LinguaLeo
0
С точки зрения инфраструктуры и маркетингового «плана минимум» переезд на емарсис длился пару месяцев. Но нельзя сказать, что все сделано и больше не доделывается. Постоянно что-то «крутим» и «допиливаем».
LinguaLeo
0
1) Просто изначально про эту задачу думали чуть шире — как про задачу предсказания, а не про задачу выявления одной фичи. Начали с простого RF, получили неплохие для текущего этапа результаты, дальше не копали. В следующих экспериментах будем использовать более сложные ансамбли из алгоритмов.

2) Точность ~0.8 на тестовой выборке. В продакшене, увы, еще не успели проверить.
LinguaLeo
0
Друзья,
мы искренне благодарны вам за то, что вы пишете нам репорты с проблемами и багами, которые нам необходимо исправить. Мы действительно слышим вас и ценим всю ту обратную связь, что вы даете нам.
К сожалению, мы не всегда в силах отправить все наши ресурсы на исправление конкретных вещей, о которых пишут те или иные пользователи.

Думаем, ни для кого не секрет, что в продукте с более чем 14 млн зарегистрированных пользователей работать над каждой фичей-хотелкой каждого пользователя не получится, это приведет к хаосу в разработке, и не позволит реализовать никакой продуктовый план. Необходимо расставлять приоритеты. А основным приоритетом для нас (как и для бОльшей части аудитории нашего продукта) является образование, т.е. образовательные инструменты, за счет которых можно достичь основной цели — выучить английский язык. Именно поэтому сейчас вся наша команда сфокусирована на том, чтобы искать и адаптировать только работающие методики изучения английского языка, чтобы чаще выпускать релизы с новыми тренировками, которые позволят еще эффективнее изучать английский язык в Lingualeo.
Безусловно, часть ресурсов направлена на исправление багов и ошибок и реализации того функционала, который вы просите. С другой стороны, мы очень надеемся, что вы понимаете, что любая разработка требует определенных ресурсов и практически любая компания работает с ограниченными ресурсами в разработке. Именно поэтому, мы можем не всегда вовремя и оперативно решать те или иные задачи конкретных пользователей.

В тоже время мы стараемся работать над исправлением ошибок, просто на это нужно какое-то время. Надеемся на ваше понимание!
LinguaLeo
0
Количество пользователей и подписок – это мерило успеха запуска продукта как того, а не только локализации. Какую-то метрику именно для измерения качества перевода не используем, кроме простых отзывов. Например при живом юзаблити-тестировании турецкой версии многие респонденты отмечали высокое качество перевода – приятный язык и лаконичные формулировки. Значит цель достигнута :)
LinguaLeo
0
Спасибо :)
При вводе нового языка веб-сайт и все приложения сначала проходят тестирование силами наших QA для поиска явных проблем – слишком длинные строки, непереведённые строки и так далее. После этого передаём тестовые стенды переводчикам, они уже проводят лингвистическое тестирование – исправляют ошибки, связанные с неясным контекстом и меняют формулировки там, где нужно.

После ввода нового языка переводчики уже не участвуют в регулярном тестировании, все новые фичи QA проверяют в паре разных локалей. Только в паре – потому что проверять все новые фичи во всех локалях слишком затратно, а львиная доля всех проблем будет видна и на одном языке, отличном от русского. Время от времени мы просим переводчиков проверить на продакшене качество локализации и ошибок находится всего-ничего.

Для терминологии мы используем WTI Term Base. Каждый новый переводчик (а меняются они не часто) проходит «экспресс-тренинг» по сайту и терминам.
LinguaLeo
0
Каждый курс создается командой методистов, лингвистов — носителей языка и контент-менеджеров. Например, лингвист прорабатывает и создает курс совместно с методистом, контент-менеджер вводит этот курс в платформу. Контент — менеджер из Бразилии работает со своей платформой, а контент-менеджер из Турции работает со своей и так далее. Но у нас работают не только лингвисты, контент-менеджеры и методисты, но и переводчики. Не всегда достаточно только создать курс, еще необходимо знать какие-то тонкости в языке. Вот для этого у нас и существует команда переводчиков. В статье не раскрыт весь процесс создания курсов. Есть еще такой аспект, когда курсы создаются только для одной платформы в связи с какими-то культурными особенностями или с особенностями экзаменов.
LinguaLeo
0
Напишите, пожалуйста, свой адрес почты в личном сообщении)
LinguaLeo
0
Напишите, пожалуйста, в личном сообщении, на какую почту отправить)
LinguaLeo
+1
Ostrovski, LastDragon пересобрали плагин для хрома и FF — кажется, нам удалось найти и устранить причину по которой расширение сжирало cpu и прекращало работать. Хотите поучаствовать в тесте исправленной сборки?
LinguaLeo
+1
Мы так не думаем. И шутить по этому поводу тоже не будем. Компания вышла на самоокупаемость, и сейчас у нас появились возможность и средства дать людям интересную работу. Спасибо за понимание.
LinguaLeo
0
Спасибо за теплые слова)
LinguaLeo
0
Курсы, работающие только при подключении к интернету на мобильном, — наше осознанное решение на данный момент, оно связано с особенностью реализации. В любом случае, большое спасибо за отклик, мы учтем ваше пожелание на будущее.
LinguaLeo
0
Сначала мы хотим убедиться, что тренировки в такой их реализации хорошо работают, что они полезны и действительно помогают людям учить грамматику и применять правила на практике. Поэтому сервис находится в бета-тестировании. Как только убедимся, что все окей – обязательно перенесем и в мобильные.
LinguaLeo
0
Спасибо за пожелания, учтем)
LinguaLeo
0
Спасибо, проверим. Пожелания учтем) Пока, действительно, в мобильных можно прокачивать аудирование с синхронными субтитрами в видео TED.
LinguaLeo
0
Спасибо, включим в список пожеланий.
LinguaLeo
0
Добрый день! Грамматика пока только в бета-режиме тестирования в веб-версии. Найти можно здесь.
LinguaLeo
0
Фразы выбраны из книг и текстов автоматически. Эта, скорее всего, шла с неким утверждением. xenohunter правильно написал. На скриншоте, действительно, не вся фраза. Попробуйте тренировку и быстро поймете, как все работает)
LinguaLeo
+1
Судя по тому, как интенсивно вы занимаетесь с Leo, мы просто обязаны к вам прислушаться)
По графику — не можем пообещать, что сделаем это прям совсем скоро. Но со временем мы собирались вернуть его в несколько ином, более клёвом, виде. Сейчас уже можно смотреть на графики роста XP по каждому навыку отдельно – там такие же растущие кривые. Ну, вы и сами все это знаете.

По остальным пожеланиям — подумаем, возможно, что-то из этого появится. Багу со звуком проверим.

Спасибо большое за отзыв и за то, что так хорошо занимаетесь)
LinguaLeo
0
Не могли бы вы вспомнить, какой был пример с окончанием -ing? Это нам очень поможет его быстро исправить)
LinguaLeo
0
Здорово, что уже попробовали! Грамматику будем улучшать, конечно, и добавлять новые примеры) Спасибо за отзыв!
LinguaLeo
0
Курсы, к сожалению, в мобильном приложении у нас пока доступны только онлайн. Без сети можно только слова тренировать.
С курсами так пока не получается, но, возможно, когда-нибудь мы и их сделаем офлайн. Спасибо вам за отзыв!
LinguaLeo
+2
И вам спасибо за отзыв!

На ваши вопросы отвечаем:
1. Скорее всего да, мы включим грамматические тренировки в Золотой статус. Но в каком виде – будет решено по результатам бета-тестирования.

2. Хорошая идея. Спасибо за неё. Мы собираем такие «фичареквесты» по улучшению, все их записываем в красный блокнотик и самые стоящие будем добавлять в следующих версиях.
LinguaLeo
0
Пока в планах нет добавить в расширении такую функцию. Возможно, будет, но обещать сейчас не можем. Спасибо, что пользуетесь!
LinguaLeo
+1
Спасибо, что радуетесь вместе с нами нашему развитию. Львенок Лео тоже растет, скоро он предстанет в новом облике, надеемся, Вам понравится.
LinguaLeo
0
В декабре 2012 представление о том, как будет выглядеть продукт, немного отличалось от нынешнего. Очень хотели бы прислушаться к Вам и сделать такую сортировку, но пока обещать не можем — планы очень амбициозные, все силы брошены на усовершенствование того, что есть. Надеемся на Ваше понимание!

Спасибо, что Вы с нами!
LinguaLeo
0
На первом скрине вместо open нужно ответить unlock. Второй скрин — это бага, будем фиксить.

Спасибо, что пользуетесь и помогаете улучшать наш продукт! =)
LinguaLeo
0
Спасибо за Ваш отзыв! Мы рады, что вы с нами!

Что касается Ваших пожеланий:
— Кнопка Gold показывает, что у пользователя Золотой статус, по этой ссылке также можно понять, есть ли какие-то акции на текущий момент. Мы не можем ее убрать.
— Вопрос прогресса напрямую связан с проблемой «угадывания» слов, которую мы будем решать в предстоящем году, спасибо, что заметили. Обнулить статус слова пока что можно вручную.
— Над тестами мы продолжаем работу, они будут отражать уровень еще точнее со временем. Спасибо, что дали обратную связь!
— Тренировка «Произношение» вернется в новом формате совсем скоро.
— Очки до следующего уровня в футере снова появятся на сайте на этой неделе.
LinguaLeo
+1
Мы только за дружбу! И вам спасибо: отзывы, и положительные, и отрицательные, нам важны! Мы очень стараемся :)
LinguaLeo
0
В следующем году собираемся работать над проблемой «угадывания» слов в тренировках. И проблема, о которой Вы пишете, будет решаться параллельно. Спасибо, что Вы с нами!
LinguaLeo
0
Спасибо за ваш комментарий! Скидки мы даем очень часто, это правда. Мы не уверены, что всегда сможем продавать продукт именно за 990 рублей, и держали эту цену до тех пор, пока делали новую версию продукта, понимая, что совсем скоро он будет более функциональным. Маркетинг — вообще штука непростая: то, что раздражает одного, другого, кто сомневается, подталкивает купить отличный продукт. Да, мы хотим, чтобы наши пользователи не отказывали себе в подключении всех основных функций, ведь так они смогут увидеть свой прогресс гораздо быстрее.
LinguaLeo
0
Мы надеемся их вернуть немного в другом виде, будем держать вас в курсе!
LinguaLeo
0
В начале следующего года мы намерены добавить специальный алгоритм, чтобы в разных тренировках были разные слова.
LinguaLeo
+1
Спасибо за Ваше мнение, мы ценим критику даже больше похвал :) Будем повышать качество взаимодействия с нашими пользователями!
LinguaLeo
+1
Спасибо за отзыв и за то, что пользуетесь LinguaLeo! Мы стараемся докрутить тесты и рекомендации так, чтобы они на 100% соответствовали уровню пользователя. По поводу словаря — примем к сведению)
LinguaLeo
+1
Можно сбросить прогресс слова вручную, для этого нужно зайти в Словарь , найти нужное слово, нажать на зеленую галочку напротив него и в открывшемся окошке сбросить статус слова.

Скриншот
image

Но помните, что тогда придется это слово заново проходить во всех тренировках.