Pull to refresh
232
0
Вадим Макеев @pepelsbey

Фронтендер, влюблённый в веб, браузеры и подкасты

Все участники редакции этого проекта выступают как независимые участники сообщества и не решают никаких задач компаний, в которых они работают. Так бывает, представляете? )

Мы-то не забросим, но и вы приходите нам помогать. Без сообщества и рядовых его участников у нас мало шансов!

Даже JavaScript.ru с чего-то начинался. Мы верим, что краудсорсинг позволит нам догнать и когда-нибудь перегнать многие справочники. Как минимум, по актуальности :)

Я страдал, пусть все страдают. Ну такое )

Нам нравится :) Доки, спеки и вот такие простые слова говорят о том, что мы хотим быть проще и понятнее, чем обычные руководства.

Да, язык нужно знать, чтобы читать первоисточники. Но если наше сообщество не может делиться опытом в рамках англоязычных справочников — мы запустили русскоязычный и опенсорсный. Попробуйте )

Мы поговорили в последних «Веб-стандартах» про Доку и там целая глава в конце: Почему не MDN. Если коротко: там нет авторов, туда нужно сразу писать на английском (это могут немногие), туда сложнее контрибьютить и дружелюбный, простой тон письма, который мы ценим в Доке, там поддерживать сложнее.

Мне кажется, что это скорее стокгольмский синдром, чем то, как всё должно быть на самом деле. А ещё ошибка выжившего :) Мы все настолько привыкли искать информацию по первоисточникам и что всё самое важное пишут на английском языке, что забыли о том, как важно обмениваться опытом друг с другом и о том, как себя чувствуют новички, когда сталкиваются с текстами на английском.

И тут дело далеко не только в английском языке, на том же MDN многие вещи объясняются сложнее, чем стоило бы. И почти нигде нет прозрачной схемы, как поправить существующую документацию, написать свою или поделиться опытом.

Всё это призвана решать Дока. Не бойтесь: можно говорить по-русски, можно говорить проще и можно делиться опытом на общей платформе. Даже нужно :)

Пробовали ли вы работать с куки по-новому?

Пробовали ли вы спрашивать у авторов статей, согласны ли они, что их переведут и будут использовать в коммерческих целях?

Ещё один автор не знает, что очередной хостер нашёл его статью в интернете, плохо перевёл и использует для рекламы.

Пост-победитель написал сам автор и там нет глупостей «друзья, спасибо за внимание», это полноценный текст статьи. Картинки там только для схем, а всё остальное нормально перенесено в текст.


У меня нет проблем с расшифровками. Только с ленивыми, как эта. Я с трудом читаю текст на слайдах, он мелкий и неконтрастный. Не говоря про код. Так почему не перенести это в текст? Потому, что это переупаковка, главная цель которой — быть не слишком сложной.

Опять расшифровщики докладов вывалили полный дамп и навтыкали код картинками. Когда же вы перестанете лениво переупаковывать контент и начнёте писать полезные и удобные статьи по мотивам докладов? Это разные жанры, ребята.

Очень хорошие примеры и объяснения по типам данных, которые нужно размечать. Большая редкость, чтобы так внятно. Но ни слова о том, зачем это делать. Поисковики, режимы для чтения, скринридеры? Да! Но точно не «прикольно».


Я постарался объяснить это в докладе «Семантика для циников», может это поможет читателям объяснить для себя, зачем это нужно.

Дискутировать с деврелами Chrome по-русски на Хабре — это конечно очень дерзко. Ох уж эта удивительная особенность русскоязычного сообщества жаловаться на браузеры в Твиттере, критиковать стандарты на Хабре — и всё по-русски. Чтобы наверняка никто не ответил, особенно автор тестов.

Вы скопировали чужую статью и выдаёте за свою. Ах, ну да, это называется «вольный перевод». А я называю это мусором.

Похоже на школьное сочинение по роману, который не читал. В этом случае, по теме, в которой ничего не понимаешь.

А вы продолжите молча закрывать ишью или это всё-таки будет опенсорсом?

А вот как это выглядит в коде

Это не код, это картинка. Она мелкая и нечитаемая на мобильных, её не скопировать в редактор, не прочитать в скринридере. Код — это текст.


Пожалуйста, уважайте читателей.

Это улучшает отображение, а также SEO, доступности на Google Lighthouse в сравнении со стандартным тегом

Знаю все слова в этом предложении, но не понимаю его смысла

Information

Rating
Does not participate
Location
Berlin, Berlin, Германия
Date of birth
Registered
Activity

Specialization

Frontend Developer
Senior