 pm — Игорь

Ещё один мозговой штурм в электричке на работу.
Домены и девизы к ним:
nerrvana.com — ищем баги с удовольствием
erranium.com — поиск багов без стресса в виртуальном облаке Selenium-а
erronium.com — аналогично
moonshu.com — moon и shoot — просто хорошее название, чуток относящееся по смыслу
nirvanium.com — погрузись в нирвану и тестируй Selenium-ом. Мне нравится ту мач :)
moonerr.com — найди ошибки в своём веб приложении с использованием с Selenium (сын сказал, что это название звучит как — mooning, а нам этого ны совсем не надо) :)

Мне нравится 'moonshu'.
Дима: «Единственное, что мне не нравится в Mooongle — ассоциации с Гуглом. Или это наоборот хорошо?»
Я согласен. Стараться походить на Google НЕ есть хорошо.

Все домены свободны. Предлагаю теперь всегда проверять варианты на доступность домена и указывать сей факт.
Большинство названий (ссылка, которую я приводил выше) к сожалению заняты.

Вт. Фев. 02, 2010 8:59 pm — Дима
Игорь: «Мне нравится 'moonshu'.»
Мне кажется немного азиатским названием, nerrvana больше нравится.
Игорь: «finding errors in a pleasant way»
Хороший слоган )

Вт. Фев. 02, 2010 10:04 pm — Саша
Дима: «Единственное, что мне не нравится в Mooongle — ассоциации с гуглом. Или это наоборот хорошо?»
В принципе любые ассоциации хороши, лишь бы название легко запоминалось. Плохо только, что тут есть тяжело произносимое в русском языке сочетание «нгл». А так вариант хороший.

Вт. Фев. 02, 2010 10:13 pm — Саша
Игорь:
«nerrvana.com — ищем баги с удовольствием
nirvanium.com — погрузись в нирвану и тестируй Selenium-ом. Мне нравится ту мач :)»
Эти 2 варианта для меня лучше остальных. А если выбирать из них, то я бы взял второй — мне не нравятся двойные буквы, люди будут ошибаться и приходить на другой домен. Если бы у нас была бы тематика такая же, как у nervana.com, то это был бы ловкий ход. Кстати они протупили, нужно было самим выкупить такой домен.

Ср. Фев. 03, 2010 10:39 am — Олег
Игорь:
«nerrvana.com
erranium.com
erronium.com
moonshu.com
nirvanium.com»
Если честно, ваши -um и -us концовки мне не по душе. Я предпочитаю, после того, как вы послали ссылку на аборигенские имена, использовать одно из них.
nirvanium — звучит неплохо, но очень близко к Nirvanix. Может запутать как их, так и ваших клиентов, что, возможно, послужит причиной иска со стороны Nirvanix. Не значит, что они однозначно выиграют дело, но можете ли вы себе позволить судиться с ними?

В любом случае — это ваша компания, не моя :)

Ср. Фев. 03, 2010 12:28 pm — Игорь

Компании называют скромно — Igor International при этом предлагая руководства по поиску имени.

Перехожу к словарю Маори :)

demand — tono. Какие-нибудь идеи с 'tono'?

'Test' и 'try' (источник)
birrku.com
garrmun.com

Во многих языках слово 'луна' начинается с lyn…
lynerr.com
lynderr.com

Хорошее слово 'minder' и вариации на его тему вашему вниманию:

moonminder.com — занят
deminderr.com — demand, error, minder
seederr.com — sees errors instead of you
moterr.com — motor + error
tuchkus.com — 'tuchka' — cloud
lynabite.com — lyna + bite (кусать)
figerr.com — показать дулю ошибкам в своём проложении
donterr.com — ме позвлить багам поселиться в вашем приложении
mustdier.com — понятно всем и так :)
mustdierr.com — место где баги умирают

Похоже, надо сделать перерыв. Сегодня распечатаю аборигенские словари — посмотрю что там.

Ср. Фев. 03, 2010 2:02 pm — Игорь

testyfire.com — как насчёт 'fire tests with testyfire'?

testifire.com домен занят, но testyfire мне кажется даже лучше tasty/test=testy

moonfier.com
bugfrier.com
bugfier.com
vemoon.com — virtual Selenium cloud
bugmuter.com
antibuz.com
antibuzzer.com
bugjiuce.com
moongun.com
moonoh.com
testoh.com
moonte.com
buginar.com
bugoh.com
shotomo.com — звучит, как японский суши бар ('shot' 'moon')
debugie.com — есть и debug, и bugie, и вообще как bungie
moongie.com

arilpa.com — аборигенская луна
gigalee.com — аборигенская луна

goondooloo.com — Южный Крест, но его фиг наберёш без ошибок. А будет ли кто набирать?
goolabah.com — box tree — просто красиво звучит

nananga.com — луна
woolahra.com — луна
tanaranga.com — луна (легко произнести по русски)

Ср. Фев. 03, 2010 6:08 pm — Игорь

Пока вы спали мы обменялись с Олегом мнениями по последним вариантам.
Итог:
Debugie
Debuggie
Gigalee
Tanaranga

Это однако не значит что выбираем окончательное из этих.

Ср. Фев. 03, 2010 9:04 pm — Саша
Игорь: «Debugie»
У меня ассоциируется с 'debug' + 'IE'

Ср. Фев. 03, 2010 9:33 pm — Игорь
Саша: «У меня ассоциируется с 'debug' + 'IE'»
Популярный суффикс -ie — ничего особенного
Самое извесное название пришедшее в голову www.bungie.com(net).

Ср. Фев. 03, 2010 10:52 pm — Игорь

Путешествую по карте от Сиднея вверх по побережью:
mallabulla.com
bootibooti.com
mooneba.com
kremnos.com
deebung.com — тут я приврал. На карте 'geebung'
deebuh.com — придумал сам, глядя на названия на карте
deeplie.com — придумал сам, глядя на названия на карте
neerdie.com — реальное название с карты

Ср. Фев. 03, 2010 11:31 pm — Саша
Игорь: «deebuh.com»
Забавно, можно рассматривать его как deep + BUH! В смысле высоко сижу, далеко гляжу, но ежели падать, то долго.
Игорь: «deeplie.com»
Очень легкое и звучное слово, мне нравится. Почему-то сразу захотелось проверить домен figli.com, зарегистрирован пока до 11 Feb 2010, может повезет и его не продлят? :D

Чт. Фев. 04, 2010 12:55 am — Дима
Игорь:
«deebung.com
deebuh.com
deeplie.com
neerdie.com»
Все довольно приятные — но что-то выбрать — бррр :(
Я так чувствую, мы в итоге напишем на бумажках названия, и будем их тянуть из шапки )

Ср. Фев. 03, 2010 13:25 pm — Олег

Слово 'lie' иммет свои недостатки в названии. Deeplie звучит как сайт теорий заговора.

Чт. Фев. 04, 2010 8:55 pm — Дима
Игорь:
«deeplie.com
figlee.com»
Мне тоже оба нравятся) deeplie — чтобы не ассоциировалось с lie, можно было бы тоже писать, как deeplee — но он занят.

Чт. Фев. 04, 2010 9:06 pm — Саша
Игорь:
«deeplie.com
figlee.com»
Да, оба названия хороши, выбрать нелегко.

Пт. Фев. 05, 2010 9:42 pm — Саша
Игорь: «Google вот называет так — PubSubHubbub
Что разрешено богам, то недоступно смертным :)

Вт. Фев. 09, 2010 10:19 pm — Игорь
Саша: „Так что, остановимся на Deeplie.com? Уже в топиках форума начали использовать :)“
Не знаю как вы, а я просто занялся другими делами чтобы взглянуть на все варианты после перерыва.

Пн. Фев. 15, 2010 2:48 pm — Игорь

(прошло 10 дней)

Оказались свободними домены:

prompty.com — словарное описание „prompt — ready in action; quick to act as occasion demands.“

а также:
promptie.com
promtie.com

Пн. Фев. 15, 2010 4:48 pm — Олег

deeplie — ассоциируется с 'deep lie'
feeglee» — ассоциируется с 'fig leaf'

Не очень хорошо.

prompty.com — нейтрален

Я посмотрел прошлые варианты. Нравится ли вам gigalee.com? Аборигенское и луна и никто не скажет, что мы пытались просто впихнуть столько же 'g' сколько и Google :)

Пн. Фев. 15, 2010 9:35 pm — Саша
Олег: «prompty.com — нейтрален»
Сложновато произносится
Игорь: «velenium.com or vellenium.com — as Virtual sELENIUM»
Velenium неплохо звучит
Игорь: «virshify.com — в virtlib есть команда 'virsh' используемая для манипуляции виртуальными машинами.»
Все согласные звуки глухие и шипящие. Незвучно. А у нас помнится еще был вариант nerrvana.com (вот кто вернул нас к нему — примеч. авт.) и вроде даже нравился многим.

Пн. Фев. 15, 2010 10:21 pm — Игорь

Помню nirvanium.com
nerrvana? В каком посте?

Вт. Фев. 16, 2010 9:39 am — Игорь

Пришёл и говорю :):
nerrvana
nirvanium
velenium

Вт. Фев. 16, 2010 8:10 pm — Игорь

Утренная гимнастика с 'err'

eterrnity.com

Ассоциируется ли 'eternity' с чем-нибудь плохим? Еternity это «вечность» а я бы не хотел чтобы наша система ассоциировалась с бесконечным процессом :)

Слоган — всегда готовы к поиску ошибок (in eternal search of errors)

counterr.com
enderr.com
eraserr.com
executerr.com
explorerr.com
vierr.com — делает ошибки видимыми
shifterr.com — Shift Labs подход к поиску ошибок
fryerr.com — с девизом «поджариваем ошибки с 2010 года» (deep frying bugs since 2010)
runerr.com

rulerr.com — с девозом «новые высоты в работе с Selenium»

Что-нибудь торкнуло?

Вт. Фев. 16, 2010 9:00 pm — Дима
Игорь: «Что-нибудь торкнуло?»
Ага, само использование err в конце — отлично!

Мне понравились:
enderr.com
eraserr.com
shifterr.com

Первые два, правда, ассоциируются с killerr (свободен, кстати!).

shifterr — по-моему, хорошо.
Правда, shifter — «сдвигающее устройство, сдвиговый регистр» — но это вполне ничего.

Ср. Фев. 17, 2010 4:40 pm — Игорь

Err в начале слова
erraser.com
erraserr.com

К сожалению zerro.com занят.

Ср. Фев. 17, 2010 10:40 pm — Саша
Игорь: «Что-нибудь торкнуло?»
Вот это неплохо — enderr.com

Чт. Фев. 18, 2010 9:31 am — Игорь
Саша: «Вот это неплохо — enderr.com»
Твоё мнение совпало с мнением Олега, а ему вообще редко чего нравится :)

Варианты рождаются теперь ежедневно. Наверное вошло в привычку?

eclerr.com
testerr.com
enderr — легко произносится и с хорошим сочетанием слов 'end errors'

Чт. Апр. 08, 2010 11:14 pm — Саша
Игорь: «eclerr.com»
Эклер не наша аудитория. Вот пивоэр, чипсыэр да, подходят :)
Игорь: «enderr.com — хорошее название, но произносится с трудом (сравните с velenium)»
Полностью согласен, особенно некоторым, у которых фифекты фикции.
Игорь: «nerrvana.com — я бы проверил доступность торговой марки»
Да-да, интересненькое имя
Игорь: «velenium.com — легко произносится и ассоциируется с Virtual Selenium»
Тоже неплохо
Дима: «Ещё были такие варианты: deepium.com, deelium.com, deesbug.com, bugspell.com»
Как-то на фоне nerrvana.com и velenium.com они смотрятся уже не так интересно.

На этом наши обсуждения имени прерываются и неожиданно переходят в обсуждение логотипа (а это, как говорится, уже совсем другая история). Как-то даже не проголосовав, мы зарегистрировали nerrvana.com и начали использовать новое имя — Nerrvana.


* — зарегистрированные торговые марки USA могут быть проверены на сайте USPTO
** — Parascale была куплена Hitachi Data Systems

Версия поста на английском.
Tags:
Hubs:
0
Comments13

Articles

Change theme settings