Маркетолог и дизайнер
0,0
рейтинг
20 октября 2015 в 13:18

Разработка → От концепции до реализации: история создания AudioBrain или как мы пытались улучшить собственные когнитивные способности из песочницы



Как известно случайности не случайны. Год назад появился наш тандем из тридцатилетних семейных дядечек – для реализации идеи, которая недавно воплотилась в нашем первом приложении AudioBrain, доступным под Android и iOS.

Эта статья является, своего рода, постмортемом нашей работы, который затрагивает не только аспекты получения позитивного опыта и решения возникающих проблем, но и опыт набивания шишек.

Немного о нас. Меня зовут Александр, я работаю в отделе маркетинга крупной немецкой фирмы и занимаюсь фронтентом, дизайном и «обслуживанием» наших социальных сетей. Раньше работал сценаристом и геймдизайнером. Мой партнер и друг — Алексей, программист, занимается обслуживанием баз данных («ораклист», как он себя сам называет").

Статья может показаться достаточно длинной, но для меня лично она является «алаверды» всем тем авторам, которых и я, и мой друг годами читали и читаем на хабрахабре. Для удобства прочтения статья состоит из девяти частей по аналогии с процессом зачатия, развития и появлением здорового ребенка на свет.



1. Рождение идеи или о пользе чтения книг

С Алексеем мы знакомы около трех лет. До проекта наше общение сводилось к небольшим консультациям по электронной почте и телефону касательно работы с базами данных, а также редким встречам из-за загруженности обоих на своих работах.

Однажды, после своей трехмесячной рабочей командировки в Индию, Алексей привез не только загар и кучу фотографий, но и небольшой прототип сайта, который он написал в своё свободное время и активно использовал для работы.

Он предложил мне попробовать сервис, чтобы узнать моё мнение. Как и любой прототип написанный «на коленке» он был достаточно сырым и «некрасивым» (никакого фронтенда, вообще!), но он работал и выполнял свою функцию, напоминая собой аналог Evernote. Сервис позволял сохранять любую информацию без ограничений в зашифрованном виде. В последствии эта «фишка» привела к тому, что кусок сохраненной мной информации в сервисе из-за глюка мы не смогли расшифровать, так что он навсегда остался «висеть» у меня в аккаунте молчаливым напоминанием, что это прототип.

Занимаясь дизайном и разработкой интерфейсов, я не мог не подметить определенные места для улучшений. По собственной инициативе я набросал небольшой дизайн для сайта и подготовил несколько предложений касательно интерфейса, чтобы показать как можно его доработать без существенных изменений. Во время встречи Алексей признался, что ему понравился стиль и направление, а так как мы оба с большим пиететом относимся к минимализму в визуализации данных, появилось желание мои наброски реализовать. Однако, во время нашего общения «всплыла» еще одна концепция, которая, о чём мы тогда еще оба не подозревали, впоследствии ляжет в основу AudioBrain. Который через девять месяцев увидит свет в виде мобильного приложения. По этой причине, какое-то время спустя, мы стали считать тот день началом отчета старта проекта.

Во время своего рассказа я уже несколько раз упомянул наше приложение, но так и не рассказал, что оно делает, для чего оно нужно и для кого мы его разработали? Постараюсь на этом месте коротко ответить на все эти вопросы, не впадая в рекламный кураж.

AudioBrain — это приложение с авторской методикой, направленной на развитие аудиопамяти человека и повышения его когнитивных способностей. В нашем случае это реализуется прослушиванием стихотворений таких классиков, как Пушкин, Шиллер или Шекспир, записанных носителями языка. Рифмованные строки позволяют мозгу намного легче «настроиться» на ритм текста и «распределить» его по полочкам. Они же способствуют более быстрому «восстановлению» в памяти тех строк текста, которые не были усвоены с первого раза при первом прослушивании.

Технически принцип работы очень прост: стихотворение разбивается на строки, которые, согласно нашему алгоритму, проигрываются поочередно. Пользователь прослушивает кусочек, а потом повторяет вслух, перед тем как начинает проигрываться следующий кусочек. Таким образом, словно мясо на шампур, строка за строкой нанизываются в память человека, переходя за время урока из краткосрочной памяти в долговременную. Несмотря на кажущуюся простоту методики, она действительно работает и заставляет мозг очень и очень сильно напрячься, что особенно чувствуется после получасовых сеансов. На данный момент единственным «побочным эффектом» методики стало «залипание информации». К примеру, всё то, что я учил более полугода назад, я могу в любой момент повторить, и иногда это пугает. Единственное что меня утешает, это знание, что детский стишок «В лесу родилась ёлочка...» тоже сидит у многих из читателей в головах и намного дольше, чем полгода. Кроме того, данный «побочный эффект» очень удобен в деле изучения языков, что и стало для нас отправной точкой для нашего следующего проекта, но об этом в другой раз и в другой статье.

Важно сделать небольшое отступление. Хотя работы над приложением начались после нашей встречи в кафе той осенней субботой 2014 года, сама идея витала у Алексея долгое время до этого, появившись после прочтения автобиографической книги о Николе Тесла. В ней был небольшой отрывок о детстве Николы, который много времени проводил рядом со своей матерью. Мать Теслы была очень умной женщиной, и уделяла много времени развитию маленького Теслы. Одной из игр, которую она практиковала с ним, было повторение слов с всё возрастающим их количеством после каждой итерации.

Алексей решил попробовать этот метод и стал записывать небольшие тексты и стихотворения на диктофон, а потом пускать по кругу в WinAmp‘е. Несмотря на то, что методика только начинала выкристаллизовываться, она показала свою жизнеспособность. Что мне Алексей и продемонстрировал в кафе, зачитав наизусть кусочек из «Кармина 2» Горация на латинском.


После подобной демонстрации в кафе и последующей бурной дискуссии мы договорились, что я подумаю над тем, как эту методику можно визуализировать и набросаю интерфейс, параллельно занимаясь подготовкой фронтента для сервиса. На этом мы и порешили.

2. Первый подход к снаряду

Итак, пока я сидел и готовил фронтенд, параллельно делая наброски, в другом месте активно шла работа, о которой я даже не подозревал…

Алексей, когда чем-то загорается, он просто садиться и пробует, так что тут мы тоже похожи. Буквально через пару дней после нашей субботней встречи он позвонил мне, чтобы я проверил свою почту. Как оказалось, не откладывая в долгий ящик, он решил самостоятельно посмотреть «как этот Андроид работает», и за неделю достаточно разобрался, чтобы написать и скомпилировать первую версию «AudioBrain».



«Эволюция дизайна». Долгожданный переход с «глаза-мои-не-могут-на-него-больше-без-слез-смотреть» зеленого на синий… Кроме того мы открываем для себя новые геометрические формы.

Немного, но приятно удивившись полученной версии, я решил её, с некоторым скептицизмом, протестировать на себе. Было 11 часов вечера, я готовился с супругой ко сну, но всё же установил приложение на старенький планшет Samsung Note, который я по счастливому стечению обстоятельств «выиграл» на новогоднем корпоративе. Ради интереса я запустил один из имеющихся на тот момент стихотворений «Вещего Олега» А.С. Пушкина и стал следовать «подсказкам» на экране. Через некоторое время сонливость стала уходить, а мы с женой, повторяя строку за строкой действительно стали «запоминать». Проснувшись утром, я напряг свой мозг, и… стихотворение вылетело из меня, как будто я маленький ребенок, старательно заучивавший его в течение всех выходных на праздник.

Такое же удивление было у декана моего факультета на дипломном экзамене по политике, когда я дословно «выстреливал» всеми определениями. Тогдашний мой эксперимент показал, что методика работает не только с рифмованной формой, но и с обычными отрывками текстов и определениями.

3. Визуализируй это!

Изначально огромным плюсом нашей совместной работы стали общие взгляды касательно дизайна: минимализм. Возможно, это связано с таким понятием как «программерский арт», когда важна реализация и рабочая версия продукта, а его визуальные свойства считается второстепенным значением, о котором можно будет подумать позже.

С моей же стороны, с учетом того, что я очень плохой художник (благо Photoshop и Illustrator позволяют об этом иногда забыть) всегда была полная уверенность в том, что практически любой дизайн можно «уложить» и представить с минимальным количеством графики. Чем чище «message» приложения или продукта, тем он доступнее и понятнее конечному пользователю. По этой причине мы пытались упростить всё, что только было возможно. А когда нам это удавалось, мы пытались еще раз и еще раз, каждый раз отсекая то, что, как оказывалось, было не очень-то и нужно.


«Shazam'щина». Первые наброски и идеи.

Как результат, получился разумный компромисс между интуитивным дизайном и техническими возможностями обеих сторон. Таким образом, финальный дизайн продукта получился настолько простым, что мы долго и всерьез размышляли, стоит ли вообще добавлять туториал в него…Пока брат моего напарника, не рискуя нажимать на большую синюю кнопку не написал «А что делать то нужно?»

С туториалом между делом тоже получилась интересная история. Изначально мысль о нём была для нас одной большой головной болью, связанной с наличием на рынке огромном разнообразии различных мобильных устройств с различными разрешениями у экранов. Заранее «предвкушая» связанные с отображения «туториала из картинок» проблемы, мы думали, как бы их «обойти» или хотя бы «минимизировать». Мысль о подготовки ассетов под разные разрешения просто вгоняла нас в холодный пот (меня так точно). Следующая за этим мысль была о размере приложения, за что мы очень сильно «боролись», по крайней мере, в начале. Поэтому мы решили рискнуть и сделать туториал в виде html-страницы, которую мы первоначально запланировали положить на сервер. Мы сверстали небольшую тестовую страничку, которая, в зависимости от положения устройства, отображала альбомный или портретный вид картинки с туториалом. Правда, без интернета эта «фишка» оказалась очень даже не комильфо: выдавалась ошибка и показывалось сообщение об отсутствии страницы (что логично). Подумав, мы решили, что практически вся палитра сегодняшних мобильных устройств в состоянии отобразить простейшую html-страничку, которую мы для безопасности написали на таблицах (привет вёрстки для email-рассылки ), поэтому расположили её прямо внутри приложения. Таким образом, мы освободили как себя, так и наших пользователей от зависимости наличия интернета.

В прошлой части я упомянул, что изначально, на ранней стадии разработки, приложение называлось «LearnPoem». Данное название было, на наш взгляд, не достаточно «кошерным», и не совсем отображало ту цель, которой мы хотели приложением достичь. Поэтому стали искать альтернативу.

Пока мы думали о новом название с учетом всех советов и рекомендаций, которые мы нашли как на хабрахабре так и на других профильных ресурсах, я сел набрасывать логотип для приложения. В принципе, как и с названием, создание логотипа одновременно и простое и сложное занятие. Решив не быть слишком уж оригинальным, но и не впадая в крайности, я решил, что у нас должен быть мозг, так как приложение направлено на его улучшение. Просмотрев другие приложения и множество иконок и картинок с мозгом, я набросал несколько своих. Была даже типографическая версия из слов и букв, но решили, что она излишне «сложна» для нашего приложения. Поэтому остановились на простом контуре мозга. Вторым элементом должен был стать символ звука. Были варианты с наушниками на мозг (больная фантазия, не правда ли?), варианты с закрученными в ноты извилинами мозга и вросшим скрипичным ключом, от которого извилины начинали густо ветвиться в разные стороны… Конечно, всё это было весело, но время шло. Итак, мы остановились на нейтральном варианте: синий мозг со скрипичным ключом в центре и несколькими извилинами.


Ранняя версия логотипа ставшая основой для финальной версии

Конечно финальный вариант нельзя назвать шедевром «логотипостроения», но он отвечал важным для нас критериям:

  • был достаточно прост и не перенасыщен элементами,
  • выделялся среди других логотипов,
  • отображал, хоть и косвенно, смысл приложения,
  • … и конечно устраивал нас самих

Появление логотипа сделало вопрос с названием приложения еще острей. Согласно тому, что мы читали, очень рекомендуется давать приложениям названия несущие в себе необходимые ключевые слова (keywords). Поэтому мы составили список слов и начали их, словно кубики Lego, пробовать цеплять друг с другом, и смотреть, что получится. По нашему рейтингу словосочетание «AudioBrain» наряду с несколькими другими входило в общий топ, но, проверяя варианты в Google Play и Apple Store, мы всё время натыкались на похожие названия. Каково же было наше неподдельное удивление, когда оказалось, что словосочетание «AudioBrain» как название приложения, просто нет (буквально за две или три недели до выхода в Google Play вышло приложение с похожим названием! Мы были этому факту «очень...» рады...). Так, название мы утвердили и на радостях подумали, что сможем и домен с тем же именем получить. Тут нас ждал сюрприз. Домен был зарегистрирован компанией, занимающейся продюсированием и аудио услугами уже много лет. Это нас немного отрезвило, и мы задумались, стоит ли оставлять название. Правда, после короткого спора пришли к мысли, что мы находимся: a) в разных весовых категориях b) вообще разных категориях услуг и c) если мы станем настолько крупными, чтобы на нас обратил внимание такой кит, то тогда уже и будем готовиться к обороне. Таким образом, у нас получалась связка логотипа с названием и имя для домена, к которому мы добавили слово app. Хотя, можно было бы добавить и get впереди. Дешево и сердито.

4. Нам не нужен текст!

С учетом того что мы обсуждали, приложение должно было получиться простым и с минимальным количеством фишек, одной из которых стала система бонусов (ачивки). В принципе, ачивки не планировались изначально и появились лишь потому, что я когда-то упомянул их во время обсуждения, как мы можем мотивировать пользователей, а Алексей снова захотел попробовать «как это работает»… Ну а когда попробовал, решили что незачем добру пропадать…



А было это примерно так: кружок «очумелые ручки» совершенно неожиданно вторгся в мои мысли звонком Алексея, который на радостях сообщил, что «ковыряясь» ради интереса в том, как устроен Google Play, он понял, что ачивки (достижения) очень просто реализуются, и мы можем легко добавить их к нам. И, вообще, мы их добавим. Это было подобно удару мешка с мукой по голове (конечно не пробовал, но подозреваю что эффект сопоставим). Ачивки потянули за собой новые картинки, новые тексты, новую логику и чувствительный сдвиг сроков.

Именно поэтому, когда основные элементы дизайна были прикручены, а картинки достижений нарисованы и вставлены, я закатал рукава и начал писать тексты как для ачивок, так и для самого приложения. Работая попеременно с Evernote и используя сервис, который в свое время Алексей написал для себя, я постепенно наращивал «литературным мясом» необходимые разделы и потихоньку писал пресс-релиз и ответы на ЧЗВ (часто задаваемые вопросы). Чтобы быть наиболее «объективным», я мысленно задавал вопросы сам себе, спрашивая, чтобы я хотел знать, сталкиваясь с нашим приложением. Таким образом, за некоторое время у меня набралось более двадцати пяти страниц, включающих также тексты для достижений. Я и мой напарник от этого немного прибалдели… Все-таки речь шла об аппликации с минимальным количеством текста. С учетом того, что мы планировали выпустить программу на семи языках (первоначально, пока не добавился шведский, латинский и, буквально неделю назад, итальянский языки), все тексты должны были быть отданы на перевод, что вырастало в существенную финансовую мину.





Волевым решением Алексей прочитал весь документ и «случайным образом» вырезал куски, сократив весь текст до десяти страниц. При этом, по его собственным словам, «резать было больно, так как очень много хорошего». В тот момент мы всё еще наивно полагали, что русский текст, попавший «под нож», будет использован где-нибудь в другом месте.

5. Мы готовы. Почти.

А потом мы столкнулись с принципом «парето», который оказал на нас эффект сопоставимый встречи легковушки с грузовиком на встречной полосе. Примерно на версии 1.47 и видя наш прогресс, я наивно предложил до версии 1.50 «дожать» те мелочи, которые как нам казалось, остались. И запускаться… Чтобы не писать еще больше текста, скажу, что выпускались мы с версией 1.79, а на момент публикации статьи вышла версия 1.85. Итак, что же мы делали в это время?

Контент: В нашем приложении находятся более 130 стихотворений от более чем 40 авторов на десяти языках, начитанных носителями языка. Перед тем, как это всё появилось, мы выискивали и подбирали контент, стараясь, чтобы он:

  • был от известного автора той страны, на котором стих;
  • чтобы он был закончен
  • никаких пошлостей и нецензурной лексики

И, конечно же, чтобы стихотворения нам нравились самим.

После того как для каждого языка были отобраны все стихотворения, мы сохранили их в отдельных документах и отправили на запись. Первыми были записаны литовские стихи в одной из студий звукозаписи. Как результат, дорого, плюс результат нас не сильно обрадовал. Впоследствии мы обращались к фрилансерам, которые записали остальные языки намного качественнее и дешевле. Факт! После того как мы получали очередную порцию записанных стихотворений, я проверял и подготавливал их для нашего приложения с помощью Adobe Audition и еще нескольких мелких программ.



В это же время минимально дорабатывалась графика, иконки и другие мелкие, но важные графические элементы. Кроме того был подготовлен, переведен и финализирован туториал. Для удобства конечного пользователя мы решили дать ему возможность при запуске программы выбрать: начать работу или просмотреть перед этим небольшой туториал.



Тексты: Для каждого достижения был написан небольшой текст, который должен подбадривать пользователя и стимулировать его продолжить «обучение». Кроме того в приложение был встроен FAQ с ответами на основные вопросы. Во время тестирования один из знакомых сообщил нам, что текст написан слишком мелко, поэтому мы добавили в последующую версию возможность увеличения текста. Когда все тексты были написаны, проверены и отсортированы, мы отправили их на перевод.

Перевод: Не доверяя самим себе, мы решили отдать тексты профессионалам для правильного и качественного перевода. Первым ушел русский текст для перевода на английский. Это был ответственный шаг, так как перевод на английский должен был впоследствии служить исходным текстом для перевода на другие языки. Поэтому мы решили не рисковать и воспользовались встроенной «услугой» в Гугл Консоль, которая «предложила» нам фирму и «сумму» за перевод. Качеством мы остались довольны, хотя цена и немного «кусалась». Имея позитивный опыт записи стихотворений носителями языка, я предложил остальные переводы текстов делать так же силами фрилансеров. Лишь один казус немного омрачил работу: переводить на испанский язык взялся, как потом оказалось, программист, который посчитал что для «качественного» результата перевода с помощью Google Translate, будет более чем достаточно. Конечно же, он ошибся. Одна из моих коллег – родом из Бразилии, поэтому «косяки» были найдены очень быстро. Немецкие тексты я проверял сам вместе с моим хорошим товарищем, а все остальные с помощью коллег, друзей и знакомых, а также (сюрприз!) Google Translate. Его возможностей вполне хватает, чтобы понять была ли вообще передана мысль изначального текста.

Версия под iOS: Подходя к завершению работы, мы всё чаще думали о том, что же нам делать с версией под iOS. Попытки найти на месте специалиста из друзей и знакомых, к большому нашему сожалению, не увенчались успехом. Те, кто начинали что-либо делать или не могли далеко продвинуться, или у них были свои собственные дела и проблемы. Поэтому как-то не срослось. Так, после долгих обсуждений решили заказать еще одного фрилансера, но уже программиста…

На самом деле, это отдельная история. Достаточно только сказать, что программист был из Индии, проект был сделан не за четыре, а за пять недель, плюс он не прикрутил ачивки и еще всякие мелочи. Так что доработкой версии занимался сам Алексей, у которого к этому моменту произошло радостное событие — рождение дочери. По этой причине он «выпал» на некоторое время, взяв отпуск на работе. Это позволило, однако, жестко контролировать работу фрилансера, просиживая с ним часами в скайпе или даже иногда занимаясь с ним параллельным программированием. Привело это к тому, что работа была закончена, хотя версия под iOS и смотрится сегодня местами «бедной родственницей» версии под Андроид. Справедливости ради стоит сказать, что, несмотря на все срывы сроков и «косяки», как сотрудничеством, так и качеством работы мы остались довольны (Цена оказалась сопоставимой с заказом записи стихотворений для трёх языков). Но у этой истории был еще один подводный камень. Не решаясь пускать незнакомого нам программиста в консоль разработчика, мы сами не смогли добавить в версию под iOS встроенные покупки (in-app-purchase ) как это реализовано в версии под Андроид. Поэтому были вынуждены выпустить две версии под iOS: бесплатную с ограниченным контентом и платную с полным контентом. Кроме того, в версиях под iOS отсутствуют ачивки, которые есть версии под Андроид. Такой оказалась цена сторонней разработки.

Баги: Как я писал выше, выпускались мы с версией 1.79… Чтобы не было удивлений, как так получилось, стоит сказать, что мы очень тщательно подошли к тестированию приложение, которое проходило как с помощью облачных сервисов, так и с помощью друзей. Приводило это к тому, что мы снова и снова выявляли новые баги или мелочи, которые мы оперативно старались искоренить, выпуская новую версию пока не находились новые баги уже в новой версии, и цикл снова не повторялся. На этой стадии одной из самых страшных вещей было желание еще что-нибудь добавить или прикрутить. Однако эту «фичеринг-манию» мы задушили собственными руками, и, начиная с версии 1.48, ограничились записыванием мыслей и идей в отдельный документ «на будущее».



«Частотность» обновления версий

Еще одним интересным эпизодом разработки является появление загрузочного экрана приложения (splash screen). На сегодняшний день он выглядит достаточно просто и функционально:



Необходимость его появления связана с техническим воплощением некоторых наших задумок. При первом запуске все процессы «подготавливаются» и если на мощных устройствах это происходит практически незаметно, то на медленных, вроде моего старенького планшета, это превращалось в минутное ожидание. Первоначально мы «одолжили» идею у McDonnalds и решили при запуске отображать приветствия на разных языках.



Смотрелось вроде бы не плохо, но тут нам попался неожиданный баг, который мы, к сожалению или счастью, так и не смогли обнаружить и пофиксить. На моём планшете в портретном режиме нижняя половина оказывалась пустой… Вот такое вот безобразие.



Пока Алексей ломал голову пытаясь разобраться в причине бага, я по пути на работу решил обновить мобильную версию Evernote и увидел очень интересную анимацию, которую я переосмыслил и адаптировал под нас, что в последствии и стало экраном загрузки, на который интересно посмотреть и на котором можно еще и почитать (это оказалось удобным местом для размещения правовой информации). Так начиная с версии 1.46 у нас изменился splash screen cо «статики» на «blinking brain, progress bar and dynamic text» (кусочек из списка изменений в версии 1.46).

Маркетинг: Про маркетинг нужно писать отдельную статью. Поэтому ограничусь тем, что напишу, что мы встроили в приложение Flurry и Google Analytics для сбора статистики.



Кроме того, я приготовил до запуска список из платных и бесплатных возможностей для пиара. Однако и сегодня этот вопрос для нас открыт, так как не совсем понятно, как наиболее эффективно подойти к этому делу, учитывая, что бюджет у нас собственный. Некоторые попытки, которые мы предприняли, были не достаточно эффективны, чтобы говорить о позитивном эффекте сотрудничества, а с некоторыми сотрудничество вообще не получилось. К примеру, разрекламированные «нанофантики» в блоге у Артемия Лебедева показались нам на первый взгляд очень интересным вложением денег. Однако, зарегистрировавшись и положив деньги, нам пришло очень любопытное письмо, которое положило конец нашему сотрудничеству, даже не начавшись:

Уважаемые рекламодатели!

Как вы, возможно, заметили, спрос на нанофантики сильно превышает предложение. Поэтому было принято решение продавать показы на основе аукциона.

Теперь, если вы хотите получить больше показов рекламы, достаточно поднять максимальную ставку в вашем объявлении до значения «Приоритетная ротация» или выше.

Алгоритм аукциона бережно относится к вашему бюджету. Какова бы ни была ваша максимальная ставка, система спишет с вас максимум на 1 рубль больше ставок конкурентов.

Делайте ваши ставки, дамы и господа!

Если у вас есть вопросы, пожалуйста, присылайте их на xxxxx@xxxxx.xx

С уважением,
служба поддержки xxxxx.xx


6. Посмотрите, что у нас есть…

Важным моментом любой разработки является первая публичная демонстрация своей работы совершенно посторонним людям. Жены и собственные братья, в виду заинтересованности и дружеского отношения к нам, отнести к серьезным критикам можно лишь с натяжкой. Хотя, справедливости ради, они озвучили многие аспекты, о которых мы неоднократно дискутировали друг с другом, тем самым склоняя нас к некоторым правкам и реализации тех вещей, где наши мнения иногда разделялись.



Когда мы заговорили про бета-тест приложения, меня одолевали грустные мысли касательно достаточно высокого, по моему мнению, порога вхождения. Среднестатистическая игра или приложение позволяют пользователю уже в первые тридцать секунд разобраться в их принципах работы и получать «фан». В нашем же случае, несмотря на простейший интерфейс, требуется сосредоточиться и потратить минимум 10 минут времени (для некоторых языков и 15 минут), чтобы пройти самый короткий урок и увидеть результат. Решением данной проблемы стали бы более короткие стихотворения на 4 или 6 строк, но заказывать еще что-нибудь нам уже просто не хотелось. Другим вариантом, который мы обсуждали, стало бы «обрезание» имеющихся стихотворений, но мы решили на такую подлость к авторам и будущим пользователям нашего приложения не идти. Все-таки, это сравнимо с прочтением книги, которая вдруг обрывается на половине. Поэтому мы решили, в конце концов, всё оставить как есть.

Несмотря на это, отзывы наших тестировщиков были в основном положительные и сулили интерес со стороны конечного пользователя. Однако, даже сейчас, когда приложение уже выложено и было скачено в Google Play более трех тысяч раз, я всё еще продолжаю переживать, найдет ли оно дорогу к сердцам, умам и, чего греха таить, кошелькам пользователей.

7. Не корысти ради, но что с iOS?

Как и многие другие разработчики, мы делали «домашнюю работу», читая как постмортемы других проектов, так и статистики продаж на различных платформах. Поэтому, хотя Андроид для нас и оставался приоритетом, с учетом того, что мы с него начали, мы периодически поднимали тему необходимости версии под iOS, но всё время откладывали решение этого вопроса на потом. Однако, время неумолимо двигалось, а читая хабрахаб и другие тематические ресурсы, мы понимали, что совсем зарыться головой в песок касательно этого вопроса мы просто не имеем права.

Алексей первое время рассматривал вариант самому выучить Xcode. Серьёзность намерений подкрепилась покупкой через мою фирму яблочного ноутбука и домашние посиделки в течение двух недель, которые вылились в тестовые версии под iOS. После чего стало понятно, что это – отдельный большой проект. После обсуждения мы пришли к мысли, что этот путь приведет нас в никуда, так как Алексею было бы очень сложно в будущем одному поддерживать версии под обе системы.

После этого мы решили поискать среди друзей и знакомых кого-нибудь, кто бы нам смог помочь. Пока шли поиски, которые, в конце концов, ни к чему не привели, мы очень надеялись на использование различных сборщиков (AppMethod, PhoneGap, Titanium), которые обещали готовые версии сразу под несколько платформ. После различных попыток и тестов, стало понятно, что этот вариант – совсем даже не вариант, и все сегодняшние решения для нас слишком сырые. Возможно, мы не нашли нужного нам инструмента или не обладали достаточным опытом, но факт остается фактом – эти варианты нам не подошли.

Не падая духом и имея в копилке позитивный опыт работы с фрилансерами в различных категориях, мы стали обсуждать между собой возможность отдать версию кому-нибудь на разработку. Несмотря на простоту идеи, которая лежала на поверхности, всё упиралось в финансы, в которых мы были ограничены. Но, видимо, солнце встала с нужном нам стороны, — решение нашлось в Индии. Так, наши поиски закончились более чем успешно, позволив нам не только получить версию под iOS, но и сэкономить, так как работа обошлась нам чуть ли не в десять раз дешевле, чем мы себе представляли. Но об этом я уже написал в пятой части. Вот такая вот рекурсия.

8. Дети и маркетинг как факторы продвижения

Монетизация и маркетинг – неотъемлемые части любого проекта, которые занимают времени не меньше, чем сама разработка. Читая и зная из собственного опыта, что основная работа начнется после запуска проекта, я готовился к будущему сражению, собирая presskit, верстая landing page и подготавливая таблицы с контактами сайтов для ревью.

Монетизация: Когда мы обсуждали способы монетизации, мы балансировали мыслями между желанием что-нибудь заработать и желанием выпустить продукт, который может быть полезен людям. Поэтому, в конечном итоге, мы остановились на версии со встроенными покупками. С нашей точки зрения это достаточно честно по отношению к конечному пользователю, так как он спокойно и без ограничений может попробовать приложение, а лишь затем, при желании и интересе, докупить стихотворение или весь контент. По причинам названым выше в версии для iOS нет встроенных покупок, поэтому, чтобы уровнять стоимость полной версии под iOS, мы практически вдвое уменьшили стоимость встроенных покупок в версии под Android. Однако, морально мы были к этому готовы.

Работая над версией AudioBrain для детей, я прочитал в одной из статей на хабрахабре о настоятельной рекомендации отсутствия встроенных покупок в детских приложениях. Поэтому, думая о стоимости будущей аппликации, и сравнивая её с ценами других продуктов в Google Play и Apple Store, мы начали уменьшать свои запросы всё больше и больше. Благодаря этому и конечная цена за AudioBrain получилась ниже.

9. Вперед, гардемарины!

Хотелось бы написать, что запуск приложения прошел буднично, но это была бы неправда. Как будто чувствуя, что основные проблемы у нас будут с Apple, мы решили первоначально выложить версию под iOS. Наше желание со всеми проверками затянулось на четыре недели и съело кучу нервов и времени. Версия же под Андроид, словно в шутку или в компенсацию за потерянное время, «выпустилась» через час после нажатия заветной кнопки.

Наверняка многим интересно, почему нас отклонил Apple, и не был ли в этом виноват индийский фрилансер? Будем честны, так что интриги не получится: нет, виноваты оказались мы сами. В какой-то момент мы решили, что для промо было бы неплохо забабахать ролик, а по времени у меня как-то всё не выходило сделать самому. Решив не тянуть кота за… «тут каждый может вставить свой вариант» мы решили купить небольшой видео-темплейт на одном из сайтов и немного переделать (всё обошлось нам в $59). Но тут-то и был подвох!

Если в Google Play можно показывать любые ролики, то в Apple Store достаточно «узкие» рамки: можно выкладывать только те ролики, которые показывают процесс работы приложения. Так что это был наш первый фейл.

Вторым оказался выход новой iOS под номером 8.4, которая нашей версией, отправленной за неделю до этого, само собой, не поддерживалась, что приводило к падениям. Так что нам «повезло», и пришлось исправленную версию посылать еще раз на рассмотрение, добавляя к потерянному времени ожидания еще восемь дней.

В конце хотелось бы добавить, что сервис и проверки от Apple проигрывают, с нашей точки зрения, в разы Google Play. Особенно запомнилась последняя проверка приложения, когда оказалось, что две кнопки приводят к падению приложения (образно говоря), а нам сообщили об одной. А после исправления бага, нового ревью через 8 дней, добавили, что вторая тоже не работает. Или нам так повезло или это такой злой юмор со стороны Яблока.

Недавно мы нажали заветную кнопку, и наш цифровой ребенок из байтов родился, чтобы самостоятельно прокладывать себе путь в наш мир под пристальным надзором своих родителей. На этом месте хочется пообещать рассказать в будущем о новых проектах на базе AudioBrain, а также выразить огромную признательность нашим женам, которые поддерживали нас всё это время и требовали, чтобы мы как можно скорее зарелизились… Ну, и, конечно же, спасибо нашим тестерам, а также же тебе за потраченное время на прочтение этой статьи.

Александр @Rad-X
карма
4,0
рейтинг 0,0
Маркетолог и дизайнер
Реклама помогает поддерживать и развивать наши сервисы

Подробнее
Спецпроект

Самое читаемое Разработка

Комментарии (7)

  • –2
    Молодцы!
    Хороший текст, читать легко и даже полезно начинающим разрабам
  • 0
    мы сами не смогли добавить в версию под iOS встроенные покупки


    Работы на 12 минут
    • –2
      Спасибо за комментарий. Как использовать In-App-Purchase понятно. Нюанс в том, что сейчас мы не используем хостинг для хранения контента, а Яблоко, в отличии от Гугла, предоставляет возможность хранить «продукты» (контент) в их магазине вместе со списком покупок. Это радует, но, во-первых, чтобы написать код покупок индус потребовал доступ к дев. консоле, что, как я писал, мы не хотели делать; во-вторых, в уже готовую аппликацию не хотелось добавлять ничего нового — все же был риск что не осилим; ну и в-третьих, сразу же возникал вопрос о том, что более легкое приложение и подкачивание контента для пользователей iOS значит будет, а для пользователей Android нет? Сразу чувствуется несправедливость какая-та… И да, регистрация 120 покупок с контентом требует в реальности больше 12-ти минут (хоть это и просто написание баш скрипта). Всё это конечно же реализуемо, просто будет сделано позже, когда будет больше времени и знаний.
      • 0
        Ого, 120 покупок — это меняет дело.
        Хотя я бы сделал 1 покупку (возобновляемые внутренние деньги), а уж на эти деньги внутри приложения резвись как хочешь, хочешь — пирожное, а хочешь — мороженное.
        • –2
          Ваш метод требует хостинга с базой (что если пользователь, который имеет покупку, не апгрейдится, а заново устанавливает приложение?), от чего мы категорически отказались, т.к. предвидим добавление азиатского контента, а это повлекло бы за собой размещение базы на хостинге в Азии.
  • 0
    Боюсь, что классические тексты не самый лучший материал для заучки. Все таки и лексика устаревшая и в поэзии зачастую используются формы далекие от разговорных. Вспоминается история про англичанку, которая учила русский язык по классическим произведениям и потом объяснялась фразами типа «не соблаговолит ли милостивый государь»…
    • 0
      Спасибо за твоё мнение. Если бы речь шла о том, чтобы с помощью нашей программы изучать иностранный язык, то ты был бы конечно полностью прав, так как стихотворения (особенно старые) для этого просто не подходят. Но для заучивания и развития памяти, что является основной целью AudioBrain стихотворения являются самым оптимальным вариантом. То что после использования программы человек запоминает стихотворение является скорее приятным побочным эффектом, так как главные изменения происходят внутри. Поэтому наш «побочный эффект» лишь служит демонстрацией того, что методика на самом деле работает и аудио-память человека действительно развивается.
      Что касается иностранных языков, AudioBrain позволяет «попробовать на вкус» произношение чужого языка и подготовить собственный речевой аппарат. Как показала практика, для многих из нас намного проще читать, писать и понимать иностранную речь, а не говорить.

      В данный момент мы активно работаем над версией конкретно направленной на изучение иностранных языков с использованием методики AudioBrain, без использования классических текстов или поэзии. Но это уже другой продукт и о нём я расскажу в другой раз.

Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.