В среде, где достаточно RU+EN+Compose, достаточно прицепить переключение раскладки, скажем, на CapsLock, и по светодиоду на границе поля зрения всегда можно определить текущую раскладку.
«Пользовательский сценарий» — тоже не очень хороший вариант перевода, поскольку в состав use case входят сценарии. Путаница. С другой стороны, пока не видел лучшего варианта.
имхо, достаточно в комментариях по ходу написания кода как попало обозначать возможные ошибки, а потом уже превращать эти комменты в новые тесты к коду и уже под тесты подгонять код в следующих итерациях. возможно, заодно куча подобных ошибок найдется, когда голова свободна от реализации конкретной функциональности.
Можно даже усерднее обобщить содержание, если правильно вас понимаю:
1. Идем от общего к частному.
2. Не отвлекаемся.
Если есть ясные требования, особенно сформулированные в виде тестов, можно писать код абсолютно как попало и знать, что а) ошибки от нас не ускользнут, и б) мы всегда успеем что-то улучшить и предусмотреть, не поломав программу. Но писать тесты к коду гораздо сложнее, чем код к тестам; а писать требования к тестам намного труднее, чем тесты к требованиям. Поэтому надо идти от общего к частному, от требований к реализации, не перепрыгивая через ступеньки. И тогда на душе будет спокойно :)
К слову, TDD освобождает голову тем же методом, что и GTD, Pomodoro, etc.: разделяй и властвуй. Если работа не скомкана в «истерически защитное» программирование со страхом что-то упустить, а разделена на внятные процессы (а-ля: collect stuff, process stuff, organize, do; write specs, write tests, write func stubs, remove *one* xfail mark and write func), всё получается легко и естественно.
> писать большой кусок не обращая на ошибки и не лазая в документацию
При TDD это нормально. При прототипировании (на выброс) тоже.
> не использовать дебаггер… сразу
А лучше — никогда.
Вообще, я понял смысл вашей статьи только после этого комментария. Возможно, следовало озаглавить весь текст вопросом «Вам не страшно открывать редактор?», тогда ЦА была бы ясна и не нарастало бы по мере чтения раздражение от непонимания причин написания статьи. =)
Зато перевод на редкость хорош. Я уже ближе к середине текста всерьез заметил признаки перевода, хотя на Хабре очень часто даже оригинальные тексты читать невозможно.
Статья — либо перевод англоязычной заметки, либо компиляция переводов англоязычных заметок. Либо автор уже начал крепко забывать грамматику русского языка.
Да, «whatchamacallit-приблуда» или «приблуда для whatchamacallit», но не «whatchamacallit приблуда».
Я знаю, что на хабре могут заплюсовать до дыр комментарий с древним комиксом из xkcd и уминусовать в мясо указание на грамматическую ошибку, но вот эта ошибка неописуемо режет глаза в заголовке каждой третьей статьи. «Пишем под Android телефон» (телефон пишем?), «Новый Linux дистрибутив» (новый Linux — дистрибутив?) и так далее. Я сам сторонник англицизмов, но не в грамматике же.
Тарбомбы редко встречаются, поэтому просто «tar zxf foo.tar.gz» и т.п.
А вот в zip обычно сразу каша, поэтому «mkdir foo; mv foo.zip foo; cd foo; unzip foo.zip».
Поскольку контекстым меню не пользуюсь, в голосовании, ессно, воздержался. Но было бы очень здорово иметь какую-то штуку, дающую предсказуемое безопасное («безбомбовое») поведение и отсутствие дублирующихся вложенных каталогов вне зависимости от того, как упакован архив.
А спасибо, кстати. Никогда не обратил бы внимания на книгу с таким названием, но она оказалась вполне вменяемой, судя по оглавлению и первым страницам. На этой теме авторы легко съезжают в метафизический бред или начинают что-то навязывать (даже в «Дао Пуха / Дэ Пятачка», не говоря уже о всяких турбосусликах). Наверно, тут тоже это будет, но хотя бы не сразу =)
Не могу выбрать, какое из «обвинений» абсурднее. Кошмар какой-то. Вот так родись в стране с идиотскими законами — и на всю жизнь виноват. У нас, правда, мужчины отбывают в армии наказание за то, что родились, но это хотя бы не всегда насмерть.
1. Идем от общего к частному.
2. Не отвлекаемся.
Если есть ясные требования, особенно сформулированные в виде тестов, можно писать код абсолютно как попало и знать, что а) ошибки от нас не ускользнут, и б) мы всегда успеем что-то улучшить и предусмотреть, не поломав программу. Но писать тесты к коду гораздо сложнее, чем код к тестам; а писать требования к тестам намного труднее, чем тесты к требованиям. Поэтому надо идти от общего к частному, от требований к реализации, не перепрыгивая через ступеньки. И тогда на душе будет спокойно :)
К слову, TDD освобождает голову тем же методом, что и GTD, Pomodoro, etc.: разделяй и властвуй. Если работа не скомкана в «истерически защитное» программирование со страхом что-то упустить, а разделена на внятные процессы (а-ля: collect stuff, process stuff, organize, do; write specs, write tests, write func stubs, remove *one* xfail mark and write func), всё получается легко и естественно.
При TDD это нормально. При прототипировании (на выброс) тоже.
> не использовать дебаггер… сразу
А лучше — никогда.
Вообще, я понял смысл вашей статьи только после этого комментария. Возможно, следовало озаглавить весь текст вопросом «Вам не страшно открывать редактор?», тогда ЦА была бы ясна и не нарастало бы по мере чтения раздражение от непонимания причин написания статьи. =)
«CLI советы», «пользую Unix операционную систему», «В Опере зарегистрировать протокол тривиально»…
Статья — либо перевод англоязычной заметки, либо компиляция переводов англоязычных заметок. Либо автор уже начал крепко забывать грамматику русского языка.
Я знаю, что на хабре могут заплюсовать до дыр комментарий с древним комиксом из xkcd и уминусовать в мясо указание на грамматическую ошибку, но вот эта ошибка неописуемо режет глаза в заголовке каждой третьей статьи. «Пишем под Android телефон» (телефон пишем?), «Новый Linux дистрибутив» (новый Linux — дистрибутив?) и так далее. Я сам сторонник англицизмов, но не в грамматике же.
/rant
Нормален синтаксис такой языка английского для, но русского для — не.
А вот в zip обычно сразу каша, поэтому «mkdir foo; mv foo.zip foo; cd foo; unzip foo.zip».
Поскольку контекстым меню не пользуюсь, в голосовании, ессно, воздержался. Но было бы очень здорово иметь какую-то штуку, дающую предсказуемое безопасное («безбомбовое») поведение и отсутствие дублирующихся вложенных каталогов вне зависимости от того, как упакован архив.
÷0