Комбинированная русско-украинская типографская раскладка клавиатуры для Mac OS X 10.6

    Привет, Хабр.

    Вот уже вторую неделю моя основная операционная система — Mac OS X (10.6.7). Впечатления… неоднозначные. Многие вещи очень нравятся, с некоторыми готов смириться (и даже допускаю, что придет время, когда сочту их удобными), но есть и такое, что меня не устраивает просто категорически. А именно — клавиатурные раскладки. Дело в том, что мне приходится работать с оформлением текстов (соответственно, нужна удобная типографская раскладка), плюс к этому — помимо английского и русского языка, достаточно часто требуется украинский. Ну и я 15 лет отстучал по PC-шной клавиатуре и продолжаю ее использовать на основной работе.

    Осмотревшись в Mac OS X в ее состоянии «из коробки», я загрустил… Ситуация, глазами свичера-нюба с повышенными запросами, приблизительно следующая:
    1. Переключение раскладки по Command + Space. Достаточно красивое решение — отбражение большого полупрозрачного окна с раскладками, но мне непривычно.
    2. Раскладка по-умолчанию — U.S. Не отключается (во всяком случае, вопрос в Q&A все еще без ответа).
    3. Типографические символы на раскладках присутствуют, но набор не соответствует тому, что я обычно использую — много лишнего (для меня) и многого нехватает.
    4. Стандартная русская раскладка отличается от PC-шной — точка и запятая доступны по Shift + 6, Shift + 7. Есть правда, и PC-шный вариант. С украинской всё совсем плохо — PC-шного варианта нет, плюс заменены местами буквы «И»/«І».

    Что делают гики, когда их что-то не устраивает в системе? Правильно. :) Берут в руки напильник.

    Первым делом я портировал под мак свою типографскую раскладку:

    Английская раскладка


    Поскольку этот вопрос задают достаточно часто, я превентивно расскажу, чем она отличается от раскладки Ильи Бирмана:
    • Первое и главное: ориентирована не только на дизайнеров-текстовиков, но и на программистов, верстальщиков, редакторов Википедии. Что это значит? На любой раскладке доступны практически все символы, которые есть на английской — #, |, &, ^, <, > и прочие. Теперь не надо переключаться для ввода единственного символа.
    • Расширенный набор типографических символов. Мне, например, непонятно, почему у Ильи есть знак умножения (× и даже ·), но нету знака деления (÷ и ⁄ ← не путать со слешем). Также я счел необходимым размещение короткого пробела, обозначения японской иены, украинской гривни, буллитов, дополнительных символов обозначения авторского права, и сердечка. Ми-ми-ми.
    • Доступен ввод всех цифр в верхнем индексе (Alt + 1, + цифра), и всех доступных в юникоде вариантов дробей вида 1/x (Alt + Shift + 1, + цифра).
    • В варианте под Мак есть символы с пиктограммами маковских клавиш.
    • Нету диакритических знаков (по-моему, им место все-таки на клавиатурных раскладках соответствующих языков).

    В черновом варианте были созданы раскладки для трех языков: английского, русского и украинского. Стало немного комфортнее, но, увы, все еще далеко от идеала. Неотключаемая английская раскладка с адской типографикой не позволяла считать миссию выполненой. В поисках способа решения этой проблемы был рассмотрен Punto Switcher для Mac — он позволял выбрать 2 произвольные раскладки, и переключаться между ними по любой комбинации клавиш (в т.ч. по Ctrl/Alt + Shift, кстати). Мне этот вариант показался достаточно удобным (после отключения рюшек, типа автопереключения), но снова проблема — всего две раскладки…

    На этот раз напильник скрипел несколько дольше, но я получил то, что мне требовалось. Отказавшись от функционала клавиши Caps Lock, сделал 2 расладки — английскую, которая не реагирует на нажатие Caps Lock, и комбинированную русско-украинскую, в которой переключение между русским и украинским языками осуществляется, собственно, по Caps Lock. Кирилличные раскладки выглядят следующим образом:

    Русская
    Русская раскладка

    Украинская
    Украинская раскладка

    Что я получил в результате?
    1. Отличные (идеальные для меня) типографские раскладки.
    2. Переключение между латиницей и кириллицей по родным свичерскому сердцу Alt + Shift (по желанию настраивается на любую другую комбинацию).
    3. На кириллице, переключение между русским и украинским языками по Caps Lock.

    Что я потерял?
    1. Caps Lock. Теперь, для ГРОМКИХ ЗАЯВЛЕНИЙ нужно удерживать Shift. :) imho, не критично.
    2. Настройка «индивидуальная раскладка клавиатуры для каждого окна» несколько теряет смысл, т.к. на кириллице все будет упираться еще и в состояние Caps Lock.

    В общем и целом, теперь мне уютно и я счастлив. Буду рад, если мое решение пригодится кому нибудь еще.

    Ссылки на загрузку:
    Пакет с раскладками. Для инсталляции достаточно поместить файл EnRuUaTypographic.bundle в директорию ~/Library/Keyboard Layouts. В списке доступных раскладок появятся En-Us Typographic (английская без реакции на Caps Lock), Ru-Ua Typographic (русский по-умолчанию, украинский по Caps Lock) и Ua-Ru Typographic (соответственно, наоборот). После установки рекомендую на всякий случай перезагрузиться.
    Архив с большими картинками с раскладкой. Можно распечатать на бумаге или с помощью любимого графического редактора прилепить поверх любимых обоев рабочего стола. Изображения с альфа-каналом.
    Punto Switcher для Mac, вы уже знаете, зачем:
    Подключение раскладок в Punto Switcher

    На этом раскланиваюсь. Можете ругать и высказывать пожелания.

    Upd.: Перенес в «Типографику».
    Метки:
    Поделиться публикацией
    Похожие публикации
    Комментарии 59
    • 0
      10.7 — полет нормальный. Только фишка с «капс лок» не работает (или я просто поленился искать, где она включается).
      • 0
        На русско-украинской раскладке с выключенным Caps Lock — русский язык, с включенным — украинский. Не работает?
        • 0
          нет
          • 0
            Возможно, это «фича» 10.7. :\ Там должны были что-то поменять с клавиатурными раскладками.

            Я пока не планирую обновляться, но когда решусь — чувствую, опять придется брать в руки напильник. :)
          • +2
            UPD: Все ОК. Причина — установил не последнюю версию раскладки.
        • 0
          Можно ещё capster поставить, для отображения переключателя в менюбаре.
          • 0
            Спасибо, попробую.
            • 0
              Иконка малозаметна, не очень бросается в глаза… По-моему, с тем же успехом можно посмотреть на клавиатуру. :)
              • 0
                Для владеющих слепым методом набора удобней быстро взглянуть в менюбар, чем на капс на клавиатуре. А иконку можно перекллючить по шифт-капсу или, как я, сделать свою.
          • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
            • 0
              Я лишь делился впечатлениями. Не воспринимайте слишком всерьёз. :) На всякий случай хочу обратить ваше внимание, что речь шла не о маковской раскладке вообще, а о расположении типографических символов на ней. Если конкретно, то вот об этом:

              Оригинальная типографская раскладка Mac OS

              Особой логики я в этом не вижу. По-моему, предложенный Ильей Бирманом способ расположения кавычек, и вообще идея расположения типографических символов таким образом, чтобы не нужно было «зубрить» их расположение — намного удобнее. Но, опять-же, только личное мнение человека, который две недели в Mac OS. :)
              • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
                • 0
                  В маке попробовали сделать универсальный вариант, который удовлетворит понемножку всех. Мне из него больше половины символов не нужно. И при этом многого нехватает.

                  А вообще, знаете — я готов откорректировать свою статью, убрав оттуда шуточки про вещества. :) Сделать это?
                  • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
                    • +1
                      Done.
                      • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
                  • +1
                    «А у вас и Бирмана знак фунта на f — потому что «похож»? :)»
                    Почему бы и нет? У Бирмана похожесть — имхо основной критерий. И это правильно, не надо включать мозги и вспоминать что это либра.
              • –2
                если кто-нибудь придумает клавиатуру, у которой кнопки будут менять названия в зависимости от раскладке прямо на плоскости клавиатуры — сорвёт огромный куш.
              • 0
                А как на счёт раскладки под винду? У Бирмана раскладки доступны под обе платформы. А то дома работать на маке за полноценной, а на работе на винде за коцанной — не как-то напряжно будет :)
                • 0
                  Сделаю на выходных. Пока, правда, не совсем уверен, что прокатит фокус с Caps Lock. Но раздельные варианты раскладок с этими наборами типографических символов будут точно (самому надо ;) ).
                  • 0
                    else.if.ua/2012/02/combo-typographic-layout-for-windows-v1-3/ — вдруг вам еще актуально.
                  • 0
                    Э ≠Є =)
                    • 0
                      Упс. :) Ошибка была только на картинке, исправил, спасибо!
                    • 0
                      >>Раскладка по-умолчанию — U.S. Не отключается
                      Американскую раскладку я удаляю первым делом, ещё до того, как скачать любимый браузер :)
                      Но с раскладкой по умолчанию я так и не разобрался — у меня был русский по умолчанию, причём довольно странно — на одной вкладке браузера одна раскладка, на другой — другая, раскладка в адресной строке отличалась от раскладки на странице, при переключении на другое приложение и обратно раскладка вдруг менялась.
                      Хоткеи в русской раскладке работают не все.
                      В общем, крайне криво.
                      В итоге тоже навесил переключение на caps lock, и сделал глобальным для всей системы, чтобы хотя бы быть уверенным, какая раскладка включится.
                      cmd+z в русской раскладке так и не работает :(
                      • 0
                        Не подскажете, как именно вы удаляете американскую раскладку? Я достаточно долго гуглил, спрашивал у многих людей — пока что ответа не нашлось. Лезть глубоко в маковские конфиги неохота, обрушение системы в моем случае будет весьма чревато…

                        Насчет шорткатов с использованием Command — очень странно, что они у вас не работают. Дело в том, что во всех раскладках по нажатию клавиши Command включается английская раскладка. Я так понимаю, именно для того, чтобы ОС по шорткату получала однозначную команду. Соответственно, в любой раскладке, если вы жмете Command + Z, система получает именно Command + Z, а не, скажем, Command + Я.

                        Естественно, предыдущий абзац применим только к оригинальным раскладкам, и раскладкам, где не накосячили, изменив набор символов для модификатора Command.
                        • 0
                          Вы так пишете об этом, что я даже засомневался, а удалял ли я её :)
                          Никаких конфигов, всё через настройки.
                          Могу сделать скринкаст :)

                          >>по нажатию клавиши Command включается английская раскладка
                          Может быть, дело в этом, ведь у меня нет английской раскладки (если я вообще правильно понял, что вы имели в виду под удалением раскладки). Но остальные шорткаты типа cmd+s, cmd+x работают, не работает только cmd+z. Возможно, из-за того, что Z у меня поменяна местами с Y, но проблемы возникают только при включенной кириллице. При активной латинице cmd+z работает.

                          Раскладки у меня оригинальные.
                          • 0
                            Хм. А какая версия Mac OS?

                            У меня 10.6.7. В ней? в системном списке клавиатурных раскладок? напротив U.S. стоит галочка, причем стоит «мертво» — чекбокс неактивный, снять ее невозможно. Т.е. раскладка U.S. никак не убирается. Из-за чего я и затеял весь этот сыр-бор с Punto Switcher-ом и кирилличной раскладкой, где русский и украинский совмещены и переключаются по Caps Lock.
                            • 0
                              Сейчас Lion, до этого чуть больше года был Snow Leopard, обновления ставил регулярно.

                              Видимо, у вас раскладка «залочена» под USA, поищите в Гугле «анлок» :)
                      • 0
                        Позволю себе посетовать о том что в моем случае я потеряю клавишу Ё, потому что у меня макбук с только англискими символами на клавиатуре (на мой вкус двухязычная клавиатура, когда буквы разнесены на противоположные углы клавиш, выглядит ужасно с точки зрения дизайна, имхо)
                        Обратите внимание на клавишу рядом с левым шифтом

                        • +1
                          Не потеряете. «Ё» у вас будет слева от «1», как на PC-шной клавиатуре. Потеряется клавиша с «±§<>».
                          • 0
                            Ай, а ведь вы правы, я не досмотрел)
                            • 0
                              Более того, вы вообще ничего не потеряете. Все символы с «пропавшей» клавиши доступны в типографской раскладке. :)
                          • 0
                            Проблема с буквой ё остаётся. У меня бук с таким-же расположением клавиш, тоже американец.
                            Букву ё удалось «появить» только модифицированной раскладкой Бирмана, тоже на Хабре откапал статью.
                            А вот диактрические знаки навешенные на эту клавишу не появились… аксант грав (акýт в обратную сторону) так и не появился, а он мне для набора французского текста оочень нужен.
                            Французская раскладка это умопомрачительный ппц, ею пользоваться могут только французы не знающие других языков, потому единственный приемлемый для меня вариант это типографская раскладка.

                            Отдельной проблемой встала неотключаемая usa раскладка, это да. При работе в фотошопе сочетание ⌘Пробел просто убивает, постоянно переключается на третью раскладку, и не отключаемое полупрозрачное окошко досаждает. Выбора нет, приходится менять привычки работы, пока кто-нибудь не найдёт решения.
                          • 0
                            На сентябрь и у нас запланирована покупка аймака, и я все думаю что ждет меня впереди. Потому такие заметки очень полезны.
                            • +1
                              Следующая статья автора — ставлю Windows на MacBook
                              • 0
                                По-моему, Вы не поняли статью вообще.
                              • +2
                                Я использую Compose key в Linux, с длинным конфигом.
                                У вас там на яблоках тоже подобное что-то есть, не?
                                • 0
                                  Есть dead keys (см., например, как на моих раскладках вводятся ¹,½, а у Бирмана — диакритические знаки).
                                • 0
                                  Юзаю собственную раскладку под винду уже 5-й год, активируется правым Alt Gr или «мертвой» клавишей с дополнительными слешами возле левого шифта. Однако привык уже, что знаки <> на месте соответствующих английских, а «» на 9 и 0 (т. е. наоборот по сравнению с сабжем), и теперь первым делом после установки винды меняю все три раскладки на собственные, хвала MSKLC. А вот набирать таким образом украинские символы в русском и русские в украинском не привык — в основном при работе с соответствующим языком на него и переключаюсь. Зато кстати пришлись белорусские ў и сербские љњџђћ, которыми пользуюсь от случая к случаю.
                                  • 0
                                    Сами по себе кавычки «ёлочкой» на <>, возможно, были бы не очень оправданны. Но мне очень понравилась идея Бирмана насчет создания вокруг них блока со всеми возможными кавычками, для меня это правда очень удобно.
                                • 0
                                  А апостроф где?
                                  • 0
                                    На месте. :) На клавише с тильдой. Если подключить писишную клавиатуру — будет слева от «1», на полноразмерной маковской проводной клавиатуре — слева от «Я».
                                  • 0
                                    На любой раскладке доступны практически все символы, которые есть на английской — #, |, &, ^, <, > и прочие. Теперь не надо переключаться для ввода единственного символа.

                                    В русской (у меня включена PC, но я думаю и на труъ так же) раскладке можно нажать option-4 (alt-4) и получить $, аналогично alt-7 = &, alt-6 = &, alt-shift-\ = |, alt-shift-,. = <> и т.д.

                                    Очень удобно, если привыкнуть.
                                    • 0
                                      Удобно, и я реализовал эту возможность во всех трех раскладках. В типографику оригинальной маковской раскладки я не вникал (слишком уж она мне чужда — на маке пока вторую неделю только), а в качестве «фичи» этот нюанс преподносился в контексте сравнения с раскладкой Ильи Бирмана. :)
                                    • 0
                                      Я себе тоже сделал раскладку, как мне удобнее. Короткое тире у меня на букве N (en-dash), длинное на M (em-dash), дефис, минус и подчёркивание на клавише дефиса справа от нуля.
                                      А ещё в Lion символы с диакритическими знаками набираются удержанием клавиши и нажатием на соответствующую цифру. От этого в своей раскладке удержание буквы вообще ни к чему не приводит.
                                      • 0
                                        Надо бы разобраться, как устроены раскладки в Lion. Насколько мне известно, пока что нет средств для их редактирования/создания, но если они хотя-бы в XML, а не в бинарниках — было бы интересно поковыряться. :)
                                      • 0
                                        Большое спасибо за такую находку! меня добивало отсутствие переключения 3 языков в пунто (под вин там это запросто)
                                        так что писать идеально!

                                        Ещё хочу ответить тем кто язвит по-поводу «следующий шаг установка вин на мак» — в жизни под винд настолько просто и удобно не возможно подогнать под себя десятки мелочей.
                                        Виндовс хорошая штука, в работе многим незаменимая… Но мак это для души )))

                                        Автору спасибо за время!
                                        • +1
                                          С раскладкой Бирмана испытываю проблемы с горячими клавишами в фотошопе CS5 под макОС 10.7 — на английском работают, переключившись на русский нет. Есть ли такие проблемы у вашей раскладки? Или может кто-нибудь знает решение для раскладки Бирмана?
                                          • 0
                                            Привет. Нет, таких проблем у моей раскладки быть не должно. Я не заглядывал внутрь раскладки Бирмана, но предполагаю, что там удалены/испорчены наборы символов, доступные по клавишам Control/Command/Alt. Чтобы всё работало, там должны быть буквы латинского алфавита. У меня этот момент учтен.
                                          • 0
                                            Кстати говоря, кому нужно, исправленная для маков из США раскладка Бирмана.
                                            Да, знаю, было уже, но все найденные мною в интернетах «исправленные» раскладки имели только букву ё, а знаков ´~ и аксант гравов не имели.

                                            Так что вот ссылка на исправленную типографскую раскладку для американской клавиатуры. Осталось побороть только не отключаемую USA раскладку.
                                            • 0
                                              Спасибо за комбинированную раскладку. Отличное решение с Caps Lock
                                              • 0
                                                Вам спасибо за отзыв. :) Для Windows тоже есть такая, если что.
                                                • 0
                                                  для windows в этом нет нужды. там на уровне ОС можно настроить уникальный шорткат на каждую раскладку. не совсем какой хочешь, но вполне удобный.
                                              • 0
                                                К сожалению, на 10.8.2 Punto Switcher видит только английскую и русскую-пк раскладки. Нет возможности использовать эти замечательные типографские раскладки. Может и есть решение, хотелось бы, чтобы кто-нибудь поделился.

                                                Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.