Pull to refresh

Логика разрыва ссылки на три части (при сочетании LTR и RTL)

Reading time 1 min
Views 1.9K
k_s интересуется: «Я один не догнал логику разрыва ссылки на три части?»

Для ясности, вместо арабских букв в примерах будем пользоваться транслитерацией.

Текст той ссылки в HTML-коде записан так:
Например, wayawm baṣal эта ссылка yawm ʿasal выглядит разорванной

Браузер отображает арабский текст справа налево:
Например, laṣab mwayaw эта ссылка lasaʿ mway выглядит разорванной

Теперь обозначим в HTML-коде саму ссылку:
Например, wayawm baṣal эта ссылка yawm ʿasal выглядит разорванной

Браузер отображает арабский текст в прежних местах, причём части ссылки так и остаются частями ссылки:
Например, laṣab mwayaw эта ссылка lasaʿ mway выглядит разорванной

Упражнение: ткните мышью перед ссылкой, и, нажимая Shift+вправо, расширяйте выделение по одному символу. Так проще разобраться в соответствии между логическим и визуальным порядком символов.
Например, ويوم بصل эта ссылка يوم عسل выглядит разорванной



Арабская пословица «yawm ʿasal wayawm baṣal» означает «День — как мёд, а день — как лук.»
Tags:
Hubs:
+43
Comments 21
Comments Comments 21

Articles