Пользователь
0,0
рейтинг
31 марта 2012 в 12:18

Разное → Сервис для более эффективного пополнения запаса английских слов

Добрый день!

Я хочу представить небольшой сервис, который создан, чтобы помочь в эффективном пополнении словарного запаса для английского языка:

image

Если коротко, работает он следующим образом.

1. Вы загружаете текст, который хотите прочитать. Это может быть URL статьи из интернета, книга или статья в pdf, doc, txt, ps или субтитры.

2. Система строит статистику слов и отображает слова, отсортированные по частоте употребляемости в тексте. Предварительно к словам применяется лемматизация (т. е. слова make и made будут считаться идентичными).

3. Вы отмечаете знакомые слова, а также слова, которые надо изучить.

4. Вы печатете слова, которые необходимо изучить, в удобном для вас формате (в том числе, с коротким англо-русским переводом, т. е. не полную словарную статью).

Хотелось бы обратить внимание на некоторые особенности системы.

1. Для 50000 слов у нас есть короткие переводы на русский язык. Это когда для каждого слова вам предоставляют не длинную словарную статью (которая тоже, конечно, есть), а только основное значение, которое будет работать в 90% случаев. Выглядит это примерно так:

image

Если этого недостаточно, можно посмотреть полную словарную статью в англо-русском, англо-английском словаре, а также на сторонних сервисах.

2. Слово, однажды отмеченное как известное или как «слово для изучения», в другом тексте сохранит этот статус. Таким образом, однажды отметив слово, позже вы не тратите время на повторное принятие решения, нужно ли его учить.

Выглядит это следующим образом:

image

3. Отметив слова для изучения, их можно (и, наверное, нужно!) распечатать. У нас есть довольно много настроек печати. Посмотрите несколько примеров в PDF:

Табличкой (короткий вариант)
Словарные статьи из англо-русского словаря
Словарные статьи из англо-английского словаря

Под конец этой статьи я хотел бы дать ссылки на некоторые списки слов:

Basic 400 English Words
1000 сложных популярных английских слов (интересно!)
Oxford 3000
The Lord of the Rings
Ну и так далее. Больше примеров вы можете найти в разделе Популярное.

Мы, авторы сервиса, будем рады отзывам (в том числе, обязательно напишите, если попробуете сервис, но чего-то не будет хватать!)

Наши интерфейсы пока, конечно, далеки от совершенства (они достаточно эффективны, но кое-какие вещи могут сразу оказаться непонятны). Просим отнестись к этому с пониманием. Всё будет потихоньку исправляться. Но у нас есть довольно неплохое описание возможностей сервиса на главной странице.
Дмитрий Копытин @dm9
карма
71,9
рейтинг 0,0
Реклама помогает поддерживать и развивать наши сервисы

Подробнее
Реклама

Самое читаемое Разное

Комментарии (72)

  • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
    • +3
      Сервис отличный, но буквально недавно, на хабре про подобный читал.
      www.edustation.me — Это он. Я с ним учу английский, могу сказать — реально эффективно.
      habrahabr.ru/post/138653/ — А вот и топик, откуда я о них узнал.
      • 0
        Ресурс не плох, но в первом же тесте не работает воспроизведение звуков. Английский. Уровень — easy.
        • 0
          А можно узнать под каким броузером проверяли? www.edu-station.ru/grammar/test_level/?level=1&language=en — тут все работает (под Chrome).
          • 0
            Да, вы правы. Хром воспроизводит. А вот Chromium-у чего-то для воспроизведения не хватило.
            • 0
              У меня на mozilla firefox всё прекрасно работает.
  • 0
    Другие языки, например испанский, планируются?
    • 0
      Теоретически да, но пока сроки не определены. Технические сложности: нужен лемматизатор и словарь, доступный по free-лизцензии.
      • 0
        Можно сделать и без словаря для начала. Или вообще дать набить значения слов самим. Главное — список слов!
  • 0
    Есть возможность учить и печатать словарь с транскрипцией? Присутствует озвучка слов? Для меня это важно.
    • 0
      Транскрипция есть. Печатать с ней тоже можно (правда, глючит в Опере — у неё какие-то проблемы с некоторыми символами, мы пока не нашли, как это побороть).

      Озвучки пока нет, но запланирована.
  • 0
    Отличная штука!
    Когда-то тоже думал о похожей программе/сервисе
    Чего не хватает лично мне для полного счастья:
    Показывания слова в контексте
    Клиента для андроида/iOS

    Для чего хочу использовать:
    Смотрю фильм на английском с субтитрами.
    Загружаю субтитры.
    Показываются незнакомые слова.
    Когда что-то непонятно — могу легко их посмотреть, увидеть понять что они значат в контексте.
    • 0
      Согласен. Не хватает выбора слов из текста и «пакетное» выделение незнакомых слов.
      К примеру, мой словарный запас большой, но еще есть над чем работать, в 3000 Oxford я знаю 2900 слов, а вот над 100 словами хотелось бы поработать — а по умолчанию у вас все слова отмечены как new word.
      • 0
        >Не хватает выбора слов из текста и «пакетное» выделение незнакомых слов.

        Обязательно зайдите в раздел "Разные советы и тонкости". Пункт 2. Там как раз про это.

        Если у Вас будут предложения, как это сделать интуитивно понятным, я буду счастлив это услышать.
    • 0
      >Показывания слова в контексте.
      >Клиента для андроида/iOS.

      В принципе, эти идеи на поверхности. Мы как раз это и думаем делать следующими шагами. Спасибо за отзыв.

      Насчёт субтитров — сейчас это уже возможно.
      • 0
        Для телефона клиент (в моем случае андройд) — очень нужен.
        По моему опыту, это как-раз крайне удобно, т.к. появляется возможность в любые свободные 5 мин поучить слова.

        Как хинт — самый быстрый и красивый способ — сделать удобный экспорт в какую-нибудь известную Flash Cards систему.
        Например в Anki: ankisrs.net/
        Версия под андройд: play.google.com/store/apps/details?id=com.ichi2.anki&hl=en (там есть видео с демонстрацией)

        upd: оу, сейчас увидел ниже, что про anki вам уже написали :)
  • 0
    отличный сервис.
    хотелось бы немножко фишечек:
    печать на флеш-карточках,
    сохранение в словари для anki.
    украинский язык не планируется?
  • +1
    Интересная интерпретация :)
    team упряжка, запряжка (лошадей, волов); запрягать
    • 0
      Да, словарь у нас пока не идеален (в силу лицензионных ограничений приходится довольствоваться не вполне современными переводами), но над этим мы работаем. Самый явный бред уже удалили. team исправили, теперь «команда» :)
  • +2
    Непонятно. Вот я загрузил текст. На меня вывалили список из нескольких сотен, а то и тысяч слов (уже печально). Но я, как трудолюбивая пчелка, начал выискивать среди них незнакомые. Наткнулся на, предположим незнакомое мне слово must. Ага
    must — настоятельная необходимость; плесень; муст, виноградное сусло; период «охоты» (у самцов слонов и верблюдов)
    Плесень? Сусло? Муст? Как мне определить значение слова вне контекста? Или запомнить всю словарную статью со всеми суслами и читать текст, ждать контекста, надеясь, что не забудешь к тому времени.

    Как-то стандартный подход «Встретил слово в контексте — посмотрел в словарике» выверули наизнанку и не совсем понятно зачем.
  • 0
    В свое время для себя писал небольшой скрипт, который проходил по тексту и выводил все слова, самые используемые — вверху, редкие — внизу. Достаточно было убедиться, что знаешь первые N слов сверху, чтобы начать читать и понимать смысл. Вы, конечно, неплохо продолжили эту идею, получилось удобно. Самое главное мое пожелание — сделайте поддержку mobi/epub.
    • +1
      лучше Anki, чтобы учить удобнее было
      • 0
        Я имел ввиду, что у меня есть несколько английских книг в формате epub или mobi, которые я хочу прочитать. Хотелось бы, чтобы была возможность просто загрузить этои файлы и получить список слов, выбрать нужные, распечатать. Еще, неплохо было бы иметь возможность строить статистику по отдельным главам книги. То есть, загрузил я тот же mobi-файл, поработал со словами только из первой главы, и пошел читать.
      • 0
        Спасибо за Anki. Мы обязательно посмотрим на сторонние сервисы, работающие с карточками. Пока не успелось. Но наши варианты печати тоже не так плохи :)
        • 0
          У Анки есть мобильные приложения, а также ее формат понимают некоторые другие, поэтому мне кажется было бы удобно закинуть результат на телефон. По крайней мере сейчас я делаю это вручную — читаю книгу, новые слова, которые хочу запомнить, записываю в приложение. Кстати, есть ли поддержка языков кроме английского?
          • 0
            >Кстати, есть ли поддержка языков кроме английского?

            Пока нет. Чтобы добавить поддержку, нужен, как минимум, простейший лемматизатор и словарь. В английском языке это найти проще. Так что на другие языки пока толком не смотрели.
  • 0
    при наведении на английское слово было бы неплохо увидеть окошко с предложением/ями где это слово встречалось. тогда можно хоть как то следить за контекстом.
  • 0
    Извините, при формировании PDF-файла произошла ошибка. Попробуйте повторить позже.
    www.WordsFromText.com
  • 0
    Не могли бы вы дать возможность указывать тип текста? К примеру когда я загружаю техническую статью, хотелось бы видеть в кратком переводе и технические варианты
    • 0
      Еще идея: многозначные слова (больше 5 значений, к примеру) выводить отдельно
    • 0
      Еще идея: дать возможность переименовывать заголовки загруженных текстов
      • 0
        Это реализовано, справа в списке текстов есть карандашик. На самой странице текста это сделать нельзя. Спасибо за замечание, исправим.
    • 0
      Еще идея: дать возможность помечать слова как знакомые, но литературный перевод которых хотелось бы выучить. К примеру, есть слово «feature». Это фича. Я понимаю что это, но вот литературный перевод «особенность» ко мне в голову приходит слишком поздно.
    • 0
      Думали об этом, но пока рановато. Нужны тематические словари и (наверное) автоматическое определение тематики текста. За отзыв спасибо.
      • +1
        Дайте возможность людям как-то добавлять слова, все вместе создадим дополнительные словари.
  • 0
    Маленький косяк — хотелось бы, чтобы можно было по табу переходить и на синие кнопки.
    • 0
      И еще, было бы неплохо как-то автоматизировать (дать возможность, точнее) перенос слов из группы «new words» в «to study».
    • 0
      Ага, есть такое. Под некоторыми (не всеми) барузерами тег button не получает фокус :( Посмотрим, что можно сделать.
  • +1
    А какие словари использовали?
    • 0
      Англо-английский WordNet.
      Англо-русский — словарь Мюллера, плюс много своих правок, так как словарь не вполне современен. (Например, довольно эпичный перевод в оригинале — espresso как «кофе экспресс». Ну и другого хватает.)
  • +3
    Программа, возможно хороша, но я не понимаю такого помешательства на карточках и заучивании слов. Слова надо учить в контексте. Я учу четвёртый язык, и вижу одно и то же: если начинаешь учить их по карточкам, слова запоминаются только на карточках. Ты не то что не можешь их употребить в речи где надо, ты не можешь их узнать в тексте! Иногда замечаешь: где-то я это слово видел… или «я же его учил на карточках! Почему я не помню?!»

    Чтобы слова учить, достаточно просто читать и слушать радио.
    • +1
      тсс… не рассказывай им об этом habrahabr.ru/post/99735/
      • 0
        Почему же не рассказывать. Очень даже правильная мысль.

        У меня, правда, есть ощущение, что для многих людей в реальной жизни работает комбинированный метод. На практике я не знаю людей, которые учили бы язык без заучивания слов по спискам или (чуть реже) карточкам.
        • 0
          Первые 100 слов можно заучить по карточкам, но они должны сразу поддерживаться практикой. Первые 300 слов из языка — это уже предел заучивания. Информация, не привязанная в голове ни к чему, в ней не задерживается. Лично пробовал на двух языках. Дальше только в контексте, когда начинаешь узнавать слово. Некоторые можно понять по контексту без словаря.

          Я в своё время пытался учить латинизмы в английском, когда уже свободно на нём общался. Это было абсолютно бесполезно. Вылетали в другое ухо или в третий глаз. Я стал запоминать их только когда взялся за итальянский. Думаю, немецкий тоже сильно помог бы в английском такими связями.

          С любым языком в первую очередь, лучше слушать радио, во вторую говорить самому.
          • +1
            Идея этого сервиса как раз в том, чтобы сделать заучивание контекстным. Заметьте, мы не предлагаем просто зубрить карточки. Мы предлагаем заучивать слова, которые потом встретятся в контексте (тексте или видео). Это как раз то недостающее звено, контекст, про который вы говорите (насколько я понимаю).
  • +1
    Не хватает кнопки «Пометить все слова как известные» или, может быть, настройки значения по умолчанию для радио-кнопки.
    • 0
      См. Разные советы и тонкости, пункт 2. Это реализовано. Пока мы, к сожалению, не нашли способа сделать это более интуитивно понятным.
  • +1
    я для пополнения словарного запаса пользуюсь wordSteps.com. Там функционально богаче реализовано, имхо
    ещё они обещали сделать модуль для импорта незнакомых слов к себе в профиль, говорят wip… тогда будет совсем круто =)
  • 0
    Идеи летают в воздухе. Только недавно думал о таком сервисе со 100% похожим функционалом, уже и домен подбирал. Спасибо за сервис, буду пользоваться. Не думали об открытом API?
    • 0
      А какие функции API Вы видите полезными?
      Мы думаем открыть чуть попозже словарь (в том числе, с короткими переводами). Но пока он сыроват.
      • +1
        Отправка документа в поддерживаемом формате для извлечения слов, доступ к своему словарю — отмечать что уже выучил. Как только появится API, так сторонние мобильные клиенты могут сами появится. К примеру, я захочу отправить какой-нибудь документ с облачного хранилища или Google Docs с телефона для получения словаря.
        • 0
          Было бы вообще здорово, если бы приложение Вокабуляр для WP7 брало слова с вашего сервиса.
        • 0
          Спасибо. Мы обязательно подумаем над API. Мысль, конечно, супер-правильная. И идея о том, чтобы кто-то ещё написал мобильного клиента, мне лично нравится (хотя, есть и очевидные тонкости).
  • 0
    В половине из загруженных субтитров не нашел ни одного слова. Субтитры на английском.
    А так идея интересная, только должна быть опция отметить самые часто распространенные слова как известные. Неинтересно расставлять категории для нескольких сотен слов :-)
    • 0
      Несколько сотен слов можно отметить на 5 секунд. См. Разные советы и тонкости, пункт 2. Мы будем думать, как это сделать понятным, это самая большая наша интерфейсная проблема.

      Насчёт «В половине из загруженных субтитров не нашел ни одного слова.» — Вы не могли бы мне на почту dm9@mylinks.ru отправить один из таких файлов?
      • 0
        Это если слова при этом не читать :) С Shift фишка полезная но еще бы лучше если бы была поддержка клавиатуры: следующее/предыдущее слово/страница, отдельные кнопки для пометки разных типов слов.

        Отправил.
  • +1
    Было бы круто частоупотребимые слова как то отдельно сделать. А то задалбывает несколько тысяч слов отмечать первый раз.
    Грубо говоря указываешь свой уровень знания языка [начальный, средний, высокий] и программа не показывает кучу лишних слов. Остаются только самые сложные.
    • 0
      В принципе, эту проблему можно решить следующим образом: загрузить текст, в котором всё понятно и отметить все слова как изученные. Мы про это пишем в разделе "Разные советы и тонкости".

      Я, например, загрузил свою статью, написанную на английском, и отметил все слова как изученные.

      Автоматическое определение уровня — штука немного стрёмная. Потому что кто-то знает, например, 2970 слов из 3000 «часто употребляемых». В принципе, по «усреднённому уровню» можно было бы отметить все 3000. Но оставшиеся 30 и есть самые интересные для этого человека.

      Но идея понятна. И проблема тоже понятна.
  • 0
    может просто, как в старые добрые времена: навел на слово (раз навёл, значит не знаешь) — получил перевод, записал в словарь?! А слова потом периодически показывать во всплывающей подсказке. Каждый день, каждые 10 минут.
    Блин, я ни одного нормального сервиса так и не нашёл с таким функционалом. Чтобы не только тексты в браузере, но и в pdf или word.
    Вроде у яндекса есть тетрадка, но её функционал скудене и беден. Был ещё сервис, но после полу года ожидания, что они наконец-то пофиксят баги в утилите я с них «слез»

    Нужна аппликуха, чтобы слова в тетрадку (может яндекса того же) добавляла и выдавала перевод слова в 3х его вариантах: сущ, глагол, прилагательное. И раз в 10 минут заставляла слово повторить. ВСЁ!
  • 0
    В идеале для каждого слова хотелось бы видеть несколько примеров его употребления + картинку для выработки ассоциации (тот же lingualeo берёт её из гугл.картинок).
  • 0
    Спасибо за сервис, но для меня бОльшую проблему вызывает выразить свою мысль на английском, а не понимать, читать, слушать английскую речь. Намёк понятен, ага?
    • 0
      Тут ещё спрашивают: почему «About» на русском, а регистрация на английском?
    • 0
      Думаю, это можно было бы сделать в виде онлайн-игрушки/тренажёра. Хотя, понятно, это будет не так эффективно, как живое общение. Но вряд ли это будет реализовано в рамках проекта «Words From Text» :)

      About на русском, чтобы легче воспринимался русскоязычной аудиторией (на которую сейчас сервис, в первую очередь, ориентирован). Почему всё остальное на английском — ну… так сложилось :) Надеюсь, это никому особо не мешает? Если мешает, пишите, перевести интерфейс — дело нескольких часов работы. Но мне просто не кажется, что это важная задача.
  • 0
    Спасибо! То, что надо!
  • 0
    А сделай логин через фейсбук.
    Сервис супер
  • 0
    Вот вам ещё идея: маркировка с помощью клавиатуры. Выбрать какие-либо три кнопки рядом на клавиатуре (a/s/d или 1/2/3 например) и при помощи их идти по списку сверху вниз от курсора. Потому как если неизвестные слова идут в количестве больше 10%, Shift уже не помагает, а совать-кликать мышкой неудобно. Кстати, при навигации с клавиатуры можно было бы заодно автоматически добавлять следующую пачку из 100 слов, скролить и т.д.
    • 0
      Спасибо!
      Многие пишут про навигацию с клавиатуры. Я думаю, добавим.
  • 0
    Хочу интеграцию с LinguaLeo :)
  • 0
    Сервис хороший. Не хватает только контекста. Я его использую для работы с LinguaLeo. Все незнакомые слова книги щелчком мыши добавляю в LinguaLeo для заучивания…

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.

Интересные публикации