Pull to refresh
0
Иван @ivanrodilread⁠-⁠only

User

Send message

Перевод книги «Kingpin». Глава 34. «DarkMarket»

Reading time13 min
Views33K
Кевин Поулсен, редактор журнала WIRED, а в детстве blackhat хакер Dark Dante, написал книгу про «одного своего знакомого».

Начало и план перевода тут: «Шкворень: школьники переводят книгу про хакеров».

«Глава 34» была выбрана участником летнего лагеря, который пожелал остаться анонимным, в качестве самостоятельно проекта. (Любое сходство с «правилом 34» является случайным)

DarkMarket


Парень сидит на жестком полированном деревянном стуле и злобно смотрит в камеру. На фоне облезлой штукатуренной стены, он в одних трусах и держит в руках табличку. На ней большими буквами написано:

«МОЕ НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ — МЕРТ ОРТАЧ.
Я КРЫСА, СВИНЬЯ, Я РЕПОРТЕР(СТУКАЧ)
МЕНЯ ПОИМЕЛ CHA0.»

Появление этого фото на форуме DarkMarket в мае 2008-го заставило Муларского спешно вернуться в комнату коммуникаций NCFTA. Командному центру было бы полезно знать, что один из админов Мастера Сплинтра похитил и пытал информатора.



Если у кого есть рекомендации, как что-то перевести лучше, в конце поста приведен оригинал главы
Читать дальше →
Total votes 43: ↑27 and ↓16+11
Comments5

Information

Rating
Does not participate
Location
Россия
Date of birth
Registered
Activity