Занятно. А я в школе «занимался» французским, а в университете 4 курса английским (интенсивно только 1 курс, т.к догонял). Короче, тут модальный глагол, поэтому для вопросительного предложения не надо глагола связки (be).
Не совсем круто использовать только правила вида «булева проверка начинается с is». Бывают случаи когда, например, довольно намного лучше читается код с глаголами типа has, can. Больше даже что-то на ум не приходит, ну кроме to be. Может это и имеет смысл. Типа проверка состояния — is/was, возможность осуществления чего-либо — can, наличие свойства/объекта/особенности — has. Больше особо ничего и не надо :-)
Я имел в виду, обратность функции в математическом смысле. Раз есть сложение, то значит корень будет обратным к функции, в которой есть операция сложения и возведения в квадрат, а не только возведения в квадрат.
Вдумайтесь в предложение, являющееся началом ветки:
Оптимизация часто обнаруживает скрытые баги, так что вероятно лучше было зарелизить стабильную версию без оптимизации, чем быструю, но бажную
А теперь скажите — как может увеличиться бажность продукта, если его исходный код не изменялся? Правильный ответ — никак. Сколько багов было, столько и будет. Так что понятно, что в контексте того самого предложения только слово «привносит» является адекватным.
Еще год назад опрос бы выглядел так: Где вы покупаете игры для своих детей в сети?
Написано же, что модераторы вручную всё отбирают.
Не совсем круто использовать только правила вида «булева проверка начинается с is». Бывают случаи когда, например, довольно намного лучше читается код с глаголами типа has, can. Больше даже что-то на ум не приходит, ну кроме to be. Может это и имеет смысл. Типа проверка состояния — is/was, возможность осуществления чего-либо — can, наличие свойства/объекта/особенности — has. Больше особо ничего и не надо :-)
Не является, так как под корнем еще есть сложение. Собственно, в статье есть пара слов и об этом.
А теперь скажите — как может увеличиться бажность продукта, если его исходный код не изменялся? Правильный ответ — никак. Сколько багов было, столько и будет. Так что понятно, что в контексте того самого предложения только слово «привносит» является адекватным.
Не обнаруживает, а привносит. А вы еще удивляетесь, что по-русски непонятно. :-)