Pull to refresh
26
0
Send message
Конкретнее, коллега. А еще лучше делитесь своими рекомендациями :)
О, спасибо, добавили!
В каждом пункте писать «блог разработчиков»? И так 200 раз подряд? Давайте, мы сами как-то определимся с этим. Достаточно разборчиво уже пояснили, что передана суть бизнеса компаний, а то, что это блоги разработчиков, всем понятно из названия перевода, например :)
Идея хорошая, но читать это было бы невозможно. Выбрали классический стиль подборки. Вот, например, посмотрите аналог.
Все очень просто. Это блоги именно коллективов по разработке. «Удивительно», но получается так, что даже онлайн-библиотеку картин достаточно сложно сделать без их участия :)
Тут не названия переведены, а дано краткое описание сути бизнеса компаний, чьи технари ведут свои блоги. С учетом того, что сейчас достаточно популярны (на Хабре, ГТ и ММ) переводы, то как раз будет хороший источник для людей, чтобы подобрать интересный материал с разбором опыта западных коллег.
Специально для этого и выбран тип публикации «перевод» с указанием источника, который мы прилично доработали для удобства восприятия и поиска интересующего блога.
Истории успеха – это хорошо и правильно, но и ошибки нужно разбирать :)
Опечатка, бывает. Спасибо!
Скорее всего просто совпадение :)
Да :) это дополнение к первоначальной подборке по подкастам на основе того, что подсказали на ММ.
Подавать заявку можно в любом случае. А там уже будет видно, исходя из полученной информации.
Это тема для отдельной подборки. Обязательно сделаем. Спасибо, что читаете :)
1

Information

Rating
Does not participate
Registered
Activity