Pull to refresh

Comments 79

готовь сани летом, так и тут , хочешь выучить язык, учи его с детства

В этом есть правда. Самый лучший вариант –изучать язык с осознанного возраста (если не повезло выучить его до 7 лет), средней/старшей школы. Понимать зачем он нужен, иметь должный уровень концентрации и дисциплины.

у меня в семье аналогичная ситуация, с двоюродной сестрой говорили на молдавском языке с 2 лет, а со мной нет, как итог, она на нем говорит, как коренная Молдованка, хотя в Молдове не жила , а я едва ли понимаю, о чем вообще идет речь, хотя живу тут с рождения

"I do dance" - "Я делаю танцевать". Зачем "менять" часть речи? Интересно, кстати, как объясняется, когда глагол не омонимичен существительному.

Но, скорее, вопрос в другом - ведь по такой схеме, как раз, следующие за 4-ми временами - понимаются "автоматически". Зачем "отменять" их изучение после 80% работы?)))

P.S. Если бы нам не заплатили, мы бы не пошли квасить, не так ли?
If we hadn't got paid, we wouldn't have gone for a drink, would we?
Если бы не имели ставшими оплаченными, мы бы не изъявили волю иметь уйдёными для питья, изъявили бы мы?

«Я действительно танцую, я делаю действие: танцевать». Мы подбираем наиболее адекватно звучащую аналогию.

Я не отменяю изучение остальных времён, вывод о популярных временах основан на исследованиях американских и европейских лингвистов. Вы можете ознакомиться с ними по ссылке в бесплатном предисловии книги и здесь: Исследование частоты использования времён

Помимо дословного перевода я рассказываю о философских смыслах.

То, что вы написали в P.S. можно перефразировать на “You did not pay us and that is why we went for a drink.” То, что для вас, как продвинутого пользователя английского легко и понятно, для очень многих людей непосильная теория. На неё нет времени во взрослом возрасте и для неё нет смысла во многих случаях.

Ваш подход мне сильно напомнил подход самого крутого проходимца современности (с максимальной поддержской гос-ресурса и его известной армией ботов) Петрова, который трещит о том, что говорит на 50 языках, но никто в жизни не видел, чтобы он говорил хотя бы на четырёх. Вы очень уверенно говорите о способностях и возрастах, но вам не хватает бэкграунда, который бы служил надёжным прикрытием ваших вымыслов.

Телепередача Полиглот шла на 8 языках, я все не смотрел, но неужели он там не говорил?

Я кроме английского не изучаю языки, так что сравнение с полиглотами не канает. Более того у него метод основан на схемах, мне неблизок такой формат. Ну а про вымыслы, вы спорите не со мной, а с англоговорящими лингвистами, они опираются на цифры и исследования, а не на хейт, которым преисполнен ваш комментарий.

Исследование частоты использования времён

Тема заинтересовала, но: первое исследование 60-х годов на выборке(-ах) из 20 тысяч слов (причем года настолько шестидесятые, что авторы не заморочились описать методологию, всё, значит, вручную). Вторая диссертация упомянутая по ссылке

The Frequency of The Twelve Verb Tenses in Academic Papers
Written by Native Speakers

Что ещё больше косит выборку. На сегодня, хороший корпус данных можно набрать с Reddit-а (пока они не затребовали денег за, хм, user-generated content). Там же делается ручная/полуавтоматическая разбивка на уровень сообщества, от новостно-политических мимоновостей, региональных, до исторических и социологических писанин. Так получается, об этом можно написать целую диссертацию?

20 тысяч слов из прошлого столетия, 100 тысяч слов из нынешнего. Оба исследования пришли к схожим выводам. Вы хотите проанализировать ещё 100 тысяч слов?

Это исследование необходимо как подтверждение опыта жизни в США и Канаде. С результатами согласны лингвисты, носители и преподаватели из Англии. Вы сами можете посмотреть современные фильмы, пообщаться с носителями, поработать в банке и даже юристом в США, будет интересно, если у вас получатся другие выводы.

Вы хотите проанализировать ещё 100 тысяч слов?

Да.

Оба исследования пришли к схожим выводам.

Вот сводная таблица 1991г. (не из работы Alzuhairy 2016г., отсюда): https://i.stack.imgur.com/V42SL.png. В ней Simple present пляшет от 38.4% до 76.5%

100 тысяч слов из нынешнего

В которой, как я и процитировал, только академические работы и помимо того, в 21-м веке:

Therefore, the instructor provided random research papers ranging from eight to fifteen pages long. he examiners worked individually with one objective, which was to color code the targets (verb tenses, modals, perfect modals, imperatives) on every page of the papers.

Ручной разбор (методология) ста тысячи слов. Вот тут Nigel аргументирует, что мол студентам и трех времен хватит для написания статей; там же один из ответов:

When I teach grammar, especially at the advanced levels, I always emphasize six tenses as being necessary for true proficiency: all the simple ones (past, present, future), the progressive present and past, and the present perfect. I base my decision on the Longman Grammar (also Quirk’s). The rest of the tenses I also teach, depending on the level of the class

...

Richard Cervin, PhD

Sacramento City College

Вообще, не скажу, чтобы я прямо не поверил выводам той таблицы, что надо ограничиться во временах. Но утверждать, что вот он, такой язык, на основе таких данных? Меня скорее ограниченность тех работ беспокоит. И разброс в результатах это подтверждает. И что характерно, чех в 60-х ещё мог воспользоваться литературой, а в 2016г? Наверно копирайт. Смысл в том, что анализ этот - ещё поле непаханное. А значит и в других языках такая же ситуация. Академический интерес.

А про себя скажу, что использование / использованное время уже никак не замечаю в английском.

Это исследование помогает определить приоритеты в процессе обучения. В книге я рассказываю о 7 временах, потому что заменить "am" на "was" в континиусе не такая уж и сложная задача. Но факт остаётся фактом, 5 времён это рабочая основа английского.

Я вот, кстати, Вас не минусовал.

Я просто учился/учусь по аналогичному. Поэтому и спросил конкретный вопрос, потому что-то конкретно в том примере идея как раз чётко сохранять части речи. Ну и да, после первых N времён остальные сами становятся понятными.

И мой P.S. (я надеюсь, в Вашем ответе была не ирония :)) - это был искусственный пример, в котором я собрал всё, что я изучил к той домашке. И "по традиции", совершенно по фану, сделал дословный перевод. (Только там наоборот - без денег мы бы пить не пошли.)

А про подачу... Ну люди, ну притормозите уж с хейтом, ну там же ещё рядом маркетолог сидит и вот это вот, ну... Если бы я читал все материалы, я бы ни одну услугу ни у одной фирмы не заказал, понятное дело. Только сейчас мы не будем полемизировать про долю ноу-хау, извините. Ну и все мои рассуждения исходят из предположения, что идеи Вы не крали, ну т.е. в курсе раскрываете что-то про источники.

В моем складе ума нужно разложить логически. Мне - помогло. И психологически помогло, результат - мотивация, скорость. И да, только про грамматику это всё. Мотивационный ключ к вокабулару пока не нашёл...

Не собирался это писать. Но уж больно Вас захейтили... Удачи!

Спасибо за поддержку.

По поводу P.S. я понимаю, что дословный перевод может звучать смешно, поэтому в книге разграничиваю литературный перевод и перевод для понимания значения грамматических конструкций.

Насчет дословного перевода абсолютно каждого слова (для понимания и усвоений) было в одном посту на Хабре, года 2-3 назад, такая же идея. Против автора ничего не имею, просто дополняю.

Почитала статьи автора, есть здравое зерно, но к сожалению, слишком много схем. Кто-то любит воспринимать времена через схемы, лишь бы помогало.

Слово "методика" просто испытало на себе деградацию. В плане изучения языка уже давно всё написано, испытано, изучено и проверено (десятки лет назад). Если раньше методики писали академики, то сейчас, - любой "языковой" тиктокер или блоггер. Это обычный маркетинг, не более (особенно, видя эти 25-летние красивые личика). И зарабатывает/выигрывает лишь тот, кто умеет продать свой продукт (как и во многих сферах).

P.S. ENG (FCE-B1), CZE (C2), GER (B1), GEO (B1) - ниже В1 не указываю...

Так в этом-то и прикол, что работает (если описано только начало подхода). Только непонятно, зачем заменять части речи и ограничиваться 4-мя временами. И понятно, что изобрели это давно. И да, только про грамматику речь идёт.

Наши языки отличаются сильно меньше, чем казалось. И когда это объяснили (не авторка, другие), на язык посмотрел с другой стороны. Вопрос, скорее, психологический, но для меня этого достаточно оказалось. "Просто добавь логику". Как-то маме, трём школьным учителям и репетитору это в голову не приходило. Ну и от склада ума зависит.

В принципе все европейские языки для меня как один. Вот, я латынь в школе изучал, поэтому 60% любого текста на испанском, французском, португальском, итальянском понимается просто сходу.

Даже иврит и арабский так голову не ломал, как ... грузинский с его объёмным глаголом (когда фразы "он принёс её туда" выражаются одной глагольной формой) и прочими непохожестями..

  1. интервью абсолютно неинформативное, кто хоть раз хотел учить иностранный язык наверняка знают все изложенное выше

  2. для того, чтобы пиарится на хабре(весь первый абзац - это очевидная реклама), нужно поставить соответствующий хаб "Я пиарюсь"

горшочек, не вари, всё, хватит, вообще не вари.
каждая пятая статья на хабре про "как выучить наконец английский".
тут явно сидят люди с IQ выше комнатной температуры и скорее всего или уже знают его достаточно, или они справятся сами, без таких мусорных статей.
что вообще в потоке гика делают все эти "мега-туториалы" по языку?
как чему-то научится? делать что-то в этом, что угодно вообще.

UFO just landed and posted this here

омг, от "авторского" всего у меня полыхает ещё круче))

- что продаёте?
- мыло ручной/ножной/нижнеспинной работы, аааааавторское!

выглядит правда как слепые дцп дети делали, но ааааавтор вроде стоит и шевелится напротив нормально.

и куча таких же примеров, как будто это должно сильно качественнее или дороже сделать товар.


всё, вот ваще всё вокруг - ааавторское, кто-то это сделал, так или иначе.

этот коммент, как и ваш, - тоже ааааааа....аааавтарские, можем продать автору статьи за дофиглион денег, пользу ему(ей) принесёт.

 «Поясняю за Инглиш» - часть аудитории отвалится уже с названия. Маргинальненько...

Курсы иностранных языков в Балашихе "Хелло, епт"...

С нетерпением ждем следующую книгу "Предъявляю за инглиш".

Как взрослому выучить английский язык

Записаться на курсы с полным погружением в среду, где общение идет на англ. - Всё.

Подумывал тоже статью написать, но одна строчка - такое себе.

А полное погружение, это насколько лет? Мне правда интересно сколько нужно времени по такому методу, чтобы выучить английский, хотя бы, на A2.

Для этого нужно базовое понимание грамматики и словарный запас. Иначе всё происходящее вокруг будет просто набором звуков.

Грамматика вторична. Главное словарный запас, а общаться можно и инфинитивами.

Но тут есть нюанс - одно дело когда это именно курсы с погружением, когда стоит задача донести до тебя смысл, а другое просто погружение. Во втором случае это действительно может быть просто потоком непонятных звуков.

Я с Вами не спорю (согласен, да и право не имею) - но зачем жертвовать тем, что можно изучить довольно просто?)

Жертвовать незачем совершенно.

Просто некоторые вещи действительно могут не даваться. Я вот грамматику до сих пор не освоил толком. Сухие правила не помогают вот никак, поэтому во многом согласен с автором - важно понимать, как думают англичане. Это упрощает интуитивное восприятие, если не получается освоить просто правила.

Мой поинт был в том, что для курсов с полным погружением даже знание базовой грамматики, чтобы начать это самое погружение, совершенно не принципиально. Имея достаточный словарный запас вы сможете сформировать свою мысль так, чтобы собеседник вас понял в большинстве случаев. А для начала изучения этого достаточно.

Поясняю за Инглиш.. тяга к блатной романтике налицо🤔

где-то встречал, что " это в провинции считается что материться - это признак низкой культуры. а вот в столице рф, напротив - мат не считается некультурным".

Так что возможно это уже у автора на автопилоте: "а чо такова ?"(с)

PS: и, вполне возможно, что мы на это обращаем внимание потому, что мы - не целевая аудитория этой книжки :)

Описанный подход, если опустить что это просто реклама книги/канала/курсов и т.п., может подойти для тех кому достаточен уровень Равшана и Джамшута. ИМХО такой уровень годится только для неформального общения, ну или когда той стороне от вас что-то надо. Когда же речь идет об использовании языка как инструмента, например на работе и т.п., то там уже такое не прокатит. Там нужна грамматика и времена и т.д.

Кстати, раз тут про логику языка. Можете объяснить зачем нужны артикли?

Приведите доказательства исследованиями. А пока вы их ищите, посмотрите на этот скриншот.

Потому что IELTS является международным стандартом для приёма в высшие учебные заведения и для приёма на работу.

А что будет, если работодатель решит проверить ваши навыки в реальной жизни и окажется, что экзамен и реальная жизнь- это не тоже самое?

Всё верно, отличаются. Экзамен требует больше, чем реальная жизнь) Жаль, что вы не привели доказательств, кроме своего мнения. Более того, зачем-то ответ о минимальной базе вы экстраполировали на мою методику.

Жаль, что вы не привели доказательств, кроме своего мнения.

Поэтому я и написал ИМХО. Я так и не понял доказательство чего вам нужно? Что низкий уровень языка не позволяет вам использовать его полноценно?

Более того, зачем-то ответ о минимальной базе вы экстраполировали на мою методику.

Ну это вы же написали, на что еще я это должен был экстраполировать? Вы же для этого и написали это все?

Докажите, что я обучаю какому-то низкому уровню, и что та грамматика, которой я учу это неправильная грамматика.

"Описанный подход, если опустить что это просто реклама книги/канала/курсов и т.п., может подойти для тех кому достаточен уровень Равшана и Джамшута. ИМХО такой уровень годится только для неформального общения, ну или когда той стороне от вас что-то надо. Когда же речь идет об использовании языка как инструмента, например на работе и т.п., то там уже такое не прокатит. Там нужна грамматика и времена и т.д."

Докажите, что я обучаю какому-то низкому уровню, и что та грамматика, которой я учу это неправильная грамматика.

Еще раз, это мое мнение, основанное на моем опыте. На это меня натолкнули ваши слова: "...Для разговорного уровня достаточно 1000 слов...", "...и Present Perfect для красоты, опционально...". Лично я считаю, что это низкий уровень, который годится только я неформального общения.

что я обучаю какому-то низкому уровню

Я не знаю кого и как вы обучаете и я не читал вашу книгу. Все что я тут пишу касается того, что вы написали в этом топике.

1000 слов это международный стандарт, Present Perfect в 95 процентах случаев можно выразить простым прошлым, и это действительно красивое время, у меня про него целая седьмая глава книги.

UFO just landed and posted this here

Вы вообще не в теме ветки, если прочитаете внимательно, то увидите, что именно с "работы" всё и начиналось.

В первом посте ветки IELTS не упоминается, это только вы пишете придуманную вами же чушь про какие то "международные стандарты" приема на работу.

У вас очень плохо с логикой. Цитирую: "Когда же речь идет об использовании языка как инструмента, например на работе и т.п., то там уже такое не прокатит.". Мой ответ: Моя грамматика покрывает задачи IELTS, IELTS требуют для работы в международных компаниях, если хотят высокий стандарт английского.

У меня с логикой все хорошо, это у вас плохо с вниманием, зрением или с чем еще не знаю - отследите внимательно цепочку ответов в этой ветке. Для этого кнопочка ^ даже есть. Наверное больше половины аудитории хабра работают в международных компаниях, и IELTS требуется очень мало где, кому вы тут лапшу на уши вешаете?

Никто от вас не требует IELTS, главное, чтобы вы были хорошим специалистом. У программистов все закрывают глаза на артикли и на всю остальную грамматику. Только раз вы не готовы говорить о международных стандартах, то и не пытайтесь выступать экспертом и критиковать подход, о котором не имеете ни малейшего представления, а уж тем более заступаться за тех, кто говорит, что мой подход не поможет на работе и в жизни.

То у вас IELTS это международный стандарт для приема на работу, то от специалистов его никто не требует - вы уж определитесь прежде чем кого-то в проблемах с логикой упрекать.

Вы не перестаете удивлять - теперь вы сами выдумываете аргументы за собеседника и пытаетесь их зачем то опровергать.

Во-первых я вообще ничего не писал о готовности либо не готовности что либо обсуждать.

Во-вторых: не готовы как раз вы, потому что стандарт это прежде всего документ, и если вы вбрасываете что то про "международные стандарты" приема на работу, без какой либо конкретизации, то как минимум должны быть готовы подтвердить свои слова ссылкой на этот самый стандарт.

В-третьих в каком из моих предыдущих сообщений вы увидели критику подхода? Процитируйте пожалуйста.

Это от вас экзамен не требуют, а для мира это остаётся стандартом, при желании работодателя. Вот вам ссылка. Ваши слова "это только вы пишете придуманную вами же чушь про какие то "международные стандарты" приема на работу". И это в ветке, где пишут, что мой подход не поможет для тех, кто хочет работать.

Что такое IELTS все знают, речь о том что по ссылке нигде не написано про его обязательность для приема на работу. О чем вас собственно и спросил 0xd34df00d - о какой конкретно работе речь если этот тест толком нигде не требуется не то что в мире, а даже в странах где Английский является основным. И вы слились упрекая всех подряд в невнимательности и отсутствии логики.

Я все комменты читаю. Он влез в разговор, где меня упрекают в том, что моя книга не подходит для работы и жизни. И я начала приводить примеры, что грамматика в книге даже соответствует требованиям международных экзаменов.

Ваш скриншот говорит, что для B1 нужно как минимум пять разных времён. B1 - это очень невысокий уровень, не говоря уже о "как минимум".

Статья говорит о четырёх, а в комментариях вы пишете, "am на was заменить".

Но am на was это только в теории, на практие Past Continuous используется в сложных предложениях "my mom was cooking belyashi when I called her", а тут уже сразу "а почему called, а не was calling, если это оба процессы и происходили они одновременно? О том, что даже если вы хотите подчеркнуть сам процесс готовки беляшей, всё равно сказать "my mom was cooking belyashi for 10 hours straight yesterday" будет ошибкой. А начёрта вообще существует Past Continuous, если беляши мы уже съели?

Оказывается, всё не так-то просто, и у этого времени есть и цель и свои особенности, и оно входит в минимальный минимум, если вы хотите хотя бы B1 и не хотите чего-то ещё более вычурного.

B1 это уровень Джамшута?  "My mom was cooking belyashi when I called her" это уже не про самую минимальную базу. А в интервью меня спрашивали про минимальную базу.

Если честно, не вижу про минимальную базу, вижу "для повседневного общения" , "96% английского языка" и "вас будут прекрасно понимать", для меня эти понятия не тождественны минимальной базе.

"Минимальная база" вообще появляется только в этом треде, и у тред-стартера её тоже нет. В интервью вас спрашивают "А вот эти страшные английские времена? В вашей системе как вы их объясняете?", как вы объясняете одну из сложных тем, ни о какой минимальной базе речи не идёт, но вы отвечаете что-то вроде "да никак, можно это всё не учить", а когда я и комментатор выше спорим с этим утверждением (нет, всё-таки прийдётся учить, для заявленного повседневного общения и прекрасного понимания, и уж тем более - работы), вы передёргиваете, что якобы вас спросили про минимальную базу. Какой конкретно вопрос в интервью про минимальную базу?

Дальше вы приводите скриншот с IELTS 6, и там четырёх времён недостаточно, нужно хотя бы пять. Если пятым временем выбрать Past Continuous без понимания, а просто методом замены am на was, то да, получится как раз уровень Джамшута.

Минимальная база и 95% самых популярных времён, конечно, пересекаются. Вы можете заменить континиус в прошлом, на простое прошлое, для этого нужно перестроить предложение. Если это делать грамотно, вы не будете Джамшутом. Те, кто хочет изучать язык углубленно, должны начать с 5 самых популярных времён. Это не значит, что пользуясь только самыми популярными временами вы будете Джамшутом, это значит, что 5 времён могут закрыть потребности большинства неносителей.

Задача интервью рассказать про минимальную базу. Я даже использую такое слово как "выкрутиться". А задача книги, на которую начали говорить, что она не про жизнь и работу, вообще другая. Прочтите бесплатное предисловие и вы всё поймёте.

А, вот как.

Просто у вас в статье написано "Мы ответим на вопрос: как взрослому выучить английский язык.", и статья также называется.

А не "как взрослому выучить минимальную базу". Минимальная база - это А1? Среднее количество часов для освоения А1 как раз 70-100. Против ваших 80. Совпадение?

Я прочитала ваше бесплатное предисловие, там тоже никаких чудес.

А1 - это 700 слов, А2 - 1500. Из предисловия к вашей книге:

Разговорный уровень английского – это от 1000 до 3000 слов

То есть, между А1 и А2 - это уже разговорный уровень английского?

Ну кому и кобыла невеста.

Как по мне, это весьма далеко от "выучить английский язык", "повседневное общение", "выкрутиться, чтобы вас прекрасно понимали".

А вы в статье ничего про логику английского не нашли? Про глубинное понимание грамматики?

Погодите, так на вопросы о грамматике вы в этом же треде уже сказали, что это "минимальная база" и вся статья про минимальную базу.

Если это глубинное понимание, то как к нему относится "am на was заменить"?

Если у вас про глубинное понимание, то фраза из серии "My mom was cooking belyashi when I called her" не должна вызывать затруднений и должна в него входить. Это пятое время из пяти, минимально необходимых на В1, на вашем собственном скриншоте.

А если про минимальную базу, то тогда откуда взялось глубинное понимание?

Глубинное понимание на уровне А1-А2? Допустим, тоже вполне возможно, почему нет. Но это всё ещё не "выучить английский язык", а ну "начать учить" или там "выучить основы", но никакое не повседневное общение.

5 времён без континиуса в прошлом подсчитали лингвисты. Взрослому человеку, который только в 30 или 40 захотел учить, континиус в прошлом не нужен так сильно, как континиус в настоящем.

Далее, я никому не запрещаю учить все 12 времён. Но очень многим людям 5 времён хватает, а там, оказывается, и 6 и 7 легко даются. И я конечно же рассказываю о них в книге.

Неужели имея сильную минимальную базу вы не поймёте как дальше выучить остальные слова для повышения уровня, ведь уровень в первую очередь о словарном запасе.

И самое главное, статья даёт направление как учить английский и какие приоритеты для взрослого человека, который ранее английским не занимался.

Кажется, глава про артикли входит в бесплатный отрывок книги на Литрес. Видео с моим объяснением набрало 937 тыс. просмотров в ТикТок и 58 тыс. лайков. Для этого видео я провела 4 часа интервью с носителями языка, не считая многолетнего опыта взаимодействия с английским. Вот полное видео. И я всё ещё жду доказательства вашего ИМХО.

Видео с моим объяснением набрало 937 тыс. просмотров в ТикТок и 58 тыс. лайков. 

Зачем вы написали мне про лайки и тик-токи, что мне делать с этой информацией? Я просмотрел 7 минут, дальше пошла стандартная теория. Понял что артикли нужны, потому что носителям без них некомфортно. Ну т.е. так исторически сложилось, но это ничего не объясняет. Ну и если совсем придираться, то an ставится не только тогда когда слово с гласной начинается.

И я всё ещё жду доказательства вашего ИМХО.

Простите, какое доказательство? Что плохо говорить как Равшан и Джамшут?

Специально для вас я написала эту информацию, потому что вы не привели ни одной цифры и ни одной ссылки в подтверждение своих слов: "Описанный подход, если опустить что это просто реклама книги/канала/курсов и т.п., может подойти для тех кому достаточен уровень Равшана и Джамшута."

А вы, судя по всему, считаете что ваши лайки и просмотры что-то доказывают?

Я руководствуюсь своей логикой и жизненным опытом. Я понимаю, что за 80 часов даже упорной работы без сна и отдыха, на выходе получится Равшан/Джамшут, который что-то слышал про времена, как-то коряво произносит слова и что самое бесит при разговоре- долго думает над каждой фразой.

Мои слова доказывают исследования современных американских лингвистов и опыт сотен людей на эфирах, плюс опыт людей и русских лингвистов в Америке, Канаде, Лондоне. А 58 тысяч лайков, это просто очень приятно.

Кстати, вы спорите не со мной, а с современными англоговорящими лингвистами и людьми, которые приехали работать в США и Канаду на серьёзные специальности. Но мне, конечно же, интересно, какие аргументы вы приведёте в подтверждение своего комментария.

Володарский, кстати, знаменит тем, что не понимал речь в фильмах, которые переводит, а нёс рандомную отсебятину.

Это вы вот прям сейчас, на ходу придумали? Зачем?

нет, конечно, я видел много фильмов в его переводе и могу подтвердить, что половина диалогов на самом деле совсем не про то. Более того, он в интервью рассказывал, что никогда не читал подстрочники и не смотрел фильм предварительно, просто на ходу надиктовывал что в голову приходит. Известный анекдотический пример:
— How do you do?
— All right!
— Как ты это делаешь?
— Всегда правой!

Про то, что мотивация не нужна - в корне не согласен. Более того, в вашем ответе получилось так, что вы сами себе противоречите:

мотивации как таковой и не нужно. Нужно понимать, что ты делаешь, для чего.

Вот это понимание что ты делаешь и для чего - и есть определение мотивации :)

Мотива́ция (от лат. movēre «двигать») — побуждение к действию; психофизиологический процесс, управляющий поведением человека, задающий его направленность, организацию, активность и устойчивость; способность человека деятельно удовлетворять свои потребности.

Вы правы. В контексте разговора оговорилась.

Из своего опыта.

Язык учил с разной степенью интенсивности лет с трех до двадцати пяти-двадцати семи. Читать что-то могу. Понимаю смысл. Воспринимать на слух речь - практически нет.

Лет в 35 попал работать с с иностранцами. Общение с заказчиками - только на разновидностях английского. Через неделю вспомнилось много. Через две - поймал себя на мысли, что я четко осознал, что в голове есть образ welding machine и надо прикладывать усилия, чтобы перевести и на русский. Начал различать немецкий английский, испанский английский, английский английский, итальянский и т.д.

Вывод для себя сделал примерно следующий. Учить язык надо. Зацикливаться смысла нет. Словарный запас есть, основы грамматики есть - остальное в течении месяца в языковой среде восполняется. не уровня Шекспира, но все-же. Для изучения нужна задача. Просто учить - а вдруг англичанина встречу - бессмысленно. Сериал посмотреть, книжку прочитать, статью написать, с коллегами по работе общаться - это задача. Все остальное впустую.

Мне ближе всего немецкий английский - судя по описаниям - автору статьи тоже. С англичанами любимая раза - speak slowly. Американский английский в кино ТВ - это вообще другой язык.

На самом деле очень круто помогает выход из родной среды. Когда несколько недель не говоришь на русском, начинаешь даже думать по-английски.

Да, согласен, многим очень важно выстроить логическую структуру различных грамматических конструкций, что бы их освоить осознанно. Поэтому, мне например, очень помогают различные объяснялки от преподавателей в ютубе, инстаграмме и т.п., особенно основанные на логике происхождения конструкций.
Восприятие вашей таблички с временами можно значительно улучшить, если развернуть по шкале времени, т.е. времена в столбцах слева направо past, present, future. Лично мне очень хорошо помог такой прием на начальном этапе, когда я развернул табличку Петрова.

Sign up to leave a comment.

Articles