18 марта в 12:53

Опрос айтишников. На «вы» или на «ты»?

Не секрет, что в подавляющем большинстве контор, где работает много программистов, админов и т.д., все общаются на «ты», причем зачастую независимо от должности и возраста.

При этом при общении на сайтах в интернете (facebook, habr и др.), даже на сугубо «программистские» темы, стало довольно много «выкания». Замечу, что в нулевых в интернете все были строго на «ты», без вариантов, и постепенно это сходит на нет.

Возможно, это происходит потому, что на заре развития интернета там тусовалось почти исключительно одна молодежь, а сейчас это уже далеко не так. Восьмидесятилетние бабушки уже вовсю смотрят сериалы в интернете и радуются.

Предлагаю небольшой опрос-замер на эту тему. Через пару лет повторим, чтобы увидеть тенденцию.

Естественно, не во всех языках есть это различие. В английском языке все на «you», например. Хотя и там ранше было слово thou, которое до сих пор можно встретить у Шекспира или в Библии. (Кстати, аналогом «you have» будет «thou hast», почти как «du hast» у Rammstein).

Итак, опрос! Если не подходит ни один пункт, пишите в коментариях.
Как принято у тебя на работе? :)
У вас на работе все на «ты» или на «вы»?
29%
(698)
с коллегами на «ты», с начальством на «вы»
30%
(735)
все на «ты»
3%
(80)
все на «вы»
35%
(842)
все на «ты», с уборщицей на «вы»
3%
(77)
другое (укажу в комметариях)

Проголосовало 2432 человека. Воздержалось 692 человека.

Только зарегистрированные пользователи могут участвовать в опросе. Войдите, пожалуйста.

Антон Околелов @varanio
карма
109,2
рейтинг 4,8
Руководитель отдела разработки
Самое читаемое Разное

Комментарии (158)

  • +52

    Переход на "ты" — это как процесс авторизации — некий переход за грань, за которой ты соглашаешься на свободное общение с данным человеком. Все неавторизованные — на "Вы", формальная вежливость, ничего личного.

  • +22
    Не ожидал вариант с уборщицей, но как оказалось все именно так :)
    Правда уже несколько лет как не работаю, поэтому голосовал по старой памяти.
    • +1
      Кроме уборщицы ещё завхоз есть, для обращения на вы.
      • +5
        Ну у нас небыло завхоза. Был какой-то чувак, который менял лампочки, но с ним никто не здоровался вроде. С ним вообще никто не разговаривал, кстати. Возможно он мне вообще привиделся.
      • +1
        Завхоз иногда обращается за советом, то как ему заявку закрыть, то какой компьютер сыну купить. Поэтому он тоже простой смертный, и с ним можно на «ты». А вот над уборщицей мы, увы, не властны. Поэтому с ней нам можно только на «вы».
        • 0
          женщины старой закалки
  • +9
    Замечу, что в нулевых в интернете все были строго на «ты», без вариантов, и постепенно это сходит на нет.

    Не все и не строго. Я прекрасно общался в нулевых в интернете на "вы".

    • 0
      Возможно, память уже меня подводит, но вот не помню чтобы кто-то кого-то на «вы» называл. Видимо, я обитал в другой части инета
      • +7
        Чем старше становишься, тем сложнее переходить на «ты» (как не парадоксально).
        Интернет становится старше вместе с теми, кто легко «тыкал» себе подобным в 90-е (хотя lair прав, даже тогда не было поголовного «ты» — зависело от сегмента обитания)
        Сейчас мне сложно сказать «ты» незнакомому человеку, хотя бы просто из вежливости, хотя были случаи, что некоторые на это обижались, считая обращение на «Вы» проявлением недружелюбия.
        И с другой стороны — у меня вызывает недоумение, когда мне «тыкает» незнакомый человек. Всегда хочется спросить — «А мы знакомы?»
        • 0
          Когнитивный диссонанс происходит тогда, когда используется «ты», но при этом держится дистанция. Есть люди, которые легко входят в контакт на личном уровне и быстро распологают к себе легко входя в личное пространство собеседника и это «ты» у них фальшивым/невежливым не выглядит.
    • +4

      Фидошка была на "ты", но это 90-е.
      А так вы с автором, наверное, в разных интернетах были :). Я, кстати, был тогда в том же интернете, что и вы — в котором на "вы" и не чатился в "кроватке" и что там ещё было…

      • +1
        В фидошке была своя атмосфера. Даже была поговорка типа «когда в ФИДО переходят на „вы“, в реальности уже бъют морду».
  • +3
    У вас на работе все на «ты» или на «вы»?


    Мозг заклинило от такой формулировки вопроса.
    Я со всеми на «ты».
    Со мной почти все на «ты», только отдельные личности на «вы».
    • 0
      > Мозг заклинило от такой формулировки вопроса.
      Аналогично. Лично я со всеми на «Вы», а кто там к кому как еще обращается — откуда я знаю?
  • +16
    На «ты» ещё нужно заслужить.
  • +5
    Я думаю, что оптимальная форма общения в коллективе на Вы, но по имени. Это во многом, как ни странно, способствует работе.

    С некоторыми коллегами при этом, естественно, получится только на Вы по имени и отчеству, а с некоторыми, особо близкими на ты.

    Вообще весьма интересно, как в коллективах выстраивается система общения. У меня, скажем, с одним из моих подчиненных нынешних общение на Вы по имени и отчеству, потому что он был еще моим преподавателем в вузе и я его очень уважаю, как специалиста; а с моим другом, который руководит отделом, общение при сотрудниках официальное, на Вы по имени, а между собой, конечно, на ты, знакомы 10 лет с лишним и все делали вместе по бизнесу всегда.

    Но уж точно тут не может быть какого-то корпоративного стандарта, когда все говорят так, а не иначе.
  • +10

    Раньше интернет был, в основном, только для айтишников, поэтому "ты" не подразумевало некое неуважение, или фамильярность что-ли, не знаю. Сейчас часто замечаю, что если используешь "ты", общаться с человеком в большинстве случаев становится неприятно. Можно сравнить, например, с закрытым клубом и улицей, как-то так. В интернете стало слишком много уборщиц, поэтому теперь на "вы".

  • +17
    Что это делает на хабре, когда есть GT? Следующим вопросом будет «сколько кофе выпивает программист в день»?
    • +2
      Следующим вопросом будет «сколько кофе выпивает программист в день»?

      А разве ещё не было?
      • +4
        А сколько, кстати?
        • +7
          А без понятия, я не программист и не пью кофе.
        • +2
          Программист, не пью кофе. Смузи наше все.
          • 0
            Смузи вредно, слишком много фруктозы.
        • 0
          Программист, кофе не пью.
        • 0
          Конкретный или в среднем? Какова точность результатов, ибо от выборки очень сильно зависит результат (из выборки комментариев рядом можно сделать вывод что программисты кофе не пьют).
    • +1
      Я, как автор, скажу, что этот опрос и для GT не формат, если честно. Там в основом про науку и технологии.
      Но, что поделать… Если модераторы посчитают, что это оффтопик и удалят, я пойму
    • +1
    • 0

      Сказали же, что это только первая статья из серии. Через 2 года вторая, там анализ будет :). Или анализы тоже не для хабра ;)? (пока писал, автозамена чуть не заменила "хабра" на "забора"… А ведь глубокомысленно получалось)

    • +1
      Вот что)

      Извиняюсь, за то, что эта статья размещена на Хабре. Понятно, что это не формат, но интересно мнение именно хабровчан.
    • 0

      Уже. И не только про кофе, но и что есть и как спит. Возможно, скоро узнаем и с кем :)

  • +3

    Всегда разговор на "ты" был более предпочтителен. Но в последние несколько лет, когда уже в быту люди стали откровенно "выкать" — внутренний протест стал сходить "на нет". Тоесть я уже привык почти… Но тем не менее в личных беседах с коллегами моей же профессии — через какое то время возникает обоюдная просьба перейти на "ты". Даже если коллега младше лет на 20.

  • +3
    Зависит от того, как человек представляется (или как его представляют). Если представляют по имени-отчеству, то обращаюсь на «Вы», до тех пор, пока он сам не предложит перейти на «ты».
    Если ко мне обращаются на «Вы», а мне с этим человеком приходится много общаться, то сам предлагаю перейти на «ты», чтобы было проще. Если только он не старше меня лет на 15-20, тогда самому как-то не комфортно «тыкать» уже немолодому человеку.
  • +4

    В жизни и в интернете — ситуация всё же предельно разная.


    Обращение на "ты" пришло в рунет из фидонета — т.к. поначалу большинство обитателей рунета были из фидошников. А "фидонет — такое странное место, где обращаются на "Вы" в тех случаях, когда в других местах бьют морду" ©. А потом понабежал народ без фидошного опыта и стал устанавливать свои правила. Я, после того, как на меня пару раз обиделись идиоты, стал обращаться на "вы" ко всем подряд.


    Ну а в офисе — по обстановке. Например, у меня на текущем месте на "Вы" к директору и к уборщице (соответственно, не смог выбрать ни один из пунктов опроса).

    • 0
      Всё верно — из Fidonet. Причём даже тогда (в период его расцвета) в релкомовских ньюсгруппах общались на «вы», что очень контрастировало с фидошным «ты».
      Тут дело не в странности места, а в том, что там был некий естественный фильтр (главным образом, по признаку умения настроить софт и железо для получения почты). Прошедший его встречался остальными с радостью — во-первых потому, что он всё это сам сделал, во-вторых, потому что своим появлением он развивал сеть — и в плане связности и в плане контента. Случайных людей было немного, а те, кто появлялись — автоматически перенимали «ты» от большинства, как устоявшуюся традицию.

      Что касается Интернета вообще и Хабра в частности, то отношение к незнакомому человеку чаще всего настороженно/подозрительное (если не сказать больше :) Да как, в принципе, к прохожему на улице, даже если по этой улице ходишь каждый день.

      В конторах же теперь влияет несколько разных факторов.
      Во-первых, количество людей. Если это сотни человек, знать друг друга уже не получается и, естественно, начинает возникать «вы».
      Во-вторых, разница в возрасте. При самой дружелюбной среде студент не будет называть на «ты» пожилого человека, даже если они хорошо знакомые и тот не против. Бывают исключения, но они реально редки.
      В третьих, политика руководства. В нормальных IT конторах руководство обычно понимает, что от сотрудников напрямую зависит не просто успех проекта, а даже само существование компании. Поэтому и отношения не похожи на «начальник-подчинённый». Соответственно, к руководителям многие обращаются на «ты».
    • 0
      (соответственно, не смог выбрать ни один из пунктов опроса)

      Директор, это святое, но Масянино «да пошел ты в ж… пу, директор, не до тебя сейчас», тоже никто не отменял (разумеется, это только для особо тяжелых случаев — как сейчас).

      В общем, отдал предпочтение уборщице.
    • 0
      На прошлом месте «на ты» к директору, «на вы» к уборщице (много проработали вместе, но уборщица сильно старше и даже не думал о «ты» до прочтения статьи), сейчас — наоборот (руководство — где-то там в основном, а уборщица вдвое младше, но общение ограничивается приветствием, потому «ты» условное).
      «ФИДО — сеть друзей», потому там «ты» было принято, как и в первых форумах, когда там ещё бывал.
  • +1
    > Замечу, что в нулевых в интернете все были строго на «ты», без вариантов, и постепенно это сходит на нет.

    Вам уже не 20 лет, и Вашему ближайшему окружению тоже.

    И не ближайшему.

    Вы выросли и плавно переползли из зоны «ты» в зону «вы».
  • 0
    Однозначно ответить не могу. По умолчанию у меня на Вы, пожалуй, а дальше как сложится. С кем-то сам собой переход на «ты» происходит, с кем-то сам инициативу проявляют, кто со мной сам, с кем-то даже вроде договаривались о «ты», но оба забыли об этом. В общем только с " супертопами" я на вы однозначно (они не однозначно), а с остальными по разному, без особой системы от возраста и должности. Разве что с полом корреляция есть — с противоположном в целом больше на вы.
    • 0

      А я предпочитаю с супертопами тоже на ты. Так их легче до своего уровня опустить.

      • 0
        А супер топ в вашем понимании это кто?
        • 0

          Гендир как правило.

  • –6
    Нет, просто за тыканье на хабре сливают. Да и не только тут. Но выкать глупо в развлекательных и полуразвлекательных интернетах.
    • +3

      Глупо быть вежливым? Это среди кого так?

      • –4
        ЧТД.
  • +6
    Пустое вы сердечным ты
    Она обмолвясь заменила,
    И все счастливые мечты
    В душе влюбленной возбудила.

    Вот так думал классик
  • +4

    Как не странно, на моей работе внезапно есть прямое распоряжение CEO о том что все на "ты" вне зависимости от должности, возвраста, отдела и т.п.


    Самого CEO все называли на "вы" но потом цать издал указ что и к нему на "ты".


    За пределам работы на "вы" называю только людей которым явно за 60 (исключая родителей, тестя и тещу).
    Никто пока против не был.

  • +1
    С ровесниками на «ты», с теми кто старше на «вы».
  • +3
    С коллегами — на ты,
    с начальством моего возраста — на ты,
    с начальством много старше меня — на вы,
    с уборщицей, секретаршей и т.д. — на вы
  • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
    • +3
      И до занудства тоже… :)
      Поставьте минус в карму и дизлайк статье, тогда этот опрос уйдет в далекие дали, где никто его не увидит. Хабр — саморегулирующееся сообщество.

      А вообще, я уже выше писал, что ни для хабра, ни для гиктаймс этот опрос не подходит, это факт, я согласен. Тем не менее именно с хабра мне было бы интереснее всего получить результаты этого опроса.
      • +1
        Статью и карму, кстати, довольно активно минусуют, но все же в целом баланс чуть больше нуля
        • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
  • 0
    В госучреждениях обычно на «Вы», в коммерческих — на «ты».
  • 0

    Я самый младший на работе(устроился в 18 лет). Занимаюсь внедрением интерактивных услуг. Сейчас мне 20, и в силу возраста и узбекского воспитания обрашаюсь на ВЫ. Но только с коллегами. А в любых других ситуациях в основном на ТЫ

    • 0
      в силу возраста и узбекского воспитания обрашаюсь на ВЫ

      А в узбекском тоже есть различие между «ты» и «вы»?

      Например, в иврите такого различия нет, так что одна из интересных особенностей русскоязычных израильтян — обращение на «ты» к кому угодно, хоть студента к профессору.
      • 0
        Есть почти во всех среднеазиатских языках. sen — ты, siz — Вы.
  • +8
    Нужен новый топик на тему «материтесь ли вы на работе?»
    потому что, по себе знаю, что неуютно себя на новом месте чувствуешь ровно до того момента как кто-то из коллектива скажет что-то очень матерное. После этого сразу следует «Фуууууух, ну наконец-то» и общение становится норм
    • 0
      Скажем так, иногда матом приходится не ругаться, а использовать его в качестве основного средства коммуникации.
      • 0
        Почему приходится? Кто-то заставляет? :)
        • 0
          Очевидно, что воспитание и культура :/
  • +3

    Зачастую меня просят обращаться на "ты", но мозг на автомате долгое время говорит "вы" и каждый раз трудно перестроиться.

  • +2
    На «ты» допустимо и возможно общаться с близкими тебе людьми (родственниками, друзьями, сослуживцами и т.п.), со всеми остальными (в особенности — незнакомыми) — исключительно на «вы».
    • –8
      При знакомстве с женщиной надо сразу на «ты», это сближает. Помню, один раз знакомился с женщиной старше меня на 7 лет, так она мне говорила «вы», потому что думала, что я старше её. Всё же уговорил её отказаться от лишних формальностей.
  • 0
    У нас на работе все примерно одного возраста, компания всего 60 человек, все друг друга знают, и общаемся друг с другом мы исключительно на ты :)
    Это — одна из прелестей небольшой компании, конечно)
  • 0
    В тех. компаниях надо только на 'ТЫ" и по имени (без отчества), в противном случае будет барьер, который будет влиять на принятие решений.

    В западных конторах понятно из-за особенности языка это «ВЫ», но по смыслу это ты и не имеет значение джуниор это либо CTO. А с теми кто понимает по русски — на ты говорю.
  • +1
    Один наш коллега однажды поделился мнением, что посылать всегда нужно на «вы». Например: «Да идите вы на ..., сударь».
    В дальнейшем у нас сложилось так, что с коллегами общаемся в основном на «вы», а с начальством и малознакомыми людьми на «ты».
    • +2
      насчёт сударя понятно… дальше как-то не очень
  • +2
    Не хватает варианта «на You». :-)
    • +1
      Или вернее «в языке, на котором я разговариваю на работе, местоимения второго лица однозначно определены грамматически»
      • 0
        ещё бывает вариант «в языке, на котором я разговариваю на работе, местоимений второго лица нет, поэтому обращаюсь по имени»
        • 0
          Ну, в этом случае они тоже однозначно определены как ничего :)
        • 0
          Ух ты! Это где так?
  • 0
    Еще зависит от размера отдела, точнее от количества человек. У нас отдел 12 человек, все на «ты». С потенциальными клиентами (пользователями) естественно на «вы».
  • +2
    Английское «you» — это Вы.
    От «ты» умные англичане отказались сколько-то сот лет назад.
    Это очень удобно — называть всех на «вы», даже свою кошку. Кто с английским дружит, тот легко принимает манеру называть всех на «вы».
    В моей конторе на «Вы», но у нас много англичан.
    • –4
      От «ты» умные англичане отказались сколько-то сот лет назад.

      Я бы поостерёгся деградацию языка причислять к признакам "ума".
      Люди во всём мире одинаковые идиоты. Вне зависимости от пола, расы или гражданства.

      • 0
        Английский не может деградировать — на нём разговаривают большинство умнейших людей планеты, в том числе и те, кто придумал и Ваш микропроцессор и Ваш интернет и кто продолжает придумывать разные языки, в том числе программирования.
        Люди во всём мире совершенно разные, в том числе интеллектуально. Поэтому одни вокруг себя построили Челябинск, другие Ванкувер, другие Мюнхен, а совсем другие Токио. Одна из основных причин такой большой разницы — «утечка мозгов» из развивающихся стран в развитые.

        Что касается темы, то в офисе мы часто общаемся используя имя. Например — Hey Dave how can I… Hi Joyce is it possible… Greg, could you…
        • –11
          Почему бы «мозгам» не оставаться у себя в развивающейся стране (хотя бы на то время, пока отрабатываются бюджетные средства, потраченные на образование), чтобы сделать её развитой? Проще понаехать на всё готовое, а потом хаять родину? Похоже, что советский железный занавес был не так уж плох. И за Челябинск стало обидно, хотя я ни разу там не был.
          Да везде по имени людей называют. Что тут уникального?
          Считать ли выход thou из употребления деградацией или стремлением к удобству? Сложно сказать. Вот who вместо whom режет слух даже мне.
          • +1
            А где Челябинск обидели? Почему вам стало за него обидно?
        • +3
          Английский не может деградировать — на нём разговаривают большинство умнейших людей планеты
          Это демагогия.
          Доля этих «умнейших людей» в общей популяции ничтожно мала и влияние на эволюцию языка имеет чуть менее, чем никакое. Не говоря уже про то, что нередко для вышеозначенных гениев английский язык не является родным.

          Балом правит среднестатистическое большинство и стремящаяся угодить этой категории граждан массовая культура. Любой самый безграмотный речевой оборот тут же растиражируют, если на этом можно будет заработать.
    • +9

      В современном английском у "you" давно уже нет никаких признаков русского "вы". Просто одно слово на все случаи жизни. Вы же не переведете в фразе "You're an asshole" "you" как "вы"?


      UPD: при этом в фразе "You're an asshole, sir" "вы" вполне очевидно ;)

      • 0
        В современном английском — уже лет двести как — есть диалектные формы, означающие «вы».
        К приведённому в вики списку добавлю, что под влиянием Голливуда форма «you guys» стала общеупотребимой и в Королевстве.
        • +1

          Не, ну это все про множественное число, это отдельная тема.


          И я бы не сказал, что "you guys" это какая-то особая диалектная форма — просто общеупотребимое разговорное выражение. Довольно просторечное, не Queen's English, конечно :)

      • 0
        "You're an asshole"

        Разве "are" не является признаком множественного числа, отличающего русские "вы" и "ты?

        • +1

          Конечно, нет. "You are" — это нормативное второе лицо, единственное число.


          (а в испанском формальное "Вы" — это третье лицо единственного числа)

        • +1

          Даже в старом английском было "thou art".

    • 0

      Вы уверены, что это "отказались от", а не "слили вместе". Вы уверены, что you сейчас выполняет именно функцию "Вы", а не функцию произвольного второго лица?

    • +1
      Это очень удобно — называть всех на «вы», даже свою кошку.

      И неудобно тем, что нет отличия между единственным и множественным числом. Всё-таки это различие в грамматике придумали не зря.
      Есть языки, в которых даже в самом уважительном случае норма — "ты" (например, иврит). Есть такие, где отдельная пара ты/вы подчёркнуто уважительного вида (классический испанский с uste, usted, хотя регионально там и другие формы). Мне всё это кажется более полезным, чем просто выкидывание одной формы.

      • 0
        Есть языки, в которых даже в самом уважительном случае норма — «ты» (например, иврит).

        В иврите таки есть отдельная «сверхуважительная» форма, применяемая для обращения к судьям и раввинам.
        • +1
          Это больше «уважаемый Х», а не «Вы».
          Кстати, если не ошибаюсь, также обращаются к президенту и премьер-министру.
    • 0

      Сейчас уже не найду ссылку, но когда интересовался этим вопросом находил статью с анализом текстов, там делался вывод, что со временем просто исчезло лексическое различие между thou и you.

      • 0
        На самом деле нет: круг приемлемости thou всё сужался и сужался, пока оно не оказалось неприемлемым вообще ни в каких контекстах.
  • +1
    С коллегами на «ты», с начальством пытаюсь на «вы» (дистанцию всё-таки держать нужно), но начальство ругается и требует называть на «ты». Нашёл компромисс: называю шефа полным именем (Юрий), но на «ты», раз уж ему так хочется.

    А с уборщицей, конечно всегда на «вы», потому что уважаю их труд (без шуток и сарказма).
  • +2
    С уборщицей круто угадано. Официальная форма обращения на «ты», но персонал по обслуживанию офиса — это святое.
    • +5

      просто чаще всего уборщица, во-первых, пожилой человек, а во-вторых, далек от айтишного хаоса и "панибратства" :D

      • +3
        Вот-вот, попытался даже представить как я обращаюсь к уборщице на «ты», и меня реально передернуло от такого возмутительного «панибратства» :D
      • 0
        Она каждый день честно снижает энтропию для приемлемого уровня, а чем в этом время айтишники занимаются куда менее понятно.
  • 0
    У нас почти все на ты, кроме нескольких человек.
  • 0
    На «вы» или с теми, кто сильно выше по рангу или с теми, кто сильно старше по возрасту (в том числе и коллеги), с остальными на «ты». Со своими тремя ближайшими по иерархии руководителями — на «ты».
  • +2
    Похоже, работа в англоязычной среде имеет ещё одно преимущество, не нужно ломать голову над «ты» и «вы»…
    • НЛО прилетело и опубликовало эту надпись здесь
  • –4
    Насколько я понимаю, для носителей английского обращение на «ты» или «вы» определяется вспомогательными глаголами: would, could и похожие — обращение на «вы»; can, may — «ты». Невежливо будет ткнуть высокому руководству «You may ...», как и неправильно такое сказать тому, с кем надо держать дистанцию, чтобы не сел на шею. Поправьте, если ошибаюсь.
    • +2
      Насколько я понимаю, для носителей английского обращение на «ты» или «вы» определяется вспомогательными глаголами: would, could и похожие — обращение на «вы»; can, may — «ты».

      Ошибаетесь. Действительно, степень официальности в английском определяется (в частности) строением фразы и использованной лексикой, но приведенные вами примеры неверны. Например, "you may now enter" — это никакое не "тыканье". И аналогично, "could you please shut up" — это совсем не обязательно "вы".

    • +1
      Ошибаетесь. Люди тут общаются одинаково вежливо вне зависимости от дохода и должности — все равны — начиная от водителя автобуса и заканчивая министром. Одно из правил — это избегать прямых указаний другим, что делать. Вместо you can использовать you could или you may. Вместо you must (почти не используется) you should, you have to, you could и так далее.
      • 0

        Это, скажем так, очень идеалистичный взгляд на мир. Правила английского языка сформированы совсем не в "век всеобщего равенства".

        • 0
          Правила английского языка меняются на наших глазах. (Как и любого другого живого языка.)
          Почитайте любую книжку столетней давности и убедитесь, что нынче говорят совсем не так.
          • 0

            А не подскажете, какие правила английского языка, касающиеся употребления "you", изменились за сто лет?


            (а то you could, you may, you should, you have to — это формулы английской вежливости, которые вы в XIX веке встретите не напрягаясь)

            • 0
              (а то you could, you may, you should, you have to — это формулы английской вежливости, которые вы в XIX веке встретите не напрягаясь)

              Вот засомневался я, и пошёл проверить в OED: have to, «Used to make a recommendation, suggestion, invitation, etc.: to be strongly recommended to.» — впервые использовано в 1922.
              • 0

                Извините, но ваша ссылка не открывается. Так что я не могу проверить, что именно вы имеете в виду.

                • 0
                  На здоровье:
                  • 0

                    "You will have to go with him" C. Dickens, Great Expectations, 1861.

                    • 0
                      Вероятно, там это в несколько другом значении — не "e. Used to make a recommendation, suggestion, invitation, etc.: to be strongly recommended to.", а в более древнем "a. To be under an obligation to do something; to be required to; to need to."
                      • 0

                        … а теперь осталось выяснить, в каком же значении to have to заменяет must (который в значении "вы должны" в XIX веке тоже не употреблялся, если читать того же Диккенса или Остин).

  • 0
    Коробит, когда малознакомый человек «тыкает», даже в технической компании. Хотя по правде сказать это случается крайне редко.
    «Вы» более универсальное обращение.
    Вот когда сработались, пообщались, узнали друг друга, можно перейти на «ты».
    Думаю так и в молодости тоже так думал.
  • 0
    С малознакомыми коллегами и высоким начальством — на «Вы». С теми кого знаю лучше — могу перейти на «ты», но не сразу.
  • 0
    С коллегами-сверстниками (всем 30-40 лет) общаюсь на ты. С коллегами за 10 лет настолько сработались, что стали понимать друг друг не то что с полуслова, а с полувзгляда. С начальством — на вы. Но начальству 75-80 лет.
    • 0
      Ну а с уборщицей?
      • +1
        На «ты» язык не повернется :DDD
      • +1
        Ну а с уборщицей — на вы. Она не в нашей уютной песочнице.
  • 0
    Когда ко мне все незнакомые люди начнут обращаться на «Вы», я наверно почувствую себя старым и с грустью лягу помирать.
  • +1
    Со сверстниками на «ты», с людьми по-старше на «Вы». «Молодежь» прошу обращаться ко мне на «ты», иначе начинаю чувствовать себя старпёром.
    Встречал нескольких людей, которые сразу начинали «тыкать». Поначалу это отталкивает, но такие люди, как правило, более открытые и ламповые. С такими всегда складываются хорошие отношения.
  • +1
    Как-то было долго примерно в таком ключе: «Ты, Дмитрий Николаевич, конкретно неправ», через пять минут ему же: «Дима, вы обедать идёте?»… причём почти у всех это как-то на автопилоте было. Случайно попадавшие в этот сюр посторонние обалдевали.
  • +1
    На вы чаще обращаюсь к тем, от кого не могу спрогнозировать реакцию на ты :)
  • +3
    На английском удобно. Со всеми на `you`
  • +1
    Всегда по-умолчанию надо обращаться на Вы. Ты — это уже когда притерся и много общаешься с конкретными людьми, которые с тобой в одной лодке.
  • +1

    У нас на работе все на 'ты' (за исключением уборщиц и охранников). Но часто в шутливой форме обращаемся друг к другу на 'вы': "Иван, а не могли бы проверить состояние..."

  • –1
    Когда рунет только зарождался все общались на ТЫ, потому что 99,9% пользователей пришло с фидо, где общение на ВЫ подразумевало удар кулаком по мордасам. Но потом конечно понабежали разные домохозяйки и все смешалось.
  • 0
    В начале разговора стараюсь общаться максимально безлично, потом скорее всего перехожу на ты. Исключение — разница в возрасте или деловые отношения.

    Если человек в интернет-споре сразу начинает писать «Вы» и что-нибудь типа «Мы с вами на брудершафт не пили», то обычно на этом разговор заканчивается потому, что это однозначный маркер мудака.
    • 0

      Старюсь "вы" ставить первым словом в предложении, чтобы собеседник не понимал с большой буквы я к нему обратился (крайняя редкость) или с маленькой. :)

      • 0
        отличный хак!
      • 0

        А что, это на что-то влияет? Большая или маленькая буква при "вы" при обращении к одному собеседнику — это вопрос используемой орфографической нормы, а не "уважения".

        • +1

          Есть мнения, что точную грань между "Вы" и "вы" при обращении к одному собеседнику провести сложно. И когда у собеседников эти грани не совпадают, то возможны обиды, оскорбления и прочие недоразумения.

          • 0

            Эта грань определяется только правилами орфографии. Если кто-то обижается на то, что собеседник менее (или более) грамотен, чем он сам — ну что ж, это его проблемы.

            • +2

              Правила орфографии чёткого ответа не дают, поскольку привязывают написание к используемому стилю речи.

              • –1

                Вы не поняли. "Вы" при обращении к одному собеседнику — это всегда уважительная (пусть даже саркастично) форма. В личном письме она всегда пишется с большой буквы. В газетной статье (открытом письме, рекламе) она всегда пишется с маленькой буквы. В случае с комментарием вопрос только в том, считаете вы его личным письмом (тогда с большой буквы) или открытым письмом (тогда с маленькой); от вашего "уважения" к собеседнику это не зависит.

                • +1

                  Я понял. Вот пример правила "С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п.," (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 202)


                  Вы не видите в правиле неоднозначности? Я вот вижу в "и т. п.". Например, сообщение в мессенджере я точно не считаю подобным письму на бумаге. Да и подавляющее большинство своих е-мэйлов не считаю подобными.

                  • 0
                    Вы не видите в правиле неоднозначности? Я вот вижу в "и т. п.". Например, сообщение в мессенджере я точно не считаю подобным письму на бумаге. Да и подавляющее большинство своих е-мэйлов не считаю подобными.

                    … и это влияет только на то, ставить ли прописную букву при "вы". Семаентику "вы" как обращения это не меняет.

                    • 0

                      Как по мне, то из того же правила меняет. С прописной буквы — форма выражения вежливости, со строчной — просто обращение к малознакомому человеку без особого выражения вежливости, но и без фамильярности, свойственной "ты".

                      • 0
                        со строчной — просто обращение к малознакомому человеку без особого выражения вежливости, но и без фамильярности, свойственной "ты".

                        Нет такого в русском языке (кроме оговоренных случаев, когда форма вежливости сохраняется, но буква остается строчной). В русском языке сохранилось T-V distinction.

                        • 0

                          Я читаю правило: "С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах". Если я пишу со строчной при обращении к одному конкретному лицу, то я не использую эту форму выражения вежливости. Логично?

                          • 0

                            Логично, да не то. Вы не используете эту форму выражения вежливости. Проблема, однако, в том, что если вы не используете эту форму выражения вежливости, то при обращении к одному адресату используется местоимение "ты".

                • 0
                  А есть ссылка на соответствующее правило? Меня приучили к тому, что «Вы» — это обращение к одному человеку, а «вы» — к нескольким.
                  • 0

                    http://new.gramota.ru/spravka/letters?id=51


                    (про рекламу я был не прав, правда)


                    Жалко, я Мильчина отдал, можно было бы там посмотреть.

                    • +1

                      Там ниже говорится:


                      "Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста."

                      Лично я всегда пишу со строчной, за двумя исключениями: (1) личное письмо, адресованное особо уважаемому мной человеку, (2) официальное письмо. Считаю "Вы" с большой буквы чем-то вроде титула "Сэр"; это уместно очень редко, а в остальных случаях — коробит и звучит уже не уважительно, а слащаво-подобострастно.

                      • 0

                        У меня есть третий вариант, тот, за который в реале бьют морду. :)

  • +2
    Админ. 99% общения на «вы».

    Почему?

    а) как-то с детства учили, что на «ты» можно общаться только с относительно близкими людьми;
    б) с точки зрения начальства, мы — обслуживающее подразделение, а пользователи — клиенты. А с клиентами надо на «вы»;
    в) исходя из пункта (б), общение на «вы» позволяет практически в любом кейсе выдержать беседу в прагматичном деловом стиле и не перейти на уровень «самдурак», в случае явного неадеквата разрешается закрыть заявку с предложением гражданину остыть;
    г) при переходе на «ты» пользователи очень радуются, что вошли в «зону близких» и начинают вываливать на уши поток своих домашних проблем с компьютером, планшетом, скороваркой и всем, что в розетку включается. И настаивают починить — свои же, и плюс отблагодарят! Пальму первенства держит подаренная дыня за ремонт ноута без замены комплектухи.
    От таких «заказов» стараюсь отбиться быстро, решительно — потому что уже чувствую себя как в том анекдоте: «пришли вы на пляж, а там — станки, станки».
    д) нередко возникают такие ситуации, что общаться уже приходится на «Вы» и по имени-отчеству. Потому что возникает ощущение, что заявку писал почтенный уважаемый старец, которого взяли в компанию исключительно за его выдающиеся заслуги по виртуозной игре на счётах.

    Непосредственно с коллегами по отделу, работягами из АХО и сотрудниками из других отделов, с которыми приятно и необременительно общаться — на ты. В «пограничных случаях» использую обезличенные «следует», «необходимо», «сделать надо так» и т.п.
  • 0
    в подавляющем большинстве контор, где работает много программистов, админов и т.д., все общаются на «ты»

    Много программистов, ха! Американские консультанты, которые «причёсывали бизнес» Эльдорадо, не мало сил приложили к насаждению правила «все ко всем на ты». Даже в документах исполнительный директор региона указывался как «Сергей Х.»
    • 0
      И как «причесали»? Результативно?
      • 0
        Да, очень.
  • 0
    Аж передергивает от ВЫ если разница в возрасте меньше ~30 лет.
  • 0
    С сотрудниками, если они возрастом до 50 лет — на «Ты», с сотрудниками старше — «Вы», хотя с водителями-грузчиками — «Ты» (в основном). С начальством — на «Вы», оно ж таки — начальство:), даже если полную х несет, всё-равно — на «Вы» и с разъяснениями:)
  • 0
    Как по мне, обращение на «ты» — делает сотрудников более ближними. И во многих компаниях заведено обращаться на «ты» и по имени. Возможно это связано с общением на западе, так как, например в Европейских школах даже учителя не возможно отличить от ученика.
  • –1
    всегда на «ты». в интернете обычно все незнакомцы о которых ничего не знаешь, а уважение еще нужно заслужить. собственно особо наглым особам и предлагали «показать сиськи» чтобы подтвердить свою исключительность ;)

    у американцев есть только одно «you», что скорее всего «ты». (как тут не вспомнить знаменитое f*ck you) каждый раз вычислять, где он мог сказать «ты», а где «вы» и обижаться «типа обидел грубиян» — это ппц. если американец захочет быть с вами вежливым, то он обратиться к вам «мистер» или «сэр». собственно «Dear Sir» — наш стандарт деловых писем (вежливых).

    в реале тоже на «ты». у нас все обычно ходят неформально и могут отвлечь вопросом в любой момент. каждый раз извиняться и раскланиваться глупо. да и будешь долго «выкать» начнут намекать, что пора вливаться в коллектив и вести себя нормально. вообще «вы» это не признак вежливости, а признак чужака. ни дома в семье, ни с друзьями мы не «выкаем». только с чужаками, которым не доверяем. кстати уже заметил, если директор вместо «мы добились бла-бла-бла...» начинает вещать «вот я молодец, а вы — козлы...» то все пора искать новое место, фирме капец.

  • –1
    Хотя и там ранше было слово thou, которое до сих пор можно встретить у Шекспира или в Библии.

    Меня одного смутила эта фраза? А чему, собственно, удивляться, что у Шекспира или в Библии ничего не меняется? И что удивительного в том, что «до сих пор можно встретить»?
    • 0

      Сравните прижизненные издания Пушкина и современные.

      • 0
        Таки грамматику в изданиях Пушкина на современную не правят.
  • 0
    У нас в конторе на ты, но есть люди с которыми на Вы
  • –1
    Мы на работе ко всем обращаемся на «you» :)
  • 0
    На последних двух работах было исключительно «ты». В основном это происходило, как мне кажется, потому что в основном возраст сотрудников был примерно одинаков. Но приходя в бухгалтерию получал «Вы» ;)
    На текущей — некое смешение «ты-вы», сотрудники попадаются разных возрастов и некоторые норовят «выкнуть».
    Само собой, обращение на «ты» не приводит к какому-либо панибратству и чувство субординации сохраняется.

    PS: пришёл в публикацию из ru.fidonet.digest ;)

Только полноправные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.