company_banner

Заовнил, вонзился, запилил: словарь IT-шника

    Как часто друзья и родственники, не связанные с IT, просили вас рассказать, что нового на работе, а вы, увлекаясь, начинали говорить вроде на русском, но совершенно непонятном для них языке? Мы создали наш словарь терминов, в который вошли как внутренний сленг отдельных проектов, так и достояние широкой общественности. Надеемся, эта компиляция поможет айтишникам при необходимости выразить свои мысли на языке маглов, а неайтишникам – понять, что айтишники несут. Ну и просто повеселит всех. Ведь пятница!

    Про код и изменения





    Код добра – программный код, очевидно содержащий непоправимые улучшения.
    Котятоемкий код — очень некрасивое техническое решение. Выражение обязано своим происхождением предположению, что каждый раз, когда программист пишет строчку некрасивого кода, бог убивает котенка.
    Непоправимо улучшить – запилить годное, но не до конца проверенное изменение функционала. Синоним — необратимо улучшить.
    Мясной коммит (ковровый коммит) – правка, судя по количеству и характеру изменений, наверняка содержащая непоправимые улучшения.
    Тупач – очень срочная задача, результаты работ по которой должны попасть в бранч для выкатываемой версии. Образовано от to patch.
    Минорный тупач – задача горит – сильнее некуда, но уж очень мелкая.
    Глубокий ToDo Later — (отправить задачу в глубокий тудулейтер) статус задачи в таск-трекере отложена на неопределенный срок.
    Подпереть костылями – реализовать функциональность за счет непредусмотренного временного решения.
    Шрапнельные правки – огромное количество мелких правок по всему проекту, которые очень сложно оттестировать.
    Скриптюня — очень классный скрипт, экономит кучу времени, практически лучший друг оператора.

    Про баги





    Багло – баг обыкновенный. Багуша – более мягкий вариант, баглище – баг большой, сложный, страшный. Баглицо – скрытый баг; обычно баглицо закрадывается в код незаметно.
    Багополучно – до достижения необходимого эффекта.
    Какая-то хурма – синоним непонятного багла.
    Локализация всё сломала – необъяснимая проблема.
    Сайд-эффекты — нежелательные последствия небольшой доработки, разрушительные по своему действию.



    Про рабочие моменты





    Заовнить — забрать запрос к себе на решение.
    Вонзиться — начать делать.
    Повтыкать – заняться исследованием проблемы.
    Курить маны – читать документацию.
    Обчекать что-то об кого-то – убедиться, что ответственное лицо не против предлагаемого решения.
    Тамагочить – предельно настойчиво расспрашивать, узнавать информацию.
    Работа в полях – работа в дата-центре.
    Параллизовать, параллизованый – распараллелить/распараллеленный процесс.
    Причаститься – принять участие в каком-нибудь процессе (скажем, собрании). Пример употребления: Причастился к расследованию отваливающегося света.
    Запилить – сделать. Синоним: зарешать. Запилить можно стремительно и яростно.
    Покуэить – проверить, проконтролировать качество.
    Выкатить – выложить код на живое.
    Живое – продакшн, то, что видит непосредственно пользователь.
    Накатить [патч], исходом может быть либо сукесс (от success), либо факап.
    Отжечь – сделать опасную возможно деструктивную операцию. Пример употребления: Отжечь по живому.
    Накёрнилась – падение системы (от kernel), в общем случае — падение/кривота/куча багуш.
    Откатить – вернуть предыдущую версию.
    Разимплементить – фича привнесла баг в логику и ее надо выпилить.
    Свайпить – привести к состоянию по умолчанию.
    Конец — возможность использовать некий функционал, обычно это часть API.
    Дергать конец — использовать возможность доступа к некоему функционалу API.

    Про магию и необъяснимое





    Автомагически – что-то хорошее, происходящее автоматически.
    Метод пристального взгляда – способ отладки программы без использования отладчика или оптимизации без использования профилировщика.
    Был испуган – редко используемое объяснение для необъяснимого креатива в коде.

    Про коллег





    CSS-программист – переходящая штатная должность для разработки особо сложных задач, к примеру, исправления опечаток или изменения цвета шрифта.
    Тостер – тестировщик. Тестостеровщик – мужчина-тестировщик.
    Поросята – новички, находящиеся на испытательном сроке.
    Котята – новички, прошедшие испытательный срок.
    Котаны – сотрудники со стажем.
    Говорить без камер — выйти на перекур.

    Про внутреннюю терминологию





    Поправить здоровье – починить Здоровье Mail.Ru. А также «Как ваше здоровье?» — вопрос менеджеру проекта Здоровье.
    Починить/сделать/раскатать детей – совершить соответствующие действия с сервисом Дети Mail.Ru. А также «Это Вася, он делает детей» – представление сотрудника проекта Дети.
    Ссылка от Илая – ссылка в локальном чате, которая содержит непривлекательный контент. Такую ссылку лучше не открывать. Термин назван по имени сотрудника, который постит такие ссылки.
    Таск от Ромы – неприоритетная задача, при выполнении которой поросята и котята забывают про основные задачи.

    Про игровое


    Неписи – NPC, компьютерные персонажи, они изъясняются либо баблами (speech bubble), либо куесами (cue).
    Ушатать, банануть – заблокировать игровой аккаунт.
    Флагнуть – присвоить отличительный флаг запросу.
    Зерг – множество запросов, поступающих за короткое время.
    В паблике – логин и пароль от игрового аккаунта опубликованы на публичном ресурсе, в результате чего возникает радуга.
    Радуга, светомузыка, радость эпилептика – перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера в логах сессий игрового аккаунта. Такое явление возникает в тех случаях, когда множество (от 10 до бесконечности) игроков с разных регионов страны пытаются залогиниться на один аккаунт. Пример: http://bit.ly/1bO7n68 (IP сгенерированы случайным образом, совпадений с реальными логами быть не может).
    Пошарить – передать игровой аккаунт другому игроку на неопределенное время.
    Улитки – улики (доказательная база на блокировку аккаунта).
    Авокадо – адвокат (при угрозах решить текущую проблему пользователя через суп).
    Суп – суд.
    ДУБАНАК – (do ban acc) – название страницы в инструментарии, отвечающей за блокировку аккаунта.
    Это тебе не dxdiag туда-сюда – сложная задача, в отличие от разбора множества файлов dxdiag, присланных пользователями.
    Плизду – вежливая просьба в GPT, от please do.

    Про админское





    Тазик – сервер.
    Дырка – открытый порт.
    Просверлить (проковырять) дырку – открыть порт.
    Плевалка – сервер, отдающий небольшие куски данных, например, код загрузки баннеров.
    Соска – сетевой интерфейс.
    Аутхи – серверы авторизации (auth).
    Стораджа – серверы с файлами.
    Черный сторадж – по преданию, сервер, который уводил с собой всю стойку серверов (из-за проблем с БП). В настоящее время – любой сервер с проблемами питания.
    Задебинить, загентать – загрузить сервер с rescue image. Производные от дистрибутивов, на основе которых этот образ сделан.
    Накудрить – подготовить свежий тазик для продакшена.
    Заэсэсхаться (заSSHаться) – подключиться к серверу по протоколу SSH.
    Blackout, он же Черный $День_недели – авария электропитания в ДЦ.
    Нопинг – определение сервера, который не отвечает по icmp. Производное от no ping.

    Про эмоциональное состояние





    Баттхерт (бугурт) – крайняя степень недовольства, доставляющая физические страдания.
    Стул сгорел – результат баттхерта.
    Бизнес-гель – вазелин.
    Халк ломать!!! — боевой клич программиста, готовящегося к неминуемой каре за то, как его работа отразилась в системе continuous integration.
    По-братски — волшебное слово. Пример употребления: Метнись за кофе, по-братски.
    No pasaran no rebootan! — боевой клич
    Грешновато – оценочное суждение о рабочей операции, часто — ответ на вопрос «Этично ли это?».
    AGSL NUFR – всё идёт по плану. Словосочетание, полученное из цепочки смен раскладок: FUCK YEAH —> АГСЛ НУФР —> AGSL NUFR.



    Вот что нам удалось вспомнить. Уверены, что у вас тоже есть свои внутренние термины для обозначения всем понятных процессов и состояний. Или, может быть, мы забыли что-то из общеизвестного? Дополним словарь в комментариях!
    Mail.Ru Group 779,66
    Строим Интернет
    Поделиться публикацией
    Комментарии 97
    • +119
      эм… большинство слов ни разу не слышал от знакомых айтишников.
      • +55
        Вероятно, в Mail.ru свои сленговые традиции :)
        • +14
          Админская часть словаря вообще создаёт впечатление, что термины надёрганы из какого-то рассказа/романа про кульхакеров годов этак конца девяностых — начала нулевых. Никто из знакомых товарищей по профессии давно уже слова не коверкает/
          • +3
            Судя по всему, пиар отдел мейл.ру получил задачу «Улучшение имиджа компании на Хабре».
            В результате напряжённого мозгового штурма постановили сделать мимимишный пятничный пост. С контентом, правда, вышла напряжёнка — пришлось половину выдумывать на ходу.
            • 0
              Спасибо за то, что так высоко оценили способности нашего PR-отдела! :) Однако, чтобы придумать самим такие неологизмы обладать высоким интеллектом недостаточно, и если вы сами немного включите мозг, то увидите, что эти слова родились в коллективе, который работает над той или иной задачей, выдумать такое человеку со стороны невозможно в принципе. И да, мы выбирали из базы в 150 слов, которые нам прислали наши сотрудники после опроса в интранете, так что с контентом у нас не было «напряжёнки».
          • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
            • +6
              Как говорится, видел этот пост незолотым :)
              Мы тоже недавно наш словарик опубликовали, а вчера он пополнился новой фразой, «корабельное дерево» — как думаете, что означает? :)
              • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
                • 0
                  чтото связанное с деревьями в системе контроля версий?
                  • +17
                    1) «не выспался» == " со сна" == «сосна» == «корабельное дерево»
                    2) что-то связанное с «memory fault core dumped» («коре дампед» при определенном произношении можно проассоциировать с «корабельным»)
                    • +1
                      то, которое не тонет? :)
                      • 0
                        3:0
                        У нас было немного другое: «ку?» и ответом могло быть «неку» или «ку!».
                        • –2
                          Не будь Гришиным
                          — не делай плохие вещи. Не будь плохим человеком

                          Контрастно
                          • +1
                            У нас в ходу было «ХД» — «Хуже Дениса».
                        • +18
                          В каждом офисе свой код и свой дресс-код. И сленг тоже свой.
                        • +2
                          У нас проект внешней интеграции называется SEX. Какое-то время у нас был секс с любимойработой.рф.
                          • +25
                            Разимплементить

                            Разымплементить :)
                            • 0
                              Недавно услышал слово «разшатить»
                              Скрытый текст
                              Означает выполнить команду «no shutdown» на интерфейсе роутера/свитча, то есть включить порт
                            • +1
                              Всю жизнь думал что «накерниться» это от слова керн.
                              • +2
                                Детский сад, mail.ru-style.
                                • +1
                                  Да что вы так. Там наверняка работают программистами отличные ребята. А вот руководство — ни к чёрту.
                                  • +1
                                    Каждому бы такое руководство
                                    • 0
                                      На что есть спрос у нашего народа, то и предлагают.
                                  • +14
                                    От сукесс (точнее от сукессфул) аж скулы сводит как я не люблю такой акцент (постоянно его слышу).
                                    • +1
                                      Однажды после небольшой конференции появился отличный никнейм: Ивентский Дуллер. Угадаете от чего производная? (Девочка-докладчица безумно волновалась, тараторила и сыпала безумным слэнгом, например, «ивент скедулер».)

                                      А еще мне ужасно не нравится, что большинство разработчиков и админов произносят PL/SQL как «пи-эл-сиквэл». В терминальных стадиях «пиэль сиквель», «написано на сиквеле».
                                      • +2
                                        Это тоже своего рода жаргон, происходит от sequel :)
                                        • +3
                                          Да, и меня это бесит :)
                                          • +2
                                            В основном его используют мелкософтовые SQLщики, просто избегайте их (меня тоже бесит).
                                            • +3
                                              В самых запущенных случаях, говоря «скивел», подразумевают MSSQL, а не SQL вообще. Особенно режут лирические фразы вроде «Сиквел намного круче Мускуля!» :)
                                              • +6
                                                Сиквел редко бывает круче оригинала :D (Шутка про кино, если что)
                                                • +2
                                                  «Терминатор 2» сразу в голову пришло.
                                                • 0
                                                  Это как раз самый рядовой случай. Я вот и слышу это в основном только в отношении MSSQL, либо от тех, кто учился или долго работал с ним. Так что такая фраза не пугает.
                                                • +3
                                                  Американцы применительно ко всем sql-базам употребляют этот термин.
                                                  • 0
                                                    В живую с ними не общаюсь, а на форумах они обычно тремя буквами пишут.
                                            • +1
                                              А как по вашему правильно? Посмотрите как говорят native speaker. Тут главное чтобы вас понимали.
                                            • +2
                                              Вонзиться

                                              Понятие в обиход вводили штатные исторические реконструкторы?
                                              • +24
                                                Да уж, весело у вас там. Дополняю:

                                                Боевой — продакшн-сервер.
                                                Залить на боевой — задеплоить новую версию.
                                                Запулься — напоминание программисту актуализировать свой репозиторий.
                                                Закостылять — быстренько починить баг / добавить срочную фичу перед дедлайном любым доступным способом с планом на рефакторинг.
                                                Накосячить — допустить баг и пропустить его в продакшен.
                                                Фиксануть — исправить баг, пофиксить.
                                                Рак — место, где допущены некрасивые («срочные») решения, сделанные в обход общей архитектуры (имеет свойство расти и метастазировать, что рано или поздно приводит к смерти кода или консервированию модуля с опухолью).
                                                Перефигачить — вылечить запущенную раковую опухоль путем полного переписывания проблемного кода (тотальный рефакторинг).
                                                Штурмовать — обсуждать какое-то сложное или важное решение коллективно.
                                                Так, ладно, надо работать — мантра, произносимая при потере контекста обсуждения.
                                                • +2
                                                  У нас говорят — накостылить.
                                                  • 0
                                                    или херак-код (очень быстро накостылено)
                                                  • +3
                                                    Про «рак» очень точное определение. Прям вся суть решений разряда «хоть как-нибудь».
                                                    • +1
                                                      Рак это обычно тот, у кого клешни вместо рук.
                                                    • 0
                                                      У нас еще:
                                                      Прокинуть на боевой/продакшн — задеплоить небольшое изменение вне сетки релизов.
                                                      ГэЦэПировать — сделать `git cherry-pick`, обычно, чтобы что-нибудь куда-нибудь «прокинуть».
                                                      Наливка — скрипт для конфигурации новой машины кластера и соответствующий процесс.
                                                      • +3
                                                        о, это ближе, а то кроме тазика в статье ничего толкового не увидел…
                                                      • 0
                                                        Почему-то про настольный футбол ни слова. У нас было так

                                                        Сыграть в шпек или шпекнуть — сыграть в киккер
                                                        Шпекарня — комната где стоит киккерный стол

                                                        И множество производных фраз. Прим. «Мы вас сейчас нашпекаем!!!» — решительное объявление команде оппонентов о нашем безусловном преимуществе.

                                                        Крепкий шпек — игра на пределе возможностей, при которой обе стороны эпически сражались до конца
                                                        • +3
                                                          Багофича — происходит от англ. That's not a bug, that's a feature! — «Это не баг, это фича», т.е. «Это не ошибка, это [характерная] особенность!».

                                                          Обычно этим словом обозначают какую-либо характерную особенность программы, которую незнакомый с ней человек может воспринять как ошибку.

                                                          Второй вариант употребления слова — для обозначения ошибки в программе, которую разработчики по какой-либо причине не могут или не хотят устранять. В этом случае употребления термина обычно идет речь о способах обхода этой ошибки.
                                                          • +2
                                                            Вообще многие слова впервые в жизни увидел. Особенно про багло, багушу и т.п. До этого встречал только баг, а размерность и опасность бага определялась приставкой, например, «не значительный баг», «большой баг», «критичный баг» и т.п. Так же интуитивно понятнее, как мне кажется.

                                                            Вонзиться — начать делать.

                                                            Под «начать делать», как мне кажется, больше подходит «ботать», но никак не вонзиться…
                                                            • +1
                                                              «Ботать» больше подходит как синоним к «учиться», «готовиться к экзамену». От слова «ботаник» (умник, отличник), а не огрызок от слова «работать».

                                                              А «вонзиться» и «начать делать» вполне себе синонимы (в определённом контексте). Но так говорит, наверное, лишь Мицгол.
                                                              • +1
                                                                Как-то привык воспринимать, что «ботать» означает выполнять работу бота, то есть заниматься низкоинтеллектуальной легкоалгоритмизируемой (по крайней мере на первый взгляд) деятельностью вручную. «Бота бы написал — не, лучше сам поботаю».
                                                                • +5
                                                                  Мицгол так не говорит.
                                                              • +15
                                                                Редиска — нехороший человек.
                                                                • +2
                                                                  Навесить уши — заключить контент в тег noindex.
                                                                  • +4
                                                                    В коде где-то баглицо, у меня рукалицо.
                                                                    • +4
                                                                      Шнурки в стакане?
                                                                      • +3
                                                                        Смело, Mail.ru :)))
                                                                        • +18
                                                                          Что-то у Вас почта работает грешновато, который раз за мыло с набором букв «phoenixweiss» при попытке написать пользователю чей ящик на маил.ру попадаю в спам, особенно если в нем какая-то эксель-таблица прикреплена, третий раз уже доставляет бугурт, что в принципе вообще не AGSL NUFR. Вам бы Покуэить что ли, а то уже стул сгорел.

                                                                          Теперь в саппорт буду отправлять в таком виде сообщения.
                                                                          • И получите ответ типа: Мы сейчас это намажем хорошим слоем бизнес-геля и у вас все пойдет на ура.
                                                                            • +3
                                                                              Вот бизнес-гел вообще порадовал. Взял на заметку.
                                                                          • +9
                                                                            Какая чушь…
                                                                            • +2
                                                                              Хорошая подборка) Особенно доставил «бизнес-гель»
                                                                              • 0
                                                                                Да, поначалу подборочка действительно попахивала креативом далёкого от индустрии графомана, но после бугурта и бизнес-геля сижу и ржу как невменяемый =).
                                                                              • +8
                                                                                У вас там своя атмосфера))
                                                                                • +3
                                                                                  Запилить, хмм, а как насчет выпилить?
                                                                                  «Выпили фичу, а то она мердж ломает»
                                                                                  • 0
                                                                                    почувствовал себя старым ) освежил словарик
                                                                                    • 0
                                                                                      Сервер всосал — проблемы с сервером
                                                                                      • +5
                                                                                        У нас «всосал» значило, наоборот, что какая-то манипуляция с разрабатываемым продуктом, обычно по скормлению ему каких-то данных, прошла успешно.
                                                                                      • +1
                                                                                        Nice try!
                                                                                        • +1
                                                                                          Добавлю два рабочих термина:

                                                                                          Толстый клиент — десктопное приложение, локальный клиент, АРМ.
                                                                                          Тонкий клиент — веб-версия.

                                                                                          Еще пользуемся понятием Боевая система («выложить на боевой»), выше упоминалась, остальное — русские варианты английских терминов и образованные от них слова: таск (задача в TFS), закоммитить, запостить, отдебажить, хардкорный и т.д…

                                                                                          Сленга практически не употребляем, за исключением слова костыль. В этом плане у нас скучновато )
                                                                                          • +2
                                                                                            Хм. действительно, как без костылей :D
                                                                                          • +1
                                                                                            <-бануло — что-то пошло не так
                                                                                            • +1
                                                                                              Не какой-то там Метод пристального взгляда, а Метод внечувственного восприятия. Эффект пристального взгляда — это эффект, когда кто-то приходит и всё работает.
                                                                                              Глюкала, глюкатор — только что заимплементированная фича (без тестов).
                                                                                              • +1
                                                                                                Эффект, когда кто-то приходит и всё работает — это эффект присутствия. А отладка — она методом пристального взгляда, это точно.
                                                                                                • 0
                                                                                                  У нас это «Визит-эффект».
                                                                                              • 0
                                                                                                С удивлением узнал о происхождении слова «бугурт». До этого сие слово доставляло исключительно своей звучностью и рождающимися при восприятии оного ассоциациями. Но, оказывается, мало того что это слово не имеет никакого отношения к йогурту и даже читаться должно с ударением на второй слог, так ещё и имеет вполне цивилизованное происхождение.

                                                                                                Тем не менее, слово это при прочтении вызывает у меня приступы совершенно нездорового веселья, особенно если не церемониться с ударениями и читать «бугурт».
                                                                                                • 0
                                                                                                  Йогурт тут не причем, слово появилось на одной из имиджборд, как синоним английскому butthurt, но в на волне обсуждения, скажем так, одного реконструктора и игрока в настольные игры. Отсюда и турнирные корни.
                                                                                                • +4
                                                                                                  Засерить — сделать управляющий элемент интерфейса неактивным.
                                                                                                  Рассерить — обратное действие.
                                                                                                  • +1
                                                                                                    Касательно
                                                                                                    Черный сторадж
                                                                                                    Есть такой жесткий диск — не дает серверу загружать BIOS/EFI…
                                                                                                    При включении сервера с ним либо черный экран, либо зависон на стадии post (в setup не попасть).
                                                                                                    • +6
                                                                                                      Ну и, конечно, великое:

                                                                                                      У меня всё работает — стандартный ответ программиста на любое сообщение о баге. Может иметь огромный спектр значений, от «проверь ещё раз, я только что всё переписал», до «недостаточно информации о ситуации возникновения бага».
                                                                                                      • 0
                                                                                                        Багодел — редиска, который сделал баг.
                                                                                                        Шапка багодела — реальная физическая шапка (осталась с нового года), которая кочует от багодела к багоделу. При обнаружении бага, текущий владелец шапки багодела с воплем «Багодел!!!» несёт шапку к свежепойманному багоделу.
                                                                                                        Гейзенбаг — сложный баг, меняющий своё поведение при попытке его отладить.
                                                                                                        • 0
                                                                                                          «перебор множества случайных цветов, каждый из которых отвечает за визуальную подсветку своего интернет-провайдера»

                                                                                                          так цвета случайны или привязаны к провайдеру?
                                                                                                          • 0
                                                                                                            Тестеры — дегустаторы.
                                                                                                            • 0
                                                                                                              Чпокать — напрягать человека, сервер или корпоративный портал. Пример:
                                                                                                              — Кто КП чпокает? Полдня пост не отправляется!

                                                                                                              Рожко-мем — картинка с комментарием якобы Рожко (сотрудник). Пример:

                                                                                                              • 0
                                                                                                                Как-правило, если что-то легло, то эпитеты куда красочней
                                                                                                              • +2
                                                                                                                Свитер — дизайн получившийся после того, как дизайнер устал сопротивляться предложениям клиента «Давайте поиграем с цветами», «А может сделать повеселее?» и «Мы бы хотели анимацию».
                                                                                                                • +1
                                                                                                                  Дарвиновское программирование — код полученный методом проб и ошибок.
                                                                                                                  • +2
                                                                                                                    Есть ещё программирование методом полного перебора.
                                                                                                                    • 0
                                                                                                                      BDD — bug driven development
                                                                                                                    • +1
                                                                                                                      Вспомнилось: кряк-репорт — сообщение в саппорт, что кряк продукта не работает. Разновидность — бот-репорт — пишут на полном серьезе «вы при обновлении игры что-то сломали, теперь бот не работает».
                                                                                                                      • +1
                                                                                                                        Не по-христиански — используется как синоним грешновато
                                                                                                                        • 0
                                                                                                                          А у меня на прошлой работе в команде тестировщиков в ходу было слово копытить — которое имело широчайший спектр значений (от «куда-то пойти» до «усиленно работать», «быть занятым»)
                                                                                                                          • +1
                                                                                                                            Я как то думал составить такой словарик для инженеров мобильных сетей :)
                                                                                                                            Но там сленг все таки более локальный, так не наскреб пары десятков звучных выражений.
                                                                                                                            Но если наберу то выложу.
                                                                                                                            • 0
                                                                                                                              Шикарно! Пора заучивать и щеголять перед айтишниками, разбрасывая очередными дедлайнами.
                                                                                                                              • 0
                                                                                                                                >Котятоемкий код
                                                                                                                                интересно сколько Бог убил котят при написании «РНР Котят»
                                                                                                                                Возможно по этому еще и не открыли код.
                                                                                                                                • +1
                                                                                                                                  Хардкод — код сделанный на лайве, не попавший в svn
                                                                                                                                  • 0
                                                                                                                                    протолкнуть — привет локализаторам mercurial в Linux:) Сделать hg push) Используется обычно в диалоге вроде:

                                                                                                                                    — го домой!
                                                                                                                                    — Ща, только протолкну)
                                                                                                                                    • 0
                                                                                                                                      Тогда уж и «Отрубить голову». Из той же оперы, «-1 голова» после merge.

                                                                                                                                    Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

                                                                                                                                    Самое читаемое