Типографика → Шрифты из склепа из песочницы
Мне от моноширинных шрифтов многого не надо. Адекватная поддержка кириллицы. Для программирования — отсутствие замыливания. Возможность различать 0 (который ноль) и О. Возможность различать I (которое i), l (которое L) и | (которое or). Для работы в консольном двухпанельнике — поддержка псевдографики. Однако в современном мире подобных шрифтов не так, чтобы много. Откуда же их взять? Осторожно! Под катом — сплошные анахронизмы.
Twitter → Twitter на русском не за горами! (Twitterомания 29)
О чем я расскажу:
— Twitter запустили систему «Центр переводов».
— Официальный представитель по локализации твиттера на русский — Русана Новикова @rusashka.
— В New York City бездомные начали твитить!
— Флешмоб #lubov.
— Рубрика #FF от @rusashka: @varlamov, @astro_paolo, @refinery29, @unbirthdaytea, @gorillavsbear.
UPD. Инструкция для переводчиков на русский translate.twttr.com/help/locale/ru
— Twitter запустили систему «Центр переводов».
— Официальный представитель по локализации твиттера на русский — Русана Новикова @rusashka.
— В New York City бездомные начали твитить!
— Флешмоб #lubov.
— Рубрика #FF от @rusashka: @varlamov, @astro_paolo, @refinery29, @unbirthdaytea, @gorillavsbear.
UPD. Инструкция для переводчиков на русский translate.twttr.com/help/locale/ru
прослушан 205 раз
История ИТ → Пуск приложеньица
Екатерина Лажинцева занимается русификацией продуктов Microsoft ещё со времён Windows for Workgroups. Некоторое время она публиковала в своём ЖЖ занятные случаи из прошлых локализаций, включая историю приснопамятного «приложеньица» в IE 4.0.
В настройках JVM необычные переводы отыскиваются до сих пор:
И он отчасти от неопытности, отчасти в пылу молодого задора переводил не совсем обычным образом. Много чего мы все-таки вернули в более привычный вид, но вот «приложеньице запущено» было замечено слишком поздно, когда строка уже ушла из Ирландии в Редмонд для включения в Java-машину, и исправить это нам уже не дали. (из других интересных переводов: Access denied «В притязаниях отказано».)
В настройках JVM необычные переводы отыскиваются до сих пор:

Django Framework → Русифицируем админку Django — учитываем падеж, род и число
Можно долго говорить о плюсах Django, но увы, каждый кто хоть раз заходил в админку русскоязычного проекта мог наблюдать большую и неприятную проблему. Англоговорящим разработчикам малопонятна проблема родов, склонение и чисел в отличных от английского языках, и, увы, несмотря на многочисленное число тикетов, поддержки чего-либо за пределами verbose_name и verbose_name_plural так и не появиляется, а административный интерфейс продолжает пестрить надписями «Добавить картинка» и т.п., что согласитель очень малоприятно. Но есть решение:
Zend Framework → Zend_Form, русификация сообщений об ошибках
Публикую не свою статью. Вот ссылка на оригинал — http://web-blog.org.ua/articles/uchim-zend-form-russkomu-yazuky Но эта ссылка нерабочая.
Поэтому во избежание пропадания такой ценной, на мой взгляд, информации, я решила ее перепостить еще и сюда. Надеюсь автор не будет против.
Всю статью решила не писать, а только запостить полезный код. Тем, кому нужно будет решить такую проблему — все поймут.
Поэтому во избежание пропадания такой ценной, на мой взгляд, информации, я решила ее перепостить еще и сюда. Надеюсь автор не будет против.
Всю статью решила не писать, а только запостить полезный код. Тем, кому нужно будет решить такую проблему — все поймут.
Блог компании Evernote Corporation → Evernote для Mac OS 1.4.0: русская версия + приятные мелочи
Вслед за клиентом для Windows, русификация дошла и до нашего приложения для Mac OS. Сегодня ночью увидела свет новая версия клиента для Mac OS c полностью русифицированным интерфейсом. Загрузить ее можно отсюда или через встроенную систему автоматических обновлений Evernote.

Поддержкой русского языка список изменений в версии 1.4.0 не ограничивается. Мы также постарались сделать работу с Evernote максимально быстрой, поработав над юзабилити и добавив новые сочетания клавиш.

Поддержкой русского языка список изменений в версии 1.4.0 не ограничивается. Мы также постарались сделать работу с Evernote максимально быстрой, поработав над юзабилити и добавив новые сочетания клавиш.
Linux для всех → Slax — карманная операционная система (часть 2)
В своём предыдущем посте я рассказывал о Slax — компактной операционной системе на базе Linux, предназначенной для запуска со сменных носителей (таких как флешки, CD и т.п.). В этом посте я опишу процесс установки Slax на носитель, а также начальную настройку, включающую в себя русификацию, ну и представлю несколько полезных на мой взгляд модулей. Приступим…
Персональные блоги → Вышла обновленная версия русской клавитуры для iPhone

В блоге Славы Карпенко - одного из разработчиков русской клавиатуры для iPhone, появилось заметка о выходе обновленной версии 1.0a2 русской клавитуры для iPhone. В ней появилось ряд улучшей относительно первой версии клавиатуры:
* Доступен landscape режим в Safari
* Исправлено падение при выходе из программы во время набора текста и возвращении в неё
* Автоматически отключается автокоррекция, если она включена. Это сделано для устранения проблем, потому что пока нет реализации русской автокоррекцию.
Если вы установите русскую клавитуру в свой IPhone то в SMS, Notes, Safari (кроме строки ввода URL) будет клавиатура с возможностью переключения на русский язык.
Подробнее на сайтах Apple iPhone в России и в блоге разработчика
Apple → Apple TV и русский язык
В этом видео о подключении и настройках Apple TV хорошо видно, что в не очень большом списке языков присутствует русский.

Хороший знак. Эппл ориентирует свои продукты на русскоязычную публику.

Хороший знак. Эппл ориентирует свои продукты на русскоязычную публику.
