Я рекомендую → Словарь он-лайн Словник.НЕТ
Здравствуйте, хабранарод!
Эта статья будет больше интересна украинскому сектору хабра.

Думаю, каждый из вас когда-нибудь задумывался, что означает или как пишется какое-то слово. Что же мы делаем в большинстве случаем? Заходим в гугл яндекс нигму другое (нужное подчеркнуть) и ищем слово. Если дома есть словарь, то смотрим в него.
Лично я давно пользуюсь таким сервисом как slovnyk.net, и, поспрашивав у знакомых, понял, что о нем почти никто не знает!
Эта статья будет больше интересна украинскому сектору хабра.

Думаю, каждый из вас когда-нибудь задумывался, что означает или как пишется какое-то слово. Что же мы делаем в большинстве случаем? Заходим в гугл яндекс нигму другое (нужное подчеркнуть) и ищем слово. Если дома есть словарь, то смотрим в него.
Лично я давно пользуюсь таким сервисом как slovnyk.net, и, поспрашивав у знакомых, понял, что о нем почти никто не знает!
Терминологический комитет → Компьютерная терминология в украинском языке
Не всем этот топик будет интересен, но думаю, что размещение его здесь оправдано, так как хабр — один из ведущих ИТ ресурсов Украины.
Мне очень не нравится украинский перевод большинства компьютерных терминов. Не хочу вникать в причины этого явления, лучше поделюсь информацией, которую нашел в открытом словаре новых терминов (Відкритий словник новітніх термінів). Привожу самое интересное с моими комментариями.
Printer, принтер — друкар [друк’ар] (рус. печатник)
Сейчас в украинском языке, как и в русском, используется транслитерация с английского — «принтер» [пр’ынтэр]. Слово «друкувать» (рус. печатать) в украинский язык пришло из немецкого через польский. И как в немецком, так и в польсоком «printer» переводиться как «печатник»: нем. Drucker, польск. Drukarka.
Мне очень не нравится украинский перевод большинства компьютерных терминов. Не хочу вникать в причины этого явления, лучше поделюсь информацией, которую нашел в открытом словаре новых терминов (Відкритий словник новітніх термінів). Привожу самое интересное с моими комментариями.
Printer, принтер — друкар [друк’ар] (рус. печатник)
Сейчас в украинском языке, как и в русском, используется транслитерация с английского — «принтер» [пр’ынтэр]. Слово «друкувать» (рус. печатать) в украинский язык пришло из немецкого через польский. И как в немецком, так и в польсоком «printer» переводиться как «печатник»: нем. Drucker, польск. Drukarka.
Google Chrome → Баг в Chrome или как Яндекс сломал Google
Обнаружил странный баг в Google Chrome.
Воспроизвести удалось только на Яндекс.Словарях:
Заметил в самой свежей версии Chrome 3.0.195.25 (сборка 27847) и более ранних.
При падении видно преимущество вкладок, как отдельных процессов, т.к. падает только одна.
Воспроизвести удалось только на Яндекс.Словарях:
- Запускаем свежий Chrome
- Заходим на slovari.yandex.ru/
- Ничего не нажимая в словарях, пытаемся перейти на любой URL (например, google.ru/)
- Chrome либо пытается искать в словарях, либо молча падает
Заметил в самой свежей версии Chrome 3.0.195.25 (сборка 27847) и более ранних.
При падении видно преимущество вкладок, как отдельных процессов, т.к. падает только одна.
Mail.Ru → Словари@Mail.Ru заговорили вслух
Mail.Ru совместно с Paragon Software обновили совместный проект Словари@Mail.Ru и добавили там новый сервис по озвучиванию слов. Благодаря звуковым модулям, предоставленным Paragon Software, словари на Mail.Ru теперь могут произносить вслух около 20 тыс. наиболее употребительных слов каждого из пяти языков. Озвучкой занимались профессиональные дикторы.
Чтобы воспользоваться новым функционалом, нужно ввести иностранное слово на проекте Словари@Mail.Ru или прямо в поисковой строке на главной странице Mail.Ru (предварительно выбрав вкладку «Словари»). Если слово имеется в базе озвучки, то слева от него появляется маленькая кнопка с изображением динамика, нажав на которую можно услышать произношение.
Звуковые файлы имеют размер до 25 килобайт.
Чтобы воспользоваться новым функционалом, нужно ввести иностранное слово на проекте Словари@Mail.Ru или прямо в поисковой строке на главной странице Mail.Ru (предварительно выбрав вкладку «Словари»). Если слово имеется в базе озвучки, то слева от него появляется маленькая кнопка с изображением динамика, нажав на которую можно услышать произношение.Звуковые файлы имеют размер до 25 килобайт.
Я пиарюсь → Портал для изучающих иностранные языки: Uz-Translations

Уважаемые хабрапользователи, хочу представить вашему вниманию мое детище: Uz-Translations — портал для изучающих иностранные языки, филологов и переводчиков. Цель нашего сайта создать в Интернете уникальный ресурс, где будут собраны материалы: аудио, видео, софт, учебники, словари и т.п., по всем языкам мира. На сегодняшний день можно сказать, что это нам удается благодаря структуре портала, которая позволяет каждому зарегистрированному пользователю добавлять ссылки на материалы, которых нет на сайте.
Огненный лис → Универсальный орфографический словарь для Firefox
Что мне всегда казалось странным в используемых Mozilla словарях, так это то, что они не понимают слов с буквой «ё». Ведь я же далеко не один такой, кто всегда использует эту букву.
И что же делать таким как я? Поставить другой словарь? Я тут на днях решил пощупать Firefox 3 beta 2, и как белый человек, зашёл в инструменты > дополнения > Загрузить расширения. А там нажал ссылочку «словари». И что же я увидел?
А нет там выбора словаря. Есть только один — тот самый, который без поддержки буквы «ё». Хотя насколько я помню, раньше загрузка словарей в FF была организована как-то иначе, и там был выбор словаря. Собственно, прежний список до сих пор существует — на специальном сайте dictionaries.mozdev.org, только выйти на него получается не через меню Firefox или сайт расширений, а через гугл. Неправильно это как-то.
Всё это, конечно, хорошо, но что если частенько что-то пишешь и на английском языке? Ставить второй словарь? Постоянно между ними переключаться? А если я часто пишу смешанные тексты? А что если я вдруг захочу написать несколько слов, содержащих букву «ё» заменяя её на «е»? Firefox их больше не будет проверять, а просто пометит как ошибочные?
И что же делать таким как я? Поставить другой словарь? Я тут на днях решил пощупать Firefox 3 beta 2, и как белый человек, зашёл в инструменты > дополнения > Загрузить расширения. А там нажал ссылочку «словари». И что же я увидел?
А нет там выбора словаря. Есть только один — тот самый, который без поддержки буквы «ё». Хотя насколько я помню, раньше загрузка словарей в FF была организована как-то иначе, и там был выбор словаря. Собственно, прежний список до сих пор существует — на специальном сайте dictionaries.mozdev.org, только выйти на него получается не через меню Firefox или сайт расширений, а через гугл. Неправильно это как-то.
Всё это, конечно, хорошо, но что если частенько что-то пишешь и на английском языке? Ставить второй словарь? Постоянно между ними переключаться? А если я часто пишу смешанные тексты? А что если я вдруг захочу написать несколько слов, содержащих букву «ё» заменяя её на «е»? Firefox их больше не будет проверять, а просто пометит как ошибочные?
Блог им. rimmer333 → Идея веб-сервиса
Чисто ради шутки, из филантропических побуждений: автоматический бесплатный сервис, находящий в лучших (скажем топ в Digg, или в Reddit, или в Techmeme) блог-постах редкие в целом, но модные в данный момент слова (например, redux), и дающий их перевод (при необходимости), определение и примеры использования из онлайновых словарей (чтобы можно было нормально читать и понимать блог-посты, или, скажем, правильно употреблять в своем блоге). Короче, веб-версия школьного плакатика «Говори правильно».
Блог им. tty01 → Словарь компьютерных терминов
Словарь компьютерных терминов. Честно об интернете и компьютерах.
Колонки → «Яндекс» оцифрует словари
«Яндекс», намереваясь пополнить базу сервиса «Яндекс.Словари», начинает масштабную программу оцифровки словарей и справочников. В рамках этой программы компания будет приобретать права на публикацию словарей и энциклопедий по разным отраслям знания. Потратить на это планируется около миллиона долларов в течение двух лет.
Проиндексированные книги будут собраны на сайте «Яндекс.Словари». Ссылки на словарные статьи станут появляться также при поиске с главной страницы портала. Поисковый запрос специально может быть начат со слов «что такое» или «кто такой» — в результатах поиска по вебу первыми будут ссылки на соответствующие статьи из энциклопедий.
Оцифровывает словари, по сообщению «Яндекса», партнер проекта – государственный центр по электронным информационным ресурсам ФГУП НТЦ «Информрегистр». Отбирает книги для оцифровки редакционный совет программы.
«Интернет — это уникальная справочная система, — говорит Аркадий Волож, генеральный директор компании «Яндекс». — Однако установить точность и достоверность размещенной в интернете информации часто бывает трудно. Цель нашей программы — добавить в общедоступную сеть выверенные и апробированные источники знания».
«Затея» компании радует Максима Мошкова, создателя крупнейшей в России электронной библиотеки Lib.Ru: «Особенно приятно, что оцифровкой словарей занимается «Информрегистр». Я видел, как они тотально и глубоко прорабатывали оцифровки собрания сочинений русских классиков. Недостижимый класс, огромная и очень дорогая работа. Если они на таком же уровне отработают и в этом проекте, останется только снять шляпу».
Из последних обновлений на «Яндекс.Словарях» — энциклопедия символов, словарь современных географических названий, философский словарь, справочник по джазу.
Всего служба содержит около 2 963 476 статей в 49 словарях и энциклопедиях. Александр Антопольский, доктор технических наук, считает, что программа ускорит движение в интернет издательств, большинство из которых сейчас предоставляет книги только на бумажном носителе.
Проиндексированные книги будут собраны на сайте «Яндекс.Словари». Ссылки на словарные статьи станут появляться также при поиске с главной страницы портала. Поисковый запрос специально может быть начат со слов «что такое» или «кто такой» — в результатах поиска по вебу первыми будут ссылки на соответствующие статьи из энциклопедий.
Оцифровывает словари, по сообщению «Яндекса», партнер проекта – государственный центр по электронным информационным ресурсам ФГУП НТЦ «Информрегистр». Отбирает книги для оцифровки редакционный совет программы.
«Интернет — это уникальная справочная система, — говорит Аркадий Волож, генеральный директор компании «Яндекс». — Однако установить точность и достоверность размещенной в интернете информации часто бывает трудно. Цель нашей программы — добавить в общедоступную сеть выверенные и апробированные источники знания».
«Затея» компании радует Максима Мошкова, создателя крупнейшей в России электронной библиотеки Lib.Ru: «Особенно приятно, что оцифровкой словарей занимается «Информрегистр». Я видел, как они тотально и глубоко прорабатывали оцифровки собрания сочинений русских классиков. Недостижимый класс, огромная и очень дорогая работа. Если они на таком же уровне отработают и в этом проекте, останется только снять шляпу».
Из последних обновлений на «Яндекс.Словарях» — энциклопедия символов, словарь современных географических названий, философский словарь, справочник по джазу.
Всего служба содержит около 2 963 476 статей в 49 словарях и энциклопедиях. Александр Антопольский, доктор технических наук, считает, что программа ускорит движение в интернет издательств, большинство из которых сейчас предоставляет книги только на бумажном носителе.