Pull to refresh
67
0
Светлана Лузгина @luciana

Внутренние коммуникации в Nebius

Send message
Эти символы мы распознавать умеем, они есть у нас в языке Latvian Gothic
Растровый классификатор можно обучать пользовательским эталонным изображениям символов. В продукте (ABBYY FineReader Engine) это называется User Patterns Training.

Позволяет обучить OCR в общем случае произвольному изображению какого-либо символа или группы символов.

Есть ограничения:

• Шрифт и условия сканирования при обучении и распознавании должны совпадать. Никакой «омнифонтовости».
• Китайский, корейский и японский языки не имеют такой возможности.
• Встроенный механизм деления на символы должен довольно надежно отделять целевую графему от прочих.
Вы имеете в виду сделать сама поддержку и интегрировать с нашим продуктом?
Виноват, как обычно, редактор. Сейчас исправим.
Все зависит от того, какое оборудование для переработки есть у той организации, которой вы сдаете макулатуру. Когда мы только начали сдавать бумагу на переработку и сделали этот стеллаж, у нашего тогдашнего партнера еще не было оборудования, которое автоматически сортирует бумагу на глянцевую и обычную, но при этом необходимость сортировать была
C сетевыми принтерами в этом смысле проблема, конечно. Вообще у нас не очень много печатают и я надеюсь, что это спасает желающих поиграть с чётной и нечетной сторонами ))
Хороший проект, вы молодцы! Надо подумать про монетки и повторную пользу от монеток, спасибо!
Да, именно так, с нами связываются и запрашивают ассеты (это промо-баннер). Это случай, когда фичеринг с баннером. Никаких гарантий на фичеринг при этом не дают. Как правило, в течение 1-2 дней надо прислать этот баннер. Если есть требования по цене, то да, если мы хотим участвовать в фичеринге, в том же письме подтверждаем, что в указанные даты фичеринга поставим требуемую цену.

Если мы просто попадаем в подборку (например New & Noteworthy) то тогда нам ничего не пишут, мы уже по факту видим, что оказались в подборке.
Что касается новой версии — активно работаем над ней, сейчас сроки назвать не можем — следите за новостями
Вот есть же для обычных пользователей ABBYY FineScanner. Он условно бесплатный — некоторые функции внутри платные.
Контекст учитывается, но он является только одним из параметров выбора значения в конкретном случае, который не является решающим. Статистически «зеленые» в значении «гринписовцы» встречаются нечасто, а «зеленые ели» в смысле «ёлки» — это очень частотное словосочетание, тем более без зависимых. Поэтому гринписовцы начинают выигрывать в более «глагольном» контексте, когда глагол поддержан союзом или вводным словом, например:

Защитники природы в борьбе за спасение редкого вида вонючих блох морских котиков сильно проголодались и решили остановится на привал. Поэтому зеленые «зеленые:ENVIRONMENTALIST» ели«есть: есть:TO_EAT».

Защитники природы в борьбе за спасение редкого вида вонючих блох морских котиков сильно проголодались и решили остановиться на привал, и зеленые «зеленые:ENVIRONMENTALIST» ели«есть: есть:TO_EAT»…

Защитники природы в борьбе за спасение редкого вида вонючих блох морских котиков сильно проголодались и решили остановиться на привал. Следовательно, зеленые «зеленые:ENVIRONMENTALIST» ели«есть: есть:TO_EAT».
Эм. Неужели кто-то не знает? Ссылки на википедию будет достаточно? ))))

Значение фразы «голубые ели» определяется и статистикой и контекстом и семантическими связями в предложении.
К примеру, во фразе «голубые ели на природе колбасу» мы определим голубые «голубой: голубой:BLUE» Predicate: ели «есть: есть:TO_EAT».
Здравствуйте! Здесь мы, конечно, неправы :( Написала в личку
Универсальный механизм коррекции базовой линии в зависимости от количества лигатур ( если понимать под лигатурой основной символ + диакритика ) настроить довольно проблематично, потому, что часть лигатуры, которая располагается ниже базовой линии бывает очень разная по форме и размерам. Например, для вьетнамского языка это только точка под основным символом и корректировать базовую линию для вьетнамского не надо. Проще настроить механизм для каждого языка отдельно.
Это же от руки написано. Может ничегошеньки не распознаться :)
Если честно, команда такая интеллигентная, что я стесняюсь спрашивать :)

Вот вам в качестве компенсации тот самый комикс с переводом на русский. Он тоже хорош

image
Я верила в читателей и не ошиблась :)

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity