Pull to refresh
287.46

Website development *

Making the Web Better

Show first
Rating limit
Level of difficulty

Scanning the code of Orchard CMS for Bugs

Reading time 12 min
Views 980

Picture 6

This article reviews the results of a second check of the Orchard project with the PVS-Studio static analyzer. Orchard is an open-source content manager system delivered as part of the ASP.NET Open Source Gallery under the non-profit Outercurve Foundation. Today's check is especially interesting because both the project and the analyzer have come a long way since the first check, and this time we'll be looking at new diagnostic messages and some nice bugs.
Read more →
Total votes 34: ↑33 and ↓1 +32
Comments 0

Translating Dust templates to JSX

Reading time 5 min
Views 1.8K


Hello Habr! I'm Miloš from Badoo, and this is my first Habr post, originally published in our tech blog. Hope you like it, and please share and comment if you have any questions

So… React, amirite???

It appeared in the middle of the decade (plagued by the endless JavaScript framework wars), embraced the DOM, shocked everyone by mixing HTML with JavaScript and transformed the web development landscape beyond recognition.

All those accomplishments, without even being a framework.

Love it or hate it, React does one job really well, and that is HTML templating. Together with a great community and a healthy ecosystem, it’s not hard to see why it became one of the most popular and influential JavaScript libraries, if not the most popular one of all.
Total votes 34: ↑33 and ↓1 +32
Comments 2

«Чемодан из крокодиловой кожи» или «мешок с аллигатором»: сравнение подключенных к Lokalise онлайн-переводчиков

Reading time 9 min
Views 3.7K
Пользователи Lokalise могут выбирать, локализовать им свой продукт с привлечением наёмных переводчиков площадки, с собственной командой или исключительно своими силами. Именно для упрощения процедуры локализации тех проектов, где профессиональные переводчики не нужны и достаточно собственных знаний языка, мы и предоставляем нашим пользователям возможность использовать встроенные в Lokalise популярные системы машинного перевода от Google, Yandex, Microsoft и SDL. О том, как переводят эти системы, мы сегодня и поговорим на конкретных примерах.



Google Machine Translate/Google Neural Translate


Около полугода назад компания Google заявила о подключении очередного набора языков к нейронной сети своего сервиса Google Translate, в том числе и русского. Событие это стало знаковым для всего русскоязычного интернет-пространства: ежедневно тысячи человек пользуются встроенным в Chrome переводчиком Google или идут на сайт Google Translate за переводом иностранного текста на родной язык.
Read more →
Total votes 25: ↑25 and ↓0 +25
Comments 2

Authors' contribution