Pull to refresh

Comments 8

Классный разбор. Однако по прочтению трудно отделаться от мысли, что и вправду создать успешно работающую финансовую модель почти невозможно. Уж у меня точно не выйдет)
Отлично.
Зависимости нелинейны и нестационарны.
Выбросы ненормальны, с тяжелыми хвостами черных лебедей.

Выборки которые обычно доступны смещены на недавние события. (ну например никто не видит как цены на недвижимость падали на 80 процентов в 1930 годах)

Добавляете в модель много параметров — переобучаетесь.

А те акции, которые выжили, это просто обезьяны, они выжили случайно.

15 лет подряд думаете, что президент поднял страну из пепла, а оказалось, что это просто цены на нефть выросли из-за спроса в Китае.

8. Брокер исчезает с вашими акциями.

9. Акции или собственность переписывают на другого без вашего мнения. И вы не можете ничего доказать.

10. Стратегия прибыльна без комиссии брокера, а с комиссией — убыточна.

11. Стратегия прибыльна на истории — начитаете использовать — убыточна (то есть вы влияете на рынок).

12. Портфель показывает 7 годовых. Через 10 лет вы понимаете, что это просто скорость печатного станка и вы 10 лет стояли на месте.

13. Вы хорошо старались, раньше других увидели тренд, заработали кучу денег. Поздравляю — вы инсайдер и место ваше в тюрьме.

С выключенным JavaScript ваш сайт похож на винегрет, а с включённым вообще дальше не прогружается.

Раньше статьи-переводы помечались специально, и Хабр давал ссылку на оригинал прямо в разметке поста. А что сейчас?
Сейчас также- ссылка во втором абзаце.
Я не вижу ни бирки «перевод» ни ссылки в разметке. Должно выглядеть вот так

Дело в том, что это не перевод в понимании, которое закладывалось при создании типа топика «Перевод». Мы не делаем переводы слово в слово — когда делаем, то ставим бирки, это видно по ленте блога. Конкретно этот материал довольно обширный, поэтому мы дали лишь его лучшие и самые главные моменты. И ссылку поставили до ката, подчеркнув, на что она указывает. По опыту, это дает больший эффект, до сих пор далеко не все хабраюзеры понимают, где ссылка на перевод при использовании соответствующего типа топика.
Sign up to leave a comment.