Пользователь
0,0
рейтинг
29 октября 2012 в 19:22

Разное → «Мнемотехника» и «изучение иностранного языка» несовместимые понятия?! Давайте разберемся из песочницы

Здравствуйте, Уважаемые Хабрапользователи!



На написание данной публикации меня сподвигло возмущение от прочитанной недавно статьи одного хабраюзера, утверждающего, что мнемотехника «очень хороший способ запоминания информации, совершенно не подходящий для изучения иностранных слов». Я с этим высказыванием в корне не согласен, а потому, хотелось бы доказать обратное.
Если вам интересно, как использовать мнемотехнику для запоминания иностранных слов, то добро пожаловать под кат.

Введение


Для начала я бы хотел изложить вам структуру своего дальнейшего повествования, чтобы вы сразу могли перейти к интересующим вас разделам, не тратя время на ненужное.

В этой статье я постараюсь раскрыть следующие моменты:
  1. Кто говорит?
  2. Краткий экскурс в основные правила мнемотехники.
  3. Теоретическое использование мнемотехники при запоминании иностранных слов.
  4. Практическое использование мнемотехники на примере японского языка.
  5. Проблемы и основные вопросы, возникающие при переходе от теории к практике.

1. Кто говорит?


На мой взгляд, это имеет значение, так как юноша в 20 летнем возрасте и мужчина в 40 летнем возрасте будут иметь разные фильтры восприятия, а потому важно обозначить позицию, с какой будет вестись изложение для того, чтобы лучше понять автора читателям, вместе с написанным.

Я, студент 3-го курса юридического факультета, примерно год с небольшим использую мнемотехнику для изучения иностранного языка (арабского и японского). С самим явлением мнемотехники познакомился еще в детстве от брата (была какая-то старая книга, названием которой я уже не помню). Меня это заинтересовало, и я решил поближе с этим познакомиться, поэтому купил книгу Гарри Лорейн «Суперпамять» (не рекомендую тратить на неё деньги). Тогда я был очарован всем этим, но только, когда попытался применить все, что там написано в жизни, осознал, что за красивыми словечками ничего нет.

Прошло некоторое время. Я стал больше этим всем интересоваться (саморазвитием), прошел курс скорочтения и после этого наткнулся (или правильнее сказать нашел?) на курс мнемоники под названием «Система Джордано». Сначала я прочитал книгу автора методики, мне она понравилась, а потому было принято решение этот курс пройти, так как и по стоимости выходили небольшие деньги. Сразу же напишу, что я ни коим образом не отношусь к авторам этой методики, только в качестве бывшего ученика. Если хотите получить больше информации об этом, то обратитесь к этой статье на Хабре.

Мнемотехника мной используется для запоминания слов, фраз и текстов на иностранном языке, но больше для слов, что и будем рассматривать в этой статье.
В связи с тем, что времени на такие вещи есть не так много, то изучение иностранного языка рассматриваю как хобби или, как писали в этой статье, упражнением для тренировки мозга.

Арабским «активно» занимался в прошлом году. Сейчас же он, как и Английский, на «пассивном» изучении, то есть сводится просто к чтению соответствующих текстов в оригинале. А Японский, как вы уже, наверное, догадались, находится в позиции «активного» изучения. Под «активным» изучением я понимаю изучение языка комплексно, развивая все стороны (чтение, письмо, аудирование, говорение), а не только чтение.

Произвести количественное измерение объема запоминаемой информации довольно сложно в связи с разбросом в самом объеме. Например, недавно запоминал за раз около 35 иероглифов кандзи и 40-50 просто слов. А на днях всего 12 иероглифов и 20 новых слов. То есть, тут есть ограничения только в вашей готовности уделить то или иное количество времени на запоминание. Об этом чуть позже.

2. Краткий экскурс в основные правила мнемотехники


Если вы хотите более подробно познакомиться с теорией, то рекомендую прочитать «Учебник мнемотехники» под авторством Козаренко В. А. Там все доступно изложено.
Я же здесь приведу только те моменты, которые необходимы для запоминания иностранных слов.

Для начала надо понять, что мозг запоминает не сами образы, возникающие в голове, а связи между несколькими образами. Это очень важно запомнить, потому что непосредственно по время запоминания акцентировать надо на этом. Мозг является генератором информации. Процесс генерации осуществляется по зафиксированным связям при наличии соответствующих стимулов. Без стимуляции мозг не может создавать информацию. Изоляция органов чувств (сенсорная депривация) ведет к «зависанию» памяти и к расстройству деятельности всего мозга.

Чем чаще вызывается в голове та или иная реакция посредством соответствующего стимула, тем сильнее закрепляется данная связь. Но в то же время, связи могут заменяться (перезаписываться).

Далее, существуют естественные ассоциации (связи, реально существующие между воспринимаемыми нами объектами). Благодаря тому, что связи эти уже существуют, мозг запоминает их автоматически. Автор выделяет много приемов, но так как объем статьи ограничен, а цель моего повествования не в углублении в мнемотехнику, а в демонстрации действенности мнемотехники, то я не буду излагать все приемы, только то, что мы будем использовать в статье.

Метод Цицерона. В этом методе для запоминания используются связи между объектами, находящимися в знакомых помещениях или на знакомой улице. Эти связи не нужно образовывать, то есть их не нужно запоминать. Они образовались в вашем мозге автоматически благодаря многократному и регулярному восприятию связанных объектов в вашей квартире, на работе, на знакомой улице.

Посредством метода Цицерона, мы будем формировать опорные образы, которые будут стимулировать припоминание запоминаемых слов.

Мы познакомились с естественными ассоциациями, теперь же перейдем к искусственным (это те, которые мы будем сами формировать для запоминания той или иной информации). Сразу же скажу, что при образовании связи не имеет значения логичность и нелогичность связи, эмоции, возникающие при образовании связи, мысли и прочее.

Значение имеет лишь следующее. Запомните простые правила, которые ни в коем случае нельзя нарушать в процессе создания связи:

1. Образы должны быть крупными. Любые зрительные образы, каковы бы ни были их реальные размеры, следует приводить к одинаковому размеру. Если вы представляете муравья, то его следует увеличить до размеров арбуза. Если вы представляете самолет, то этот образ следует уменьшить до размеров арбуза. Мелкие образы представлять не следует. Связи между такими образами будут фиксироваться очень плохо.

2. Образы следует представлять объемными. Примером таких образов могут быть голографические образы или образы, создаваемые на программах трехмерной графики. Такие образы можно вращать и рассматривать с разных сторон.

3. Образы необходимо представлять цветными. Если вы представляете листок на ветке, то листок следует видеть зеленого цвета, а ветку – коричневой. Если вы представляете образ «светофор», то постарайтесь увидеть зеленый, желтый и красный цвета. Одни люди хорошо видят цвет, другие – хуже. Тем не менее, старайтесь его представлять. Это хорошо тренируется. У некурящих людей проблем с представлением цветовых ощущений обычно не возникает.

4. Представляемые образы обязательно должны быть детальными. Если вы представляете образ «телефон», вам необходимо мысленно его рассмотреть и четко увидеть, из каких частей состоит представляемый вами телефон. Если это сотовый телефон, то вы сможете выделить в нем следующие образы: антенна, дисплей, кнопки, крышка, ремешок, кожаный чехол, батарея.

Различают мыслительные операции, включающие процесс «память». Главная мыслительная операция в мнемотехнике – это «соединение образов». Образы можно соединять в воображении разными способами. Это зависит от применяемого метода запоминания. В любом случае, запомните следующее важное правило.
При запоминании любой информации, при использовании любых приемов, в воображении в один момент времени соединяются только два зрительных образа. Повторюсь, это очень важно. На практике вы поймете, почему это выделяется.

Следующая значимая для нас операция — это «выделение подобразов (частей образа)». Эта мыслительная операция используется для «разборки» целостного образа на составляющие его части и получения большого количества более простых образов. Например, образ «магнитола» вы можете разобрать на составляющие части и представить каждую часть отдельно: ручка, регулятор, кнопка, кассета, ножки и т.п. Это мы будем использовать для запоминания значения слова, а потом на этом образе его произношение.

Операций «видоизменение» и «трансформация образов» я коснусь лишь частично. Говоря очень поверхностно, они заключаются в том, чтобы на одно слово, например, «лук» у вас были разные образы (лук — растение, лук — оружие). Но даже эти «растение» и «оружие» еще могут видоизменяться множество раз. Я думаю вы представляете, сколько разных луков (оружие) бывает? Это имеет значение для того, чтобы при возрастании объема информации, образы не перемешивались. Например, для английского слова «топор» у вас будет один образ, а на японское слово — другой. Не уверен, что в этой статье коснусь этой проблемы более подробно.

Различают 4 этапа запоминания:
1. Кодирование. Вы преобразуете слова в образы.
2. Запоминание. Образуете связь между опорными образами и запоминаемыми образами.
3. Закрепление связей в мозге. Исключение промежуточных образов из головы посредством образования прямой связи слово (произношение) — образ-значение слова.

Для кодирования различают несколько приемов, но в нашем случае важны следующие:
1. Слово-образ. Для таких простых слов как карандаш, портфель, телевизор и прочее, вы используете те образы, которые возникают у вас во время припоминания этих слов. Тут все просто. Не будем останавливаться.
2. Прием символизации. Здесь все гораздо сложнее, особенно в начале. Применяется для преобразования в зрительные образы абстрактных слов. Абстрактное слово – это слово, не имеющее фиксированного образного значения. Для слов холод, храбрость, ревность, входить и прочих нет фиксированных образов, поэтому тут надо подбирать (поначалу подбирать, а затем этот процесс автоматизируется) образы индивидуально. Автор дает следующие образы: Холод — лед, ревность — мокрый носовой платок. Входить и храбрость в примере нет, но для меня эти слова символизируются следующими образами. Входить — нога, ступающая за порог открытой двери (описывать длинно, но образ емкий). Храбрость — постаревшее сердце из стали.

Следующий термин — это образные коды. Это понятие трактуется широко, но мы для удобства сведем к мизерному значению. Образные коды = фонетические образные коды. Суть в том, что для конкретного звука создается свой образ и уже к образу-значению присоединяется фонетический образ для чтения. Пока это может показаться сложным и запутанным, но, перейдя к практике, вы поймете, что это достаточно просто и логично.

Запоминание.
Осуществляется, как уже было сказано выше, посредством соединения образов. Для этой части у вас уже имеются соответствующие теоретические знания, поэтому эту часть рассмотрю в следующей главе.

Закрепление связей в мозге.
В мнемотехнике под этим понимается многократное припоминание информации. Никак не чтение. Схема такова: вы запоминаете информацию (создаете связи). После этого все вместе повторяете в голове (контрольное припоминание). Если повторение происходит без ошибок (сверка с источником), то повторное припоминание следует провести примерно через час. И далее в течение 3-4 дней припоминать информацию по три раза в день. Это может показаться длительным процессом, но уверяю вас, что просмотр образов дело быстрое, когда навык уже сформирован. Этим можно заниматься везде, поэтому выделять дополнительно время на это не требуется. Ведь у всех есть моменты, когда надо или подождать чего-то или надо выполнить механическую работу, не требующую включения мозга. В эти моменты можно заниматься закреплением связей.

Я попытался коротко изложить необходимую информацию для перехода к следующей главе этой статьи.

3. Теоретическое использование мнемотехники при запоминании иностранных слов.


Итак, давайте попробуем применить, изложенные в предыдущей статье, положения, для наших нужд, запоминании иностранных слов. Общая схема будет выглядеть вот так:

1. Первым делом, надо сформировать опорные образы. В моем случае сформированы около 500 образов. Их с лихвой хватает для иностранного языка. Но в ознакомительных целях, возьмем всего лишь 10 образов (чтобы понять сам процесс запоминания.
2. Затем нам надо отобрать слова для запоминания.
3. Сформировать образы-значения для этих слов. Это важно. Обратите внимание, что при запоминании слова «hammer» (молоток) образом значением будет образ «молотка», а не машина Хаммер.
4. Соединить опорные образы с образами значениями по порядку.
5. Убедиться, что эти образы припоминаются без пропусков.
6. Теперь надо на части образа-значения присоединить фонетические образные коды или вспомогательные образы, по которым можно прочитать слово.
7. Контрольное припоминание всей запомненной информации.
8. Закрепление этих связей.

4. Практическое использование мнемотехники на примере японского языка.


Лирическое отступление. Так как иероглифы у нас не принято использовать, то я просто буду писать чтение на русском.
Идем по плану, намеченному в предыдущей главе:

Опорные образы

Как уже было сказано, опорные образы формируется по знакомым объектам. Я не написал выше, но для удобства (чтобы не путаться), эти образы следует формировать, обхаживая мысленно квартиру по часовой стрелке. Вам надо сформировать СВОИ образы, а не пользоваться предложенными ниже. Потратьте на это несколько минут. В моем случае, например, возьмем следующие:
Кухня
1) Выключатель.
2) Кофеварка.
3) Плита.
4) Раковина.
5) Хлебница.
6) Крючок.
7) Стул.
8) Стол.
9) Картина.
10) Ручка от входной двери.


Слова для запоминания

Слова
1) Книга — хон.
2) Сад — нива.
3) Красный — акай.
4) Голубой — аой.
5) Идти — ику.
6) Зима — фую.
7) Корова — уси (читается с уклоном на «щ», как «ущи».
8) В (предлог) — нака.
9) Новый — атарасий.
10) Хороший — ий


Образы-значения

Образы
1) Книга — книга.
2) Сад — скамейка (она стоит у нас в саду, поэтому для меня этот образ символизирует «сад». Вы должны использовать свой образ. Например, можно представить клумбу или лопату, если вы копаете в саду и т.д.
3) Красный — флаг СССР.
4) Голубой — море.
5) Идти — отпечаток стопы.
6) Зима — снеговик.
7) Корова — корова.
8) В (предлог) — презерватив (думаю не стоит пояснять, почему этот образ). Можно взять образ проткнутого стрелой сердца или же образ катаны в ножнах. Главное, чтобы образ был ёмким и вы могли понять слово, стоящее за ним.
9) Новый — Lamborghini Aventador. Можно взять образ новостройки или же образ какого-либо предмета, являющегося для вас новым.
10) Хороший — образ кулака с вытянутым большим пальцем вверх.


Соединение образов.

Тут дело техники. Главное не нарушайте правила (крупность, объемность, цветность, детальность) образов. Во время запоминания вам надо представить опорный образ и образ-значение, чтобы они друг друга касались. Далее, запомните, что второй образ (значение) всегда должен находиться или сверху, или справа, или проходить сквозь первый. Поясню на примере. Если соединяются образы «самолет» и «иголка», то надо их представить так, чтобы иголка протыкала самолет (причем их размеры относительно друг друга должны быть одинаковые). Телевизор и книга, то на телевизоре лежит книга, причем книга должна быть не как обычная книга, а размером с телевизор.
Следующий момент, за один раз запоминайте только одну связь. Образы удерживать около 6 секунд.

Рассмотрим на нашем примере:
Надо соединить выключатель и книгу. Представляем на выключателе сверху книгу (они должны соприкасаться и быть одного размера). Удерживаем эти два образа 6 секунд. Затем переходим к следующим, забыв об этих. и т.д.
В момент образования связи вы должны видеть только выключатель и книгу. Больше ничего. Это важно. Во время запоминания концентрация должна быть максимальной, потому как сложно удерживать детальный, объемный, крупный и цветной образ выключателя и книги в голове 6 секунд. Глаза не закрывать, а уставить свой взор на одноцветную поверхность.

Далее, когда вы образуете все связи по порядку, проверьте себя. Сядьте и вспомните каждый образ. Если будут пропуски, то образуйте заново связи с проблемными словами. Когда сможете безошибочно припомнить все слова, то переходите к следующему этапу.

Запоминание произношения

В этой части могут возникнуть сложности в связи с тем, что у вас не сформирован фонетический образный код.
Суть этого этапа в том, чтобы запомнить произношение. Но перед этим хочу сразу предупредить, что если вы уже с первого раза запомнили звучание какого-либо слова, то отдельно запоминать его не следует. Переходите к следующему слову. Эти образы будут вспомогательными. Со временем, на второй или третий день закрепления, они вам уже не понадобятся в связи с тем, что будет формироваться связь образ-значение и произношение.

Возьмем образ «книги». С помощью приема выделение частей образа сформируем новые образы из книги.
Приблизим книгу до того момента, пока не будет видна лишь левая верхняя часть корешка. Это наш новый образ. На него мы прикрепим слог «хо» (ХОмяк — образ хомяка), рассмотренным выше приемом «соединение образов». Далее приблизим закладку книги и соединим его со слогом «н» (Нос — образ носа). И так далее. Если вы уже по одному началу хо… можете вспомнить «хон», то второй образ необязательно запоминать. На практике я запоминаю первые два слога. Далее мозг автоматически может их дочитать. Может быть, это связано с тем, что я в школе смотрел много японской анимации в оригинале с субтитрами, и мозг их запомнил. А может и нет. Но с арабским такого не было. Приходилось все слоги фиксировать. Смотрите сами.

По такому же принципу свяжите произношение с образом-значением.
Вот список образов к отдельным слогам, сформированный автором. По нему вы легко соедините произношение и образ-значение.
Список

Единственное, с чем может возникнуть проблема — это со словом «новый», так как там 5 слогов, поэтому надо выделить 5 частей. Предлагаю такой вариант:
1) Перед машины.
2) Фары.
3) Колеса.
4) Вид сзади машины (этот вид незабываем).
5) Приборная панель.
Приборная панель

Соединяйте последовательно, но отдельно Абрикос, ТАракан, РАкета, СИроп, Игла с выделеными частями. Все просто.

Потом вы проверяете, можете ли по вспомогательным образам припомнить значение или нет. Если нет, то надо укрепить связь, закрепив еще раз. Если не отвлекаться и последовательно образовывать все связи, то процент первичного запоминания колеблется от 70 до 80 процентов. По мере выработки навыка, качество увеличивается.

На закреплении связей я не буду отдельно останавливаться, потому как было уже сказано, где и как это проводить. Повторю лишь то, что закрепление надо производить припоминанием информации, а не прочтением. Вы быстренько пробегаете по образам «книга» — «хон»… до конца. А затем занимаетесь своими делами. 3 раза в день в течение 3-4 дней.

Когда вы закрепите образ-значение и звучание, то если встретите в тексте «хон», то автоматически всплывет «книга». Хочу заметить, что написание иероглифов тоже можно запоминать, но добавляется дополнительный элемент, когда после произношения надо отрисовать мысленно иероглиф.
На четвертый день может возникнуть такая ситуация, что вы не припоминали слова, но он у вас произвольно вспыхивает в голове. Автор называет это реминисценцией. Ничего страшного, это является признаком, что слова запомнились.

Проблемы и основные вопросы, возникающие при переходе от теории к практике.


Здесь я буду публиковать важные, с моей точки зрения, вопросы, которые будут задавать хабрапользователи, если они возникнут. Но перед этим я бы хотел разрешить те проблемы, с которыми я столкнулся, когда начал практиковать мнемотехнику при изучении иностранных слов.

1. При соединении образов, второй образ не припоминается.
Этот вопрос решается практикой. У автора все обучение растянуто на 5 месяцев по три занятия в неделю. Главное не отходить от основных принципов, изложенных в теоретической части.

2. Как запоминать длинные слова? Ведь не на всех образах можно выделить много частей.
Когда запоминаются слова, на практике комбинируется метод, с которым я вас познакомил (фиксирование звучания по образным кодам) с другими методами, например, кодированием по созвучию. Слово «terrible» заменяется на ТЕРмометр (созвучное слово) + Булавка и Лупа (это образные коды для соответствующих звуков английского языка). Таким образом, можно компактно записывать длинные слова, которых не так уж и много. «АтарасиКунаКатта» — переводится как «не был новым», но это слово образовано от «Атараси», а «кунакатта» — всего лишь суффикс. А его вы выучите во время изучения грамматики, поэтому надобности запоминать его отдельно не возникает.

3. У меня закончатся опорные образы?
На практике достаточно 200 образных кодов, чтобы запоминать по 50 новых слов каждый день, потому что образы перезаписываются.
Например, вы учите 50 слов в первый день, на второй следующий полтинник (но все еще повторяете первые 50) и т.д., а на пятый день вы уже учите новые 50 на первые 50 опорных образов, но повторяете предыдущие 150, чтобы закрепить.

4. Мнемотехника это легко?
Нет. Это достаточно трудоемко. Особенно на первых порах, когда вы пытаетесь запомнить слово, но зависаете на том, что не получается подобрать подходящий образ. Но это эффективнее и увлекательнее, чем нудное повторение слова снова и снова. Со временем процесс автоматизируется и все будет проходить быстрее, но от этого не легче. Мозг все равно будет напрягаться.

5. Ограничения в объеме запоминаемой информации?
Только в том, сколько у вас опорных образов и свободного времени. Образы не сливаются и не перемешиваются.

Конец


Спасибо за внимание! Надеюсь я убедил вас, что мнемотехника может использоваться для запоминания иностранных слов, и заинтересовал, чтобы вы дальше самостоятельно познакомились поближе с этим инструментом. Данная статья является лишь верхушкой айсберга этих замечательных приемов и способов.
@AssaNix
карма
11,0
рейтинг 0,0
Реклама помогает поддерживать и развивать наши сервисы

Подробнее
Спецпроект

Самое читаемое Разное

Комментарии (26)

  • +15
    Статью, где автор не выпячивает свое я, говоря, что: «выучил Nдцать языков и свободно говорю на трёх»,
    но рассказывает методику, которая помогает ему совершенствоваться — всегда приятно читать.
    Желаю нам от вас хороших статей и в будущем. :)
  • 0
    Лет в 18 проходил очень близкую методику. Как ни странно, ассоциативная связь работает.
  • +1
    Когда ещё во 2-ом классе начинал учить английский, репетитор велела мне так запоминать простые слова, а впоследствии и неправильные глаголы и т.п. Однако никогда не задумывался это как-то систематизировать — автору огромное спасибо.

    Я с этим высказыванием в корне не согласен, а потому, хотелось бы доказать обратное.

    Очень надеюсь что в комментариях наткнётесь на ещё одно противоречивое высказывание и это спровоцирует вас на очередной отличный топик ;)
  • +3
    Я тот самый автор возмутительной статьи :)
    Ваша статья достаточно интересная и мне очень понравилась.
    Но в примерах изучения в основном существительные.
    Не могли бы вы продемонстрировать мнемотехнику на таких английских словах:
    acquisition
    issue
    achievements
    discriminate
    intimidate
    prejudiced
    instantaneously
  • 0
    Добрый вечер! :)
    Спасибо за положительный отзыв.
    Да, несомненно.

    Давайте разберемся. Я так понимаю, что проблема в подборе соответствующего образа?

    Приобретение.
    Проблема.
    Достижение.
    Различать.
    Пугать.
    Предвзятый.
    Мгновенно.

    Вы согласны с таким переводом этих слов?
    Если нет, вносите свои коррективы.
    Если утвердите, то я продолжу.
    • +1
      На мой взгляд, перевод это и есть одна из главных проблем при изучении слов. Некоторые из них являются многозначными. Причем варианты переводов никак не вяжутся с нашей логикой (issue – и выпуск чего либо, и проблема). Могут быть и глаголом и существительным и т.д. То есть мы не можем заучить один вариант и полноценно использовать слово. Вторая проблема переводить слово надо уметь в обе стороны ru-eng eng-ru.

      Вообще мне интересен алгоритм действий.
      • 0
        По-моему, обычно сначала учат «базовые», наиболее употребительные значения слов, а уже потом на образованую таким образом базу накладывают дополнительные смыслы.
        Никто не будет начинать учить язык со всего спектра значений каждого слова — это во-первых. Во-вторых, опять же ИМХО, всякие техники запоминания слов нужны именно на начальном этапе изучения. Если вы уже знаете язык достаточно хорошо, то новые слова автоматически связываются с контекстом, в котором были встречены.
        В любом случае, для наработки базы синонимов и оттенков значений слов нужны какие-то совсем другие методики.
        • 0
          Согласен с Вами по всем пунктам, кроме одного.

          «всякие техники запоминания слов нужны именно на начальном этапе изучения.»

          Не спорю, что многие слова начинают угадываться из контекста, когда уменя уже на достойном уровне, но ведь если хочется прочитать, например, того же самого Шекспира, про язык которого говорят, что сложен, то не разумнее будет сначала выучить несколько сот из этих слов, чтобы потом комфортно прочитать произведение? :)

          Насчет баз синонимов и оттенков. Когда у человека возникает необходимость учить уже тонкости? Когда он знает базу. А раз он базу знает, то он уже может использовать слова, которые по прямому значению обозначают одно (тоже самое пугало, про которое я писал), но в данному случае используется для обозначения иного слова.
          Например, Вы уже знаете слово «пугало». Учите слова страшиться, пугаться, бояться, то Вы же можете использовать образы «Фреди Крюгер», «Пугало», «Собака с поджатым хвостом» и Вы будете знать, что Вы учите слово не «собака», а «бояться», потому что «собаку» Вы уже знаете.

          Прошу прощения, если сумбурно написал. День был тяжелый. Если непонятно будет, завтра попытаюсь переформулировать.
          • +1
            Шекспировский язык, опять же по моим наблдениям, сложен не столько набором слов, сколько непривычностью грамматических конструкций и всякими устаревшими местоимениями (Thou, Thy, и т.п.). Таких слов не много, но они часто встречаются. И как раз это ломает наш внутримозговой парсер. Вот и все.

            Насчет базы, тонкости нужно учить тогда, когда можешь уже на изучаемом языке хоть как-то объяснить в чем разница между синонимами. Я подозреваю, что образы все равно смешаются. На мой вкус, учить тонкости надо после того, как разовьете знание языка до уровня «я не могу переводить, у меня просто переключаются языковые модули». То есть начнете думать на английском. Научиться этому не так сложно как кажется, а бонусов дает очень много. Если вы можете думать на английском, то образуются «естественные» ассоциативные связи, которые не надо «подкармливать» специально. Так же как в родном языке: узнаете новое слово — пока читаете что оно означает, уже в голове все само куда-то подвязывается, при чем естественным путем. Бывают конечно странные привязки. Например (из того что у меня самой еще в детстве образовалось): «банальность — это что-то связанное с бананами, но как?», но это ничуть не мешает запоминанию слова и аго значения.
            Иными словами, чтобы учить оттенки слов и развивать синонимическую базу, нужно начать думать на языке, и тогда именно «учить», «запоминать» ничего не понадобится.

            Так что на мой вкус, единственный путь поднять уровень языка (с ненулевогог конечно) — это практика, практика и еще раз практика.
      • 0
        Говоря в целом, я согласен с Вашим высказыванием:
        — Если слово многозначное, рассматриваем только данное значение.

        Читая текст, Вы же будете формировать список новых слов (или словосочетаний) с контекстным значением, потом учить его. После этого, если Вы встретите это же слово, но с другим смыслом, то вы просто его запомните как рядовое, создавая новую связь. Ведь, если помните, то с опорным образом связывается именно значение, а не произношение.

        Если же у Вас возникнет необходимость запомнить именно несколько значений подряд с помощью мнемотехники, то выход прост.
        Есть приемы, под названиями «цепочка» и «матрешка». Первым, Вы связываете образы значения последовательно друг с другом. Затем на первый образ накладываете произношение. Если же в других значениях произношение как-то меняется, то вносите изменения.
        Потом просто соединяете первый образ из последовательности с опорным образом. Автор рекомендует связывать в один ряд 6-7 слов, чтобы они гарантированно не затерлись. Думаю, этого достаточно, так как больше 7 значений вряд ли появится надобность в запоминании на одно слово?

        Насчет второй проблемы. В обе стороны — это не проблема. Если Вы хорошо закрепите эти слова без халтурства, то будете воспринимать их как «родные», а потому вопрос в какую сторону переводить не возникнет. Простые слова на английском Вы уже видите и читаете, как русские, понимая сразу, о чем идет речь (не задумываясь), так? Примерно такой же эффект будет достигнут, если слова закреплять. Если же этого не делать, то будет чувствоваться половинчатость. Якобы слово вроде знаете, но сказать не можете. Не раз это испытывал, когда ленился (или не успевал) уделять внимание последнему процессу.

        Запоминание предложенных слов
        Приобретение — образ Гобсека (по описанию Бальзака).
        Проблема — четки.
        Достижение — кубок.
        Различать — дверной сенсор на входе.
        Пугать — пугало.
        Предвзятый — пучок денег с маячком.
        Мгновенно — флеш (супергерой из детства)

        Сразу же напишу. Это мои образы. У Вас могут быть другие (скорее всего, так и будет). Мне именно эти «картинки» напоминают эти слова.

        На вопрос, а если я захочу выучить слово «пугало», то какой образ мне использовать, если он уже занят словом пугать?
        Если Вы учите эти слова за один присест, то просто для слова «пугать» придумайте другой образ, например, «мумия из комнаты страха», а на пугало поставить законное «пугало». Вот и все. Если они будут в разных «партиях» (если можно так выразиться), то ничего страшного не произойдет, потому что Вы уже будете знать значение первого слова точно, а потому путаницы не возникнет.

        Далее я последовательно свяжу эти образы с опорными. Потом накину произношение.
        Например, так:
        Из образа Гобсека выделю его желтые глаза и острый длинный нос.
        Слово читается АкВиЗишн.
        АКва-минерале.
        ВИнстон.
        Зишн — помню и так.
        Глаза + АКва-минерале, Нос + ВИнстон.
        И т.д. Ничего сложно.
  • +1
    Какую только методику люди не придумают, чтобы только не учить иностранный язык :)
    А если серьезно, то довольно интересный вариант, спасибо. Осталось не запутаться в снеговиках, снежках, снеге, сосульках и т.п.
    • 0
      Простите, а как там запутаться можно? Образы ведь совсем разные.

      Если бы были слова красивый, прекрасный, потрясный, головокружительный, то понятно, но даже тут можно подобрать точные образы:
      Красивый — букет.
      Прекрасный — образ Елены (Прекрасной) из старых мультфильмов.
      Потрясный — качели.
      Головокружительный — дрожащий мозг.
  • 0
    А что у вас со скорочтением, если не секрет?
    • +1
      А что именно Вас интересует?
      Скорость чтения? Какие курсы проходил? Какие результаты? Субъективные ощущения? Проблемы, возникшие на пути? Или что-то другое? :)
      • 0
        Все :). Результаты в первую очередь.
        • +1
          Постараюсь коротко, потому как у меня много наблюдений и есть некоторые вопросы, на которые я для себя еще не ответил.

          Скорочтением заинтересовался после поступления на первый курс, когда понял, что читать надо будет много и с толком, а так как я тратил около 4 минут на один лист, меня это не устраивало. От друга узнал информацию об одних курсах у нас в городе. Цены были, мягко говоря, не ахти, но, скрепя сердцем, передавливая жабу внутри себя, понимая, что это инвестирование в будущие времена, когда читать не будет времени совсем (семья, дети, работа и пр.), принял утвердительное решение.

          Так как Вас, в первую очередь, интересуют результаты, то к ним и перейдем сразу, минуя остальную шелуху.
          По окончании курса, замер скорости чтения показал, что читаю где-то около 900 слов в минуту при минутном замере.
          Последующий замер показал 800 слов в минуту тоже в минутном отрезке. Но, когда я начинал читать книгу, то время чтения увеличивалось (хотя, по расчетам не должно было). Тут до меня дошло, что если замерять не 1 минуту, а, например, 30 минут, а затем поделить и получить «минутный» результат, то ситуация видится иной. В частности, получалось, что в среднем скорость скачет от 500-600 слов в минуту, если брать длинный временной интервал. Такое различие было из-за того, что когда замеряют 1 минуту, все внимание сосредоточено только на одну эту минуту, все силы отданы только одному этому заданию, из-за чего реальный результат искажается.

          Далее, возникла проблема, что иногда я переключался на 300-400 сл./мин., а иногда 600-700 в период за 1-2 дня. То есть скорость была очень нестабильной. Меня это взволновало, так как такой регресс вел только по одному направлению, к прежней ситуации. Тогда я стал больше практиковаться и постепенно все стабилизировалось, но результат меня не удовлетворял (500-600), поэтому я нашел интернет-курс одной известной школы скорочтения. Так как стоимость была смехотворной, решил и пройти для закрепления результата (2 месяца).

          Через 1 месяц (дальше не стал проходить из-за сессии, а заново начинать уже смысла не было) я добился того, что сейчас в среднем в зависимости от книги (содержания, шрифта, бумаги) и своего состояния (сонливости, обеспокоенности чем-нибудь и т.п.) трачу примерно от одной минуты и меньше до 1,5 минут максимум на 1 книжный лист.
          Сейчас ради интереса замерил на рассказе А. К. Дойла о Ш. Х. «случай в интернате» 1 минуту чтения, показал около 712 слов, но не считаю, что это отражает суть ситуации, потому что, как я писал выше, эта цифра завышена. Уверен, если бы я дочитывал до конца, то, несомненно, результаты были бы другими.

          К слову сказать, вообще эти «измерения», ИМХО, несостоятельны, потому что при реальном чтении, приходится иногда останавливаться, думать, что-то писать, где-то ускоряться, а где-то пытаться раскрыть иной смысл и т.д., поэтому сводить все к измерению непрерывного чтения, недопустимо.

          Отойдя от цифр, с чем мне точно помогло скорочтение, так это с:
          1) Артикуляцией. Теперь при чтении не приходится проговаривать про себя слова. Хотя, тишины внутри тоже нет. Просто не двигаются органы, отвечающие за речь. А в голове все равно происходит что-то вроде читки. Мне сложно объяснить это из-за отсутствия литературного слога, но те, кто чувствовали такое, поймут.
          2) Вниманием. Теперь не отвлекаюсь при чтении на посторонние мысли, а потому для повторного чтения одного и того же не возвращаюсь. Это действительно экономит время.
          3) Могу читать в шумной обстановке, потому что внимание полностью сосредоточено на книге (раньше не получалось).

          И отдельно, после 20-30 минут такого чтения, глаза устают, как от часового, поэтому приходится выполнять расслабляющие упражнения, чтобы они не переутомились. Тем более, что у меня зрение -2,5 + ночные линзы, поэтому не могу оценить состояние глаз в любой момент.

          Надеюсь не наскучил этим комментарием. Я бы с радостью написал статью по скорочтению, но, боюсь, что мне этого не разрешат правообладатели.

          P.S. Если Вас интересует эти «интернет-курсы», то стучите в ЛС. Помогу чем смогу :)
  • 0
    Насчет «1. Образы должны быть крупными.» я бы не согласился. Дополнительная параметризация образов их размером является достаточно сильным отличительным признаком, что как раз таки помогает запоминанию.
    • 0
      Простите, не понял Вашу мысль.
      Имеете ввиду, что если связать «Телевизор» и «М&S» именно в реальных размерах или контрастных (один большой, а другой маленький), то это способствует лучшему запоминанию?
      • 0
        Да. Свойство памяти — если объекты похожи, то при запоминании они как-бы сливаются в один. Чем больше отличительных признаков (цвет, размер, форма) между ними — тем проще запоминание.
        • 0
          Насчет размера не могу согласиться, но по тезису «чем больше отличительных признаков — тем проще запоминание» — мы с Вами одного мнения.
          У меня много раз было, когда я не мог представить два объекта в соотносительном размере, из-за чего второй образ (маленький) часто терялся. По справедливости, надо отметить, что такое было не всегда.
  • 0
    Инетерсная версия.
    Меня смущает «ревность — мокрый носовой платок». На самом деле ревность — это негр который тянет руки чтоб придушить кого ни будь для профилактики. А если мокрый (от слез же, да?) носовой платок, то "… у меня для вас плохие новости" (ц) ;)
    • 0
      У человека ассоциация такая с ревностью, потому что сначала негр придушить, а потом будет мокрый носовой платок…
      • 0
        и простыня и одеяло
    • 0
      Не воспринимайте всерьез ;)
      Я брал пример автора методики, так как считал его более опытным, а потому подобранными его образы конкретнее.
      • 0
        Ах вон оно что! Тогда конечно. Врядли редактор пропустил бы негра-удушителя по причинам политкорректности. ))
        • 0
          Все нормально! Пропустил бы. Главное, чтобы этот негр был гомосексуалом :)

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.